My-library.info
Все категории

Дракон из Винтерфелла (СИ) - Arcane

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дракон из Винтерфелла (СИ) - Arcane. Жанр: Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дракон из Винтерфелла (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 май 2024
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Дракон из Винтерфелла (СИ) - Arcane

Дракон из Винтерфелла (СИ) - Arcane краткое содержание

Дракон из Винтерфелла (СИ) - Arcane - описание и краткое содержание, автор Arcane, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Душа из нашего мира неведомым для себя образом попадает в знакомый, но вместе с тем такой чуждый мир. Попала данная душа правда не без силы…А что дальше? Узнаете в этом произведении.

Дракон из Винтерфелла (СИ) читать онлайн бесплатно

Дракон из Винтерфелла (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Arcane

Только после того, как все звуки казалось заглушиться, звук последнего слова их лидера прозвучал как гром среди тишины, напоминая им о цели и опасности, которая окружала их с каждой секундой на вражеской территории.

— Вы бы хоть постарались лучше, — раздался чистый итийский рядом с ними.

Каждый из разведчиков обратил свой взгляд на источник данного звука. Беловолосый, сиренеглазый мужчина с весельем запечатленным в глазах наблюдал за ними.

— Убей его! — воскликнул глава отряда.

Самый преданный мужчина мигом вытащил лук. Стрела летела в голову незнакомца… Однако с головой стреле так и не удалось встретиться, так как мужчина перехватил стрелу во время полета.

— Ладно. — кивнул незнакомец и щелкнул пальцем.

В эту же секунду каждый разведчик оказался во тьме…

Глава 285

— Пики, — произнес я, смотря на головы, что я поставил рядом с границей. — Пики никогда не выходят из моды.

Всех разведчиков удалось поймать, выследить и отрубить им головы. Можно даже сказать, что я был доволен таким стечением обстоятельств, ведь данное зрелище будет служить устрашением для врагов.

— Ваше величество, — прозвучал голос одного из командиров гарнизона.

— Манс, — с легкой улыбкой поприветствовал я бывшего Короля-За-Стеной.

Манс Налётчик со временем понял, что ему придется склониться, впрочем, как и остальные одичалые, которые теперь являются моими подчинёнными.

— Наслаждаетесь видом? — спросил Манс с легкой ухмылкой на лице.

Некоторые его привычки остались неизменными. Манс меня уважал, я это прекрасно чувствовал, Манс меня боялся, но вместе с тем он хотел не показывать это передо мной.

— Определенно, — ответил я. — Ты прибыл сюда, чтобы сказать это?

Манс покачал головой.

— Я хотел узнать, что нам следует ожидать, — произнес он.

После этих слов я усилил свою разведку его эмоционального состояния…

— Не ожидал, что ты столь суеверный, — проговорил я с легкой усмешкой на лице.

— Сложно не быть столь нервным, если даже вы прибыли сюда, — проговорил Манс невероятно серьезным тоном. — Я всё ещё помню то, что вы сделали и на что вы способны.

Мою губу тронула улыбка. Вероятнее всего именно по этой причине я терпел этого человека рядом с собой.

— Если быть откровенным… Моя интуиция говорит мне, что нас ждет весьма тяжелая битва, — произнес я. — И чтобы преломить ситуацию…

— Сюда прибыли вы, — закончил за меня Манс.

— Да.

— Хааах… — вздохнул Манс. — Думаю, что я должен больше концентрироваться на том, что вы здесь, а не на грядущем.

— Хах, вероятнее всего так тебе будет спокойнее.

*Регион И-Ти*

— Сегодня день, когда мы покажем этим варварам их место! — закричал генерал Чен.

Чен являлся тем, кто добился своего нынешнего положения не только благодаря своим навыкам, но и благодаря своему близкому знакомству с Императором И-Ти.

Чен проходил службу вместе с Пол Ко. В какой-то мере можно было сказать, что Чен видел Пола Ко в его самом слабом состоянии. И не без его помощи Пол Ко добился своего нынешнего положения Лазурного Императора.

— И я вам говорю, — кричал Чен, смотря на закаленных боями людей. — Что мы покажем им их место! Ведь мы воины ИМПЕРАТОРА!

Воодушевляющая речь Чена дошел до каждого воина.

— ДА! — синхронно ответили они.

Чен удовлетворенно хмыкнул и посмотрел на своих подчиненных, те кивнули и отправились к своим группам.

В скором времени армия во главе с Ченом пошла вперед. Благодаря жертвам разведчиков им удалось выяснить примерное местоположение штаба Дейрона Таргариена.

— Ты скоро падешь… И за тобой падет весь Эссос, — проговорил Чен широко улыбаясь.

В моменты нахождения в седле Чен чувствовал, что он покоритель мира. И именно в такие моменты в его голову приходили мысли о произошедшем…

*Спустя какое-то время*

— Готовьтесь, — передал я по нашей общей связи. — Через три часа они будут здесь.

Благодаря своим птицам я мог наблюдать за вражеской пехотой и кавалерией без каких-либо проблем. И благодаря чему мы могли сотворить невероятную ловушку.

Как только армия И-Ти подошла достаточно близко…

— В атаку, — коротко бросил я, находясь на возвышенной точке.

И при помощи данного места я смог наблюдать за всем происходящим уже при помощи своих собственных глаз.

В то время как вражеская кавалерия боролась за выживание в ловушках моих солдат, мои лучники продолжали стрельбу издалека, создавая настоящий ад из стрел, которые свистели в воздухе и точно находили свои цели. Маги в моих рядах поддерживали пехоту, заклинаниями создавая защитные барьеры и атакуя вражеских волшебников.

Весь бой кипел в огне и хаосе, но благодаря слаженности моих войск, каждый выполнял свою роль. Пехота, поддерживаемая магией, вела борьбу на переднем крае, несмотря на мощные атаки противника. Лучники продолжали стрелять точно и безошибочно, создавая преимущество в дальнем бою.

Когда вражеская кавалерия была практически уничтожена под ударами копий, мои солдаты не останавливались. Они метались вперед, преследуя оставшихся врагов и не давая им возможности восстановить свои ряды. Вся территория вокруг превратилась в поле битвы, залитое кровью и наполненное звуками страшного столкновения войск.

В этот момент я осознал, что хотя бой был труден, мои войска демонстрировали выдающуюся тактику и мастерство. Буря страстей, которая разгорелась на поле битвы, лишь укрепляла мой уверенный взгляд в будущее. С каждым пройденным метром вражеской территории я чувствовал, как моя армия прокладывает путь к победе, и это было восхитительно.

*Генерал Чен*

В этот момент Чен никогда доселе не чувствовал себя так плохо как в этот момент… Чен буквально ощущал задней частью черепа прожигающий взгляд старого колдуна.

— Вы говорили, чтобы я не мешался вам? — презрительно произнес старик.

Чен медленно повернулся, чувствуя на себе взгляд колдуна, словно горячий луч света. В тот момент старик казался не только старым колдуном, но и олицетворением его собственного разочарования. В его глазах мерцал огонь неудовольствия, и Чен ощущал, как каждое слово старика пронзает его как ядовитая стрела.

— Да, я говорил, чтобы ты не мешался, — ответил Чен, пытаясь сохранить хоть какую-то самоуверенность в голосе, несмотря на тот внутренний трепет, который охватывал его.

Старик скривился, словно зверь, оценивающий свою добычу. Его угрожающий взгляд словно пронзал Чена насквозь, раскрывая все его страхи и сомнения. Колдун шагнул ближе, словно намереваясь взять верх над этим молодым человеком, чьи амбиции не соответствовали его собственным планам.

— Ты думал, что можешь просто игнорировать мои предупреждения? — произнес старик, его голос звучал как гроза в преддверии бури. — Ты, мой юный друг, встретился с силами, которые выходят за пределы твоего понимания. И теперь власть над этой битвой я беру на себя.

Чен не смог что-либо произнести в ответ… Так как колдун действовал быстро. Трость старика украшенная черепами и различными странными частями тела совершила стук по земле.

Глава 286

Колдун потянулся к источнику своих сил. К своему владыке, который снабжал его и братьев магической энергией.

— Владыка… — прошептал про себя колдун.

Перед внутренним взором колдуна появился зал. Кроваво красный зал усеянный рунами Владыки. В центре круга сидел Владыка. Кроваво алые глаза смотрели в саму суть колдуна.

— Что случилось мой ученик? — спросил он.

Колдун сдержал приятную дрожь, которая появилась в его теле, когда Владыка назвал его своим учеником.

— Прошу простить за свою дерзость… Мне нужна ваша помощь, — проговорил колдун.

Губы, которые пропитались кровью людей, изогнулись в улыбке.

— С чем тебе нужна помощь?

Колдун сглотнул. Владыка конечно же всё понял. Колдун читал это в его ухмылке.

— Мне нужно больше сил для сотворения заклинания. Этот недоумок Чен не внял моим словам и сейчас терпит сокрушительное поражение.


Arcane читать все книги автора по порядку

Arcane - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дракон из Винтерфелла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон из Винтерфелла (СИ), автор: Arcane. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.