— Мы бросили навозную бомбу, когда он стал убегать, — сказал Фред. — А потом выскочили, потому что Квиррел оглушил Гермиону.
— А я в это время использовал специальный заговор, чтобы заставить его споткнуться, — объяснил Блейз. — Я бы не попал в него заклинанием Подножки, а этот заговор — древняя вещь, которую передают в моём роду из поколения в поколение.
— А потом явился профессор Снейп, — добавил Гарри. — И я разозлился, потому что Квиррел на него напал. И мы с Фредом, Джорджем и Невиллом сказали каждый по заклинанию...
— Я вспомнил, что есть такое заклинание обезоруживания, но забыл, как оно звучит, — заплакал Лонгботтом. — И использовал Конъюнктивус. Только оно...
— Как раз в это время я подумал про фиолетовую каракатицу, — мрачно сказал Гарри, ничуть не раскаиваясь в своём поступке. Он знал, что так будет с каждым, кто посмеет покуситься на декана славного дома Слизерин.
Вдруг камин в кабинете вспыхнул, и оттуда быстро вышел мистер Малфой.
— Директор, что происходит? — спросил он, обводя глазами всех собравшихся и находя сына. — Мне передали, что в Хогвартсе произошла какая-то схватка!
— Спокойно, Люциус, — ответил Дамблдор. — Как раз сейчас мы в этом и разобираемся.
— Я в порядке, — заявил Драко. Мадам Помфри мазала ему затылок какой-то мазью. — Я только ударился головой, когда на меня напал профессор Квиррел.
Мистер Малфой покрепче сжал трость.
— Дамблдор! Преподаватели нападают на учеников? — выплюнул он.
— Вообще-то, это я первый на него напал, — признался Драко. — Я тебе потом расскажу, какой я на самом деле хитрый.
— Но где же сам Квиррел? — спросил старший Малфой. — Я надеюсь, он уже в аврорате?
— Нет, он это вот, — сказал Гарри, показывая пальцем на задумчивую фиолетовую каракатицу на директорском столе. — Мы нечаянно. И потом, он же оглушил Драко и Гермиону и напал на профессора Снейпа, так что нам ничего не оставалось делать.
Мистер Малфой посмотрел сначала на каракатицу, потом на Гарри и осел на любезно подставленный ему стул.
— Драко, ты точно не хочешь в Дурмштранг? — мнительно переспросил он.
— Нет, папа, точно не хочу, — ответил тот. — Мне и тут хорошо.
Профессор Снейп порылся в карманах и подал ему флакон с зельем, которое мистер Малфой тут же выпил.
— Я могла бы попробовать трансфигурировать профессора обратно, — сказала МакГонагалл и стала шептать над фиолетовой каракатицей какие-то заклинания. Вскоре на столе оказался профессор Квиррел, который сидел там, поджав ноги.
— Квиринус, — ласково произнёс директор Дамблдор. — Зачем же ты пытался похитить Шляпу?
Тот нервно заозирался вокруг.
— Без глупостей, — важно предупредил Гарри, как слышал в каком-то кино, которое смотрел однажды Дадли. — Вам не уйти!
— Я... я... — профессор стал жевать конец ленты с тюрбана. — Я ненавижу эту Шляпу! — выпалил он. — Она решает судьбы детей, а на самом деле только ломает их. Я так хотел в Слизерин, а меня отправили в Райвенкло! И ведь я не один такой! Ребёнок из чистокровной семьи попадает на Хаффлпафф — и семья от него отрекается! Это чудовищно! Это издевательство!
По его трясущемуся лицу покатились частые слёзы.
— Я хотел её уничтожить, — проговорил он.
— Квиринус, — произнёс потрясённый Флитвик. — Этот артефакт нельзя уничтожить! Его создал сам Годрик Гриффиндор! Всё же нужно вызвать авроров...
— Конечно, — сказал профессор Дамблдор и направился к камину. Квиррел зарыдал.
— Напал на меня — и ещё и плачет! — возмущённо прошипел Драко.
Гарри воспользовался тем, что на него никто не смотрит, и подошёл к профессору Снейпу.
— Сэр, так вы в порядке? — спросил он.
— В полном, мистер Поттер.
— А это хорошо, что мы его поймали?
— Конечно, хорошо! Несмотря на то, что вы при этом нарушили целый список школьных правил. Гриффиндорцев было больше, — задумался профессор. — Своим пусть декан и назначает баллы. А вам, Драко и Блейзу — по семьдесят баллов каждому.
— Ура, — обрадовался Гарри и сделал щенячьи глазки. — Сэр, а можно всё-таки не писать сочинение про хватайку?..
В слизеринской гостиной было тихо и пусто, когда рано утром Гарри, позёвывая, вышел из спальни. На целые каникулы гостиная принадлежала только ему: он остался единственным со своего факультета, кто не поехал домой. И правда, зачем ему Дурсли, когда профессор Снейп тоже встречает Рождество в Хогвартсе?
Гарри поправил очки и внимательно рассмотрел кучу коробок в ярких обёртках, сложенную под пушистой елкой с наколдованным снегом на ветвях. Он не сомневался, что все эти подарки предназначены ему. Ведь за первый семестр он успел так прославиться!
Мальчик сел на пол и взялся за лежащий на вершине кучи свёрток. Там оказалась серебристого цвета мантия. Он накинул её на себя и не увидел своих ног.
— Мантия-невидимка! — прошептал Гарри. Какие замечательные дела можно натворить с её помощью!
Он принялся перебирать остальные подарки. Гермиона подарила ему, конечно же, книгу — иллюстрированное издание «Истории Хогвартса». От Блейза была огромная коробка сладостей, и Гарри улыбнулся, вспомнив Больничное крыло и шоколадных лягушек. Фред и Джордж подарили набор бомб-вонючек — пригодится для шалостей. Драко, явно писавший поздравление под диктовку отца, таким оно было официальным, презентовал красивые запонки с зелёными камушками. Сам Люциус подарил Гарри письменный прибор, украшенный фигурками драконов, и извинился за то, что не может пригласить мальчика в Малфой-Мэнор: они всей семьёй уехали к родственникам во Францию. А Невилл в благодарность за помощь на итоговой контрольной по Зельям подарил другу семена какого-то полезного растения с нечитаемым названием. Это растение использовалось во многих целебных мазях.
Плоский прямоугольный свёрток весьма неожиданно оказался подарком от матери Драко: леди Нарцисса в изысканных выражениях благодарила Гарри за всё, что он сделал для их семьи, выражала надежду на скорое знакомство и просила принять написанный ею морской пейзаж. Мальчик прислонил картину к ёлке и рассмотрел волнующееся море и мокрые паруса корабля. Надо же, одно верно принятое решение окружило его людьми, которые желают Гарри добра...
Он уже стал думать, куда повесить картину, как съесть сладости и не лопнуть и куда девать семена, как вдруг заметил под ёлкой ещё один свёрток в неприметной обёртке. Мальчик разорвал бумагу, уже догадавшись, что внутри лежит книга. «Краткий перечень и описание опасных растений», гласило заглавие. Гарри открыл обложку. «Поттер! — было написано на форзаце. — Я надеюсь, вы выучите эту книгу наизусть, а если нет, то мне вас жаль».
И от этих слов Гарри стало тепло-тепло, как не бывало даже с зайцем.
16.2.2012 — 3.2.2013.
От автора: продолжение будет (хотя не знаю когда), оно уже немного вырисовывается. Первый семестр закончился разоблачением Квиррела, но в Хогвартсе (и, что уж греха таить, в Малфой-Мэноре) есть ещё много интересного. Ждите, если не боитесь моих любимых персонажей. И спасибо, что читали этот фик.
К.А.
Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru