My-library.info
Все категории

Вниз по кроличьей норе (ЛП) - "sweeteangel1"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вниз по кроличьей норе (ЛП) - "sweeteangel1". Жанр: Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вниз по кроличьей норе (ЛП)
Автор
Дата добавления:
6 январь 2023
Количество просмотров:
35
Читать онлайн
Вниз по кроличьей норе (ЛП) - "sweeteangel1"

Вниз по кроличьей норе (ЛП) - "sweeteangel1" краткое содержание

Вниз по кроличьей норе (ЛП) - "sweeteangel1" - описание и краткое содержание, автор "sweeteangel1", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Милостивый Мерлин, и о чём она только думала? В теории это звучало неплохо… Несколько безликих перепихонов для разрядки после длительной засухи. Это казалось сексуальным и гарантировало полную конфиденциальность, которую Гермионе никогда не удалось бы найти в мире волшебников. Но теперь, лёжа с задранными лодыжками, обнажённая ниже пояса и совершенно сухая, словно пустыня Сахара, девушка подумывала о пересмотре своего решения.

Вниз по кроличьей норе (ЛП) читать онлайн бесплатно

Вниз по кроличьей норе (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "sweeteangel1"

Она сглатывает. Ну что ж.

Гермиона едва заметно делает ровный вдох, но уверена, что он это видит. Взгляд переходит на бумагу рядом, пальцы берут ручку, пока она пытается не пересекаться с его глазами. Идеально для начала.

Она смотрит на первое, что есть в списке. Трение? Нет. Она даже не знает, что именно под этим подразумевается. Глаза бегают по бумаге в понимании, насколько много пунктов в этом списке. Ладно, может быть, она оставит некоторые неотмеченными.

Но есть, конечно, и такие, в которых она абсолютно точно не хочет участвовать. Ролевая игра в животных? Нет. Контроль доступа в ванную комнату? НЕТ. Телесные наказания? Нет. Брендинг? Его тетка уже это сделала — было не сексуально. Она ставит несколько коротких пометок ручкой и ухмыляется, когда Малфой смотрит на свой лист. Он может сделать свои выводы о том, почему же бумага остается пустой.

Конечно, потом она видит «бондаж» и замирает. Это… что ж.

Она прочищает горло, отвлекаясь от анкеты. Разве он не говорил что-то о том, что можно заполнять список и болтать?

— Значит, ты проводишь много времени в маггловском Лондоне? — спрашивает она, искренне желая услышать его ответ, а также надеясь отвлечь от контрольного списка.

Она ждет, пока он даст ответ и заметит «желательно» для бондажа и «комфортно» для завязывания глаз.

— Я… провожу, — отвечает Драко немного нерешительно.

Гермиона смотрит на него, приподняв бровь. Он продолжает:

— Я посчитал нужным ознакомиться с маггловскими технологиями, чтобы разработать инвестиционную стратегию… — уверенно продолжает он.

Клетки? Нет. Катетеризация? Как это вообще работает? Пояс верности? Уборка? Нет, нет.

— …но я так же предпочитаю анонимность, — заканчивает он задумчиво. — Я обнаружил, что провожу в маггловских районах больше времени, чем ожидалось.

Обоготворение члена? Хм, пропустим. Ошейник? Это на потом. Эротические корсеты? Сейчас неактуально.

— Я заметила, ты живешь в Хэмпстеде, — подмечает она, не поднимая на него глаз, чувствуя себя обескураженной, будто олень в свете фар, наблюдающий за своей неизбежной гибелью. Только средство ее уничтожения — не тяжелая машина, несущаяся к ней со скоростью шестьдесят миль в час, а, скорее, кажущийся безобидным листок бумаги с просьбой раскрыть ее самые сокровенные сексуальные фантазии. — Это неожиданно.

— Да, ну, после войны мне захотелось сменить обстановку, — доносится его голос.

Наручники? ДА. Куннилингус? Пальцы крепче сжимают ручку, когда она вспоминает его рот на своих половых губах. Пожалуйста.

— Ты мог бы жить где угодно, — бросает она, надеясь, что слова прозвучали ровно.

Подгузники, расширители, фаллоимитаторы. Нет, нет, да.

— В континентальной части Великобритании, — поправляет он

Она наклоняет голову в сторону, признавая правоту.

Электростимуляция, клизмы, эксгибиционизм. Нет, нет, нет.

— Но все же, — настаивает она, — есть разница между парой выходов в маггловский мир и покупкой дома там, в районе самого большого города страны.

Ограничение зрительного контакта? Конечно. Минет? Ладно. Игры с огнем? Точно нет.

— На дом наложены Чары Фиделиуса, — говорит Драко. Она этого не знала, но в них определено есть смысл.

— Но все же ты покидаешь его достаточно часто, чтобы иметь любимое маггловское кафе.

Исполнение приказов? Ее бедра покалывает. ДА. Принудительное служение? Очевидно, что нет. Кляп с шариком? Да.

— Откуда ты знаешь, что это мое любимое кафе? — парирует Малфой.

Оттягивание за волосы? ДА. Игры с воском? Ладно. Унижение? Может быть.

— Ты сразу понял, что я врала, когда притворилась постоянным посетителем, а значит, так оно и есть, — выпаливает она в ответ.

Игры со льдом? ДА. Инъекция? Нет. На коленях? Конечно.

— Возможно, ты просто плохая лгунья, — протягивает Драко, и она возмущенно смотрит на него.

— Я не такая! — защищается Гермиона, но он, кажется, просто забавляется.

— Как скажешь, Грейнджер.

Она отводит взгляд от его искрящихся глаз.

Нижнее белье? ДА. Массаж? ДА. Мумификация? Нет.

— Несмотря на это, мы оба знаем, что ты хорошо знаком с маггловским Лондоном. Но зачем покупать там дом? — спрашивает она.

На секунду воцаряется тишина. Игра с сосками? ДА. Контроль оргазма? ДА. Отрицание оргазма? …да.

Он отвечает без притворства.

— Я хотел понять, что такого страшного было в магглах, что стоило вести войну. Терпеть не мог жить в поместье, поэтому выбрал место, которое напоминало бы мне о доме, но не в плохом смысле. Маггловский Лондон пугал, но вот Хэмпстед казался знакомым. Он был местом, с которого я решил начать.

Гермиона дарит ему нежную улыбку, но не позволяет себе растаять. Единственный способ пережить этот вечер целой и невредимой — держать свои эмоции под контролем.

— Я понимаю. — И затем: — Конечно, ты бы выбрал одно из самых богатых и претенциозных мест в городе.

Слабая боль. ДА. Сильная боль. Нет. Секс по телефону? Ее бы удивило, будь у него телефон. Гермиона никогда не понимала привлекательности разговоров через Камин.

— Хэмпстед для интеллектуалов, — надменно отрезает Малфой.

Хлыст для избиения? Нет. Сексуальные ритуалы? Эх. Ролевые игры? Да.

— Богатых интеллектуалов, — подчеркивает она.

— Возможно, — уклоняется он, и Гермиона поднимает глаза, видит, как он пожимает плечами.

Веревка? ДА. Ограничение чувствительности? ДА. Служить в качестве мебели? Пропускаем.

Она поджимает губы, пытаясь поддерживать обе темы разговора: ту, что между ней и Малфоем, и между ней и проклятой бумагой. Если позволит себе слишком долго зацикливаться на писанине, то может закончить диалог.

— Какие маггловские устройства в настоящее время вы разрабатываете для использования в магии? — спрашивает она, начиная со следующей страницы.

— На данный момент мы сосредоточены на устройствах связи, от простых до сложных, — констатирует он как ни в чем не бывало.

Порка, распорная перекладина, глотание спермы. Да.

— Это значит?.. — подсказывает она.

— Проще говоря, ручки и карандаши. Смешно, что всем по-прежнему приходится обмакивать перья в чернила и зачеркивать ошибки вместо того, чтобы иметь возможность их стереть, — утверждает он более решительно, чем ожидалось.

Татуировки — нет, поддразнивание — да, униформа — может быть.

— А что-то более сложное?

Словесное унижение? ДА. Вибратор? ДА. Хлестание? Нет.

— Мы изучаем способы адаптации персональных устройств связи, таких как мобильные телефоны, под нужды волшебного мира. Скорость, эффективность и конфиденциальность, которыми обладают магглы при передаче сообщений, не имеют аналогов.

Рестлинг? Конечно.

Драко прав, но …

— У волшебников есть совы и Патронусы. — Она откладывает ручку, закончив.

— Да, но ни то, ни другое не является конфиденциальным или эффективным. Сов можно перехватить, и им требуется время, чтобы добраться до нужного места. Патронусы действуют быстрее, но сообщение подслушивают все, кто находится рядом. Кроме того, большинство волшебников не могут вызвать Патронуса, и все еще возникает задержка, поскольку в экстренной ситуации требуется потратить драгоценные секунды на его сотворение. Магглы могут отправлять сообщения мгновенно и с полной конфиденциальностью.

Она и сама задумывалась об этом в течение многих лет, но другая ее сторона отказывалась отступаться и признавать это сейчас.

— Если ты считаешь текстовые сообщения личными, у тебя, должно быть, нет телевизора. — Он закатывает глаза, как будто она упускает важное, и, возможно, так оно и есть. Намеренно.

— К сожалению, — продолжает Драко, игнорируя ее, — технологию, оказывается, трудно воспроизвести с помощью магии.

Она только открыла рот, чтобы упомянуть о своем знакомстве с Протеевыми чарами, когда он указал на ее контрольный список и спросил: — Ты закончила?

Горло судорожно сжимается. Гермиона кивает, переводя взгляд с него на стол, не в состоянии смотреть ему глаза.


"sweeteangel1" читать все книги автора по порядку

"sweeteangel1" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вниз по кроличьей норе (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Вниз по кроличьей норе (ЛП), автор: "sweeteangel1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.