Следующим утром жизнерадостный Дамблдор объявил о Рождественском бале. Заручившись согласием невесты его сопровождать, Дэймон весело насвистывал, оглядывая оживленных девчонок и пришибленных парней. Дэниэл сделал попытку побиться головой об стол, но Дэймон вовремя пресек ее.
— Что не так, братишка?
— Ну и с кем мне идти на этот бал? — практически прошипел он.
— Ну выбери девчонку, которая тебе нравиться, и пригласи ее. — недоуменно пожал плечами тот.
— Ты издеваешься? — взвился Дэниэл, затем пристально вгляделся в его лицо и сдулся. — Нет, не издеваешься. Ты просто не понимаешь.... Я НЕ МОГУ, — он страдальчески посмотрел на брата.
Недоумевая, Дэймон пожал плечами и принялся высматривать роскошную копну светлых волос.
— Эй, Флер, дорогая, не уделишь мне минутку внимания?
Надменная чемпионка Шарбатона резко обернулась, намереваясь проучить нахала, но, увидев Дэймона, ослепительно улыбнулась.
— Доброе утро, красавица, — брат коснулся руки девушки легким поцелуем.
— Ох, Дэймон, если бы я не знала, что ты обручен, то могла бы понадеяться на приглашение.
Дэймон только пожал плечами с наигранным сожалением.
— Флер, я к тебе с деловым предложением, — шарбатонка вопросительно посмотрела на него, — я слышал, ты взяла с собой Габриель? — она осторожно кивнула. — Мой брат отчаялся найти себе достойную пару на Бал, может быть, Габби согласиться выручить его.
Полувейла смерила внимательным взглядом покрасневшего Дэниэла:
— Твой брат, значит. Он, конечно, всего лишь Поттер, но..., — она стрельнула на него расчетливым взглядом, — вряд ли ты оставишь родную кровь без поддержки, — она тряхнула светлыми кудрями, разметав их по плечам, — ладно, я передам Габби приглашение, думаю, она не станет отказывать твоему брату, — она еще раз насмешливо покосилась на Дэниэла и удалилась.
— Ну вот, партнершу мы тебе нашли, — довольно улыбнулся Дэймон и потащил брата на занятия.
Дэймону казалось, что уроки сегодня тянуться неимоверно медленно. Его тревожило взвинченное состояние Ремуса, как бы он не вышел из себя..... До следующего полнолуния оставалось две недели.
Терзаемый мрачными предчувствиями, он отправился на урок фехтования. Внезапно кто-то дружески хлопнул его по плечу, умудрившись наступить при этом на ногу, он удивленно заморгал, разглядывая довольное личико Нимфадоры Тонкс.
— Привет, Дэйм, как дела?
— Да вот, учусь в поте лица, — усмехнулся он. — А ты на очередном дежурстве? Министру что, людей девать некуда?
— Ох, и не говори. Нет, конечно, у вас тут весело, но кому в здравом уме придет в голову напасть на Хогвардс, пока здесь Альбус Дамблдор, — она заливисто рассмеялась, не замечая задумчивого взгляда собеседника. — Ой, а у вас сейчас фехтование? Можно остаться посмотреть? — она преувеличено часто захлопала ресницами.
— Ну, если ты не захочешь, тебя ведь и не узнают, — улыбнулся он. — Кстати, Тонкс, ты ведь знакома с моим братом?
Дэниэл помялся и выдавил застенчивое «Привет».
Дэймон рассмеялся и потащил их обоих на занятие.
Дэймон сдержанно наблюдал, как бесится и без того взвинченный Ремус, а тут еще толпа старшеклассников, которые думают уж никак не о мече в руке, а о предстоящем бале. Бедный Ремус! Сегодняшнее занятие было обречено.
Кто-то из гриффиндорок не выдержал очередного замечания и заныл:
— Почему я должна таскаться с этой деревяшкой вместо того, чтобы продумать себе фасон платья на бал! Я же девушка!
Ремус побледнел от ярости. Ученики замерли, уставившись на обычно сдержанного учителя. Казалось, он был готов разорвать и незадачливую ученицу, и Дэймона, как инициатора этой затеи. Тот постарался слиться со стеночкой. Иметь дело с разъяренным оборотнем ему не хотелось.
— Моя мать, в девичестве Андромеда Блэк, слыла непревзойденной фехтовальщицей, — тихий голос стал для юноши полной неожиданностью. Тонкс сделала несколько шагов вперед с удивительной для нее грацией и ловким движением вскочила на помост.
— Вы ведь не откажете мне в учебном поединке, мистер Люпин? — поинтересовалась она.
Лицо Ремуса смягчилось, он улыбнулся, едва заметно покачав головой.
— А чтобы вы чувствовали себя комфортно..., — пробормотала Тонкс, оглядывая зал. Черты ее лица на мгновение стали расплывчатыми, и Дэймон удивленно уставился на свое собственное лицо.
Он вздохнул. Вмешиваться уже было поздно, оставалось только смириться с ситуацией. Он подошел к двойнику и протянул Тонкс собственный клинок.
— Будь осторожна. Ты не представляешь, насколько он опасный противник, — зеленые глаза лишь задорно блеснули в ответ на предупреждение.
Ремус медленно взошел на помост и поклонился. Тонкс уважительно склонила голову в ответ.
И танец начался.
Дэймон не мог не отметить мастерство девушки, скрывающейся за его обликом. Да, похоже, дар Блэков она унаследовала в полной мере. Но Дэймон не мог перестать волноваться. В таком состоянии Ремус — не лучший партнер для обычного спарринга, тем более... Он охнул от озарившей его мысли. Если она достаточно хороша, Ремус может забыть о подмене, увлечься боем и ранить девушку. Дэймон тихо выругался и незаметно сжал в ладони палочку.
— Ух ты, я и не думал, что она такая классная фехтовальщица, — пробормотал Дэниэл, привлекая его внимание. — Ну, в смысле, она казалась довольно неуклюжей....
Всеобщий испуганный вздох дал понять Дэймону, что он очень не вовремя отвлекся. На помосте неподвижно застыли противники. Тонкс, вернувшая свой привычный облик, тяжело дышала, не отводя взгляда от острого лезвия, замершего возле ее шеи. Дэймон перевел взгляд на Ремуса. Он выглядел абсолютно потерянным и потрясенным. Мужчина медленно отступил на шаг, осторожно убирая клинок. Затем он глубоко поклонился, не отрывая взгляда от девушки.
— Мисс Тонкс, я просто обязан пригласить вас на ужин, чтобы искупить свою вину. Вы — столь восхитительный противник, что я едва не утратил контроль.
Тонкс покраснела и неуклюже спустилась с помоста. Ремус тут же оказался рядом, чтобы поддержать ее.
— Я пришлю тебе сову, чтобы узнать, когда у тебя свободный вечер, — практически промурлыкал Ремус, бережно касаясь ее ладони губами.
Тонкс заворожено смотрела на него, не в силах оторвать взгляд. В принципе, ее можно было понять. Ореол опасной грации хищника и животного магнетизма окутал мужчину, его глаза горели.
Ее сил хватило на слабый кивок, затем она потерянно вручила Ремусу меч и быстро вылетела из зала.
Студенты отмерли, то тут, то там раздавался шепот и смешки. Ремус махнул рукой, отпуская их. Дэймон подошел, чтобы забрать свой клинок, и, оценив потерянный взгляд оборотня, сочувственно улыбнулся.
— Да, друг, ты попал, — он хлопнул мужчину по плечу и оставил его одного.
— Привет, красавица! Как жизнь? — Дэймон широко улыбнулся, приветственно коснувшись ладонью плеча мрачной подруги.
— Если еще кто-нибудь спросит меня, с кем я иду на бал, здесь будут трупы, — раздраженно прошипела она, меланхолично поигрывая кинжалом в правой руке.
— Ладно, Герм, я все понял, — миролюбиво пробормотал Дэймон, выставляя перед собой раскрытые ладони и бросая насмешливый взгляд на зельевара за преподавательским столом.
Девушка смерила его оценивающим взглядом, затем молча вернулась к завтраку.
— А ты, Драко? — вопросительно приподнял он бровь. Друг поднял на него потрясающе невинные глаза, затем на его губах расцвела предвкушающая улыбка. Он обернулся к темноволосой девушке:
— Мисс Грингратс, не окажете мне честь сопровождать меня на Рождественский бал?
Девушка фыркнула и вскочила из-за стола:
— Увы, юный лорд, моя скромная персона не достойна вашего величия, — она окатила его ледяным взором. Драко потрясенно уставился на нее, словно впервые увидел. — Что, блондинчик, не привык, чтобы тебе отказывали? А нечего из себя строить непонятно кого из-за влиятельного папочки.
Она подхватила свою сумку и вылетела из Зала.
— Ого, — уважительно протянул Дэймон. — Чего сидишь, иди, догоняй. И обязательно женись на ней, Драко, это я тебе как друг говорю.
Драко скосил на него растерянный взгляд, но тот не издевался. Он послушно поднялся с места и отправился догонять слизеринку.
До Рождества оставалось три дня.
Дэймон заворачивал в яркую бумагу подарки, задумчиво скользя по ним глазами. Он решил не заморачиваться, так что Дэниэлу достанется красивая брошь — золотой грифон с рубиновыми глазами, Лили — изумрудные серьги, а бывшие Мародеры получат перстни с камнями под цвет глаз. Главное, чтобы Ремус не воспринял это как оскорбление. Отцу он отправил давно присмотренный фолиант по Темной магии, который он украдкой скопировал в доме Блэка... Так, друзьям сюрпризы он уже отправил, так что вроде все. Теперь можно и на бал.
Он оставил домовика разослать подарки, а сам вышел за дверь, не забыв подхватить с кровати бархатный футляр.