того… Выпью чего-нибудь в «Дырявом котле», пока ты будешь у мадам Малкин?
Гарри взглянул на все еще бледного великана и кивнул. Мальчик уже понял, что мужчина хорош в качестве внушительной горы позади, но не в качестве советчика и помощника.
На входе в магазин мантий Гарри едва не столкнулся с тоненьким светловолосым мальчиком в аккуратной темно-зеленой мантии.
— Извините, пожалуйста, — мигом произнес Гарри, убираясь с дороги.
Блондин вздернул брови, лишь теперь заметив другого ребенка, а потом странным тоном, растягивая гласные, выдохнул:
— Ни… Ничего.
Гарри рассмотрел в ауре блондина признаки неловкости и смущения, на миг показавшиеся из-за защитных чар, но мимикой незнакомец всячески хотел продемонстрировать высокомерие.
«Он носит маску, чтобы скрыть истинные чувства», — сообразил Гарри, вежливо кивнул и скрылся за дверью, не дожидаясь еще каких-либо слов от блондина.
— Отправляемся в Хогвартс, дорогой? — с порога спросила улыбчивая невысокая женщина, окидывая Гарри внимательным взглядом. В этом взгляде был весь ее опыт профессионала. Она тут же решила, что нужно посетителю, в какую цену он готов уложиться и все остальные мелочи: — Стандартные мантии для первокурсника? Перчатки? Обувь? Сумка?
— М… — пробормотал Гарри, вставая на предложенную лавочку, оставив рядом свой чемодан. — А сколько стоит стандартный набор всего для школы? Без сумки. Мне она не нужна.
Услышав стоимость, Гарри задумался и осмотрелся, пока измерительная лента сама обвивала его тело.
— Знаете, если у вас есть какие-то улучшенные варианты, то давайте их.
Если тон мальчика мадам Малкин и удивил, то виду она не подала, быстро принявшись объяснять, что можно купить у нее в магазине. В итоге в чемодан Гарри отправилось два комплекта формы, сшитой из улучшенной материи, укрепленной чарами и специальными рунами. С такими мантиями не нужны были специальные охлаждающие или согревающие чары. К тому же чары реагировали на рост владельца, и Гарри мог не беспокоиться о школьной одежде еще пару-тройку лет.
Еще более ответственно мальчик подошел к выбору зимней мантии, зимней обуви, белья и носков. У него впервые были собственные деньги, ужасно тянуло их потратить, но так же и не хотелось транжирить наследство. Гарри не раз загружал стирку по требованию тети Петуньи, а потому прекрасно знал, чего хочет от собственной одежды. Он даже придирчиво прощупал кое-где швы и поковырял пальцем ткань, убеждаясь, что ему нравится выбранный товар.
Мадам Малкин с явным облегчением отдувалась, когда мальчик закончил, и ошарашено кашлянула, услышав, какое имя следует нашить на бирках.
— Гарри, — внезапно услышал мальчик из-за стекла и обернулся.
Хагрид, забыв о просьбе ребенка, торчал снаружи и с улыбкой демонстрировал мальчику большую клетку с сидящей в ней белой полярной совой.
Когда мальчик вышел из магазина, великан торжественно сунул клетку мальчику под нос и улыбнулся.
— С Днем рождения!
— Это сова? — не зная, что спросить, задал вопрос мальчик. Он уже немного устал после полубессонной ночи и новых впечатлений. Хотелось присесть и перекусить.
— Это мой тебе подарок, — счастливо сказал Хагрид.
— Сова? Ты даришь мне сову?
— Сова — птица полезная, — с удовольствием сказал великан. — Жабы давно из моды вышли. Кошки… Просто питомцы. А сова будет твою почту носить!
— Какую почту? — не понял мальчик.
Хагрид пару раз моргнул, но потом пояснил:
— Друзьям, подарки еще…
— Но у меня нет друзей, — напомнил мальчик. — Даже среди… магглов. А если бы и были, то Статут о секретности запрещает отправлять им письма подобным образом. Я, конечно, могу завести друзей в школе, но мы ведь будем жить рядом десять месяцев в году, так что мне не нужна сова для общения с ними. Даже к тебе проще, наверное, пешком дойти, чем писать, ведь так?
— Э… Да, — признал доводы Гарри великан и почесал затылок.
— Но даже если допустить, что мне нравится идея с почтовой совой, то почему именно полярная? — продолжил наседать Гарри. Он чувствовал себя виноватым за подобное, но ситуация была не менее странная, чем после появления Хагрида в доме Дурслей в полночь. — Она же очень заметная. Пусть и волшебная, но белая полярная сова в Англии? К тому же, Хагрид, ты подумал о том, как я вернусь с совой к дяде и тете? Они и так злы на меня из-за твоих проделок с Дадли. А за сову они меня накажут, если раньше птичку не прихлопнут!
Великан как-то насупился и сник, будто был маленьким ребенком.
— Я рад и благодарен за подарок, — вздохнув, мягко сказал Гарри. — Но… Давай, если ты думаешь, что сова — хороший вариант, выберем мне другого пернатого питомца, а потом ты заберешь птицу с собой. Ты ведь вернешься в Хогвартс, да? Там есть, где держать сов?
— Да, конечно, — воспрял духом Хагрид. — В Хогвартсе есть своя совятня. Я и присматриваю за совами. Кормлю их. А домовые эльфы прибираются.
— Домовые эльфы? — уцепился за новое Гарри.
В итоге к торговому центру «Совы» мальчик подошел, уже зная кое-что о домовиках и пообещав себе, что постарается узнать за месяц перед школой и про гоблинов, и про другие волшебные народы. В магазине Хагрид долго мялся и жался, но кое-как вернул белую сову, благо ее пока не привязали, как фамильяр, к Гарри. Сам мальчик с интересом прошелся вдоль расположенных каскадом насестов с разными совами. В торговом центре имелись и сипухи, и филины, и неясыти. Ту же предлагалось обзавестись всевозможным кормом для птиц, клеткой, средствами для ухода за перьями, клювом и когтями, лекарства и витамины.
Мальчик довольно долго бродил вдоль рядов сов, выслушивая комментарии немного обиженного столь придирчивым клиентом господина Илопа, пока не заметил внимательно наблюдающего за людьми филина. Птица с умным видом провожала магов взглядом, в то время как многие остальные совы спали или переговаривались друг с другом.
— Хочешь быть моим? — шепотом спросил мальчик и чуть подался вперед.
Филин с важным видом осмотрел мальчика, будто не его выбирали, а он выбирал себе хозяина, а потом мягко слетел с насеста прямо на плечо мальчику, довольно болезненно вцепившись в кожу. А стоило Гарри вскрикнуть, как филин задрал лапу