сфере, она и ее обычный коллектив девочек смогли добиться такого потрясающего успеха? Что вы можете мне сказать на это господин ДжуБон? Может нам стоить пригласить преподавать танцы в Кирин госпожу ТаХен … вместо вас господин ДжуБон? Или на этом конкурсе голосование зрителей было … эээ несколько предвзятым?
- К нашей школе, да чтобы оно было предвзятым, нет такого точно не было. – отвечает ДжуБон.
- Ну, тогда может вы просто уже теряете хватку, вы уже точно не лучший по танцам в Корее? – продолжил директор. - Что-же вы нам на это скажите господин ДжуБон?
Но за господина ДжуБона, неожиданно ответил господин ДонХе.
- Скажите, господин СокГю, а вы сами смотрели этот конкурс?
- Конечно смотрел, но не мог же я пропустить выступление своей школы в финале.
- Скажите господин директор, а до какого … момента вы досмотрели его? – новый вопрос от зама.
- До какого момента? – удивился директор. - Ну, как только объявили, что победителями стали эти … «Мугунхва Аньян», я с расстройства и выключил телевизор.
- Понятно, то есть награждение, празднование и интервью этой самой Ли ТаХен и ее гибиксусов вы не видели? – завуч настойчив.
- Ну конечно нет, зачем мне слушать, что у меня в школе оказывается бездарные танцоры, которые проиграли простым девушкам из простой школы. Я выпил … чаю и пошел спать.
- Все понятно. – облегченно выдохнул завуч, а остальные учителя в согласии закивали головами. - Ну, а по старой традиции газет вы не покупаете, а новости сегодня не слушали?
- Ну да! – ответил прозревающий директор. - Постойте, вы хотите сказать, что, выключив телевизор я пропустил что-то интересное? Что-то связанное с победой этих … цветков гибискуса?
- Совершенно верно господин СокГю. – отрапортовался завуч. - Госпожа ТаХен после вручения кубка сказала кое-что интересное. Дело в том, что им помогли поставить танец, причем не только танец, но и музыку для них написали, музыку специально для их танца. Танец и музыка к нему, ранее нигде не исполнялась, что тоже сыграло не последнюю роль в определении победителя.
- И что? – не понял директор. - На конкурсе, помощь со стороны совсем не запрещена. Если у господина ДжуБона не получалось с танцем и музыкой, то подошли бы ко мне, я бы попытался помочь и найти нужного специалиста или специалистов, раз он сам не в состоянии выдать устраивающий нашу школу результат. А господин ДжуБон, по-моему, просто теряет хватку.
- Ничего я не теряю. - насупился уже бывший, со слов директор конечно же, лучший хореограф Кореи. - Просто вы не дослушали господина ДонХе до конца.
- Да господин директор, боюсь, что такого специалиста вы бы быстро не нашли! – снова заговорил завуч.
- Почему это не нашел? – не понял СокГю. - Если нужно, то к нашим и вашим услугам лучшие хореографы, а если нужно и композиторы в Корее. Выбор велик, и он очень хорош, что же вам помешало обратится ко мне за помощью?
- Да выбор очень хорош, я не спорю. – это поморщился главный танцор. - Но, к сожалению, он совсем не … гениален.
- А что у соперников оказался какой-то гениальный композитор и хореограф? – не удержался от удивления директор.
- Да у наших соперников и победителей, к нашему сожалению, оказался именно гениальный композитор и хореограф, так вот получается! - вздохнул ДжуБон.
- Так, и кто это? – не выдержал директор. - Что вы все ходите вокруг да около? Скажите, кто в этот раз помешал школе Кирин выиграть пятый раз подряд кубок? Скажите … хотя постойте! – директор лихорадочно размышлял. - «Мугунхва Аньян». Так же зовется коллектив победителей? А Аньян, это же тот город, где и находится … женская тюрьма Анян. Вы что, хотите сказать, что нашего ДжуБона, а с ним заодно и всю нашу школу обыграла наша … бывшая ученица?
И дождавшись одновременного подтверждающего кивка двух подчиненных тяжело опустился в кресло, с которого не заметил, как вскочил.
- Вот же черт! – чуть слышно выругался он. - То-то один мой товарищ, когда я ехал на работу, слегка так надо мной подтрунивал по телефону, а я и не понял, что он вообще имеет ввиду. Ну теперь-то мне все понятно. Хотя нет, не понятно. Скажите господин ДжуБон как вас, такого матерого профессионала в области танцев, смогла обскакать молодая, по сути, и возрасту девочка. То есть вас, господин ДжуБон обыграла на вашем же поле, самая плохая ваша ученица? - Самая плохая, если что, это ваши же слова.
Но как такое вообще возможно? Или что, тут мы имеем классический случай, когда ученик превзошёл своего учителя? И что теперь дальше? Если она продолжит помогать этой Ли ТаХен, то что нам не видать первых мест в этом конкурсе еще пять лет? – вдруг сделал неожиданный вывод директор.
Все посмотрели на лучшего танцора всея Кореи, хотя, увы для школы Кирин, да и для части Кореи тоже, уже не на лучшего.
- Ну если один раз у неё получилось, это не значит, что получится и в другой раз! - немного сконфужено ответил ДжуБон. - Но, да, я признаю, что недооценил угрозу, исходящую от этого танцевального коллектива «Мугунхва Аньян», этой школы номер два для девочек. Ну, а наша бывшая подопечная, как вы знаете у нас личность творческая и … гениальная. Вон господин учитель музыки и госпожа Пэ ДуНа не дадут мне соврать. Все-таки мировые награды в области музыки и литературы просто так не дают. Так что