My-library.info
Все категории

Верчик - Прикладная крапология

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Верчик - Прикладная крапология. Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Прикладная крапология
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
372
Читать онлайн
Верчик - Прикладная крапология

Верчик - Прикладная крапология краткое содержание

Верчик - Прикладная крапология - описание и краткое содержание, автор Верчик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прикладная крапология читать онлайн бесплатно

Прикладная крапология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верчик

- А, вот и ты. А я как раз за тобой шел.

- Угу, - Гарри тряхнул головой, стараясь отогнать усталость. - Пойдем прогуляемся и поедим заодно? Устал…

Скорпиус все еще был болезненно-бледным, и Гарри очень хотелось схватить его в охапку, прижать к себе, спрятать от всего мира. Он даже почти поддался искушению, потянувшись к Скорпиусу, но тут дверь соседней допросной распахнулась и Джекоб, разгильдяй-следователь, радостно осклабился:

- О, Малфой, дружище, как ты вовремя! - он панибратски облапил Скорпиуса за плечи и потянул в кабинет. - Там делов-то тебе на пару минут, а то мне опять выговор впаяют за развалившееся в суде дело.

- Что?.. - растерялся Скорпиус. - Сейчас?.. Но уже ведь перерыв вроде… - он кинул на Поттера короткий виноватый взгляд.

Гарри хватило ровно секунды, чтобы оторвать Джекоба от Скорпиуса и с силой приложить того об стенку.

- Малфой больше не будет рисковать своим здоровьем, прикрывая ваши задницы! - рявкнул он, отпуская побледневшего аврора. - Я сегодня же доложу Шеклболту, что его Даром вы латаете пробелы в работе. Скорпиус! - он постарался смягчить голос, но воспоминания о вчерашнем дне, и ужасе, испытанным им, были слишком сильны, и получилось властно, почти что жестоко. - Мы идем гулять с крапами и обедать. Узнаю, что сорвался в допросную - лишу этого, - он кивнул на замершего Джекоба, - зарплаты.

Скорпиус вздохнул и шагнул к нему, кладя руку на плечо в успокаивающем жесте.

- Остынь, Гарри, - сказал твердо и посмотрел на Джейкоба сочувственно. - Прости, друг, но пару недель я помогать не смогу. Магическое истощение, врачи запретили использовать Дар.

- Это ты прости, - пролепетал Джекоб, пятясь к допросной. - Мистер Поттер, я больше не буду! - он по-детски замотал головой. - Я пойду сам допрошу!

И стремительно скрылся за дверью.

- Скорпиус, прости, если я перегнул палку, - Гарри, на миг забыв, где они находятся, обнял его, впрочем, быстро разорвав объятия. - Но они как необученные крапы - стоит раз дать слабину, и они всю жизнь будут только клянчить сладкое.

- Ничего, я, признаться, благодарен, - Скорпиус передернул плечами, представив, что приступ снова мог бы повториться так скоро. - Я скоро стану мизантропом, - он усмехнулся. - От общения с крапами у меня ничего не болит - только после купания в человеческой ментальной грязи.

- У животных все просто - ты либо им нравишься, и они готовы отдать за тебя жизнь, либо нет и тогда они жаждут тебя сожрать, - Гарри, помедлив секунду, взял Скорпиуса за локоть. - Это только люди могут называть тебя «Мальчик мой», на самом деле относясь к тебе только как к разменной монете в политических играх. Обедать в кафе пойдем или аппарируем? - он вспомнил слова Драко о том, что Скорпиус ест исключительно дома.

- Дай угадаю - ты наверняка хочешь мяса, - не спрашивая, а скорее утверждая сказал Скорпиус и буркнул: - А потому пошли уже. Не вынуждай меня приглашать тебя на свидание.

- Хочу, - выдохнул Гарри, смущенно разводя руками. - Не могу так сразу перестать любить свиные ребрышки. А на свидание я тебя сам приглашу! - он аппарировал их в небольшое уютное кафе неподалеку. - Только не жди от меня цветов и конфет, ладно?

Скорпиус выразительно на него посмотрел и вдруг быстро ущипнул за задницу.

- Вот тебе, - сказал с мстительным удовольствием. - За идиотское предположение, что я этого жду.

Вместо ответа Гарри растрепал ему волосы волной магии.

- Я придумал кое-что получше, - он закрыл глаза в предвкушении, - надеюсь, ты не боишься снега, а Айе он не повредит.

Скорпиус посмотрел на него скептически, но с любопытством. С Поттера станется устроить романтический ужин при свечах где-нибудь в альпах или прогулку под луной вдоль гудзонского залива. По крайней мере, сам Скорпиус, чтобы поразить воображения понравившейся особы именно так и поступил бы. Оставалось надеяться, что Поттер понимает разницу между ним и трепетной девицей. Свидания, ухаживания и прочая чушь тут явно неуместны. Хотя… Скорпиус украдкой глянул на задумавшегося о чем-то Поттера и вдруг подумал, что тому, возможно, было бы приятно, если бы он его куда-то пригласил. В конце концов, то, что он мужчина, не означает, что ему не хочется чувствовать себя… «любимым» - пожалуй, тут будет самым правильным словом.

- И что же ты придумал? - поинтересовался Скорпиус задумчиво.

- Один мой давний знакомый владеет небольшой лыжной базой в Швейцарии. Уже тысячу раз приглашал провести денек-другой в его вотчине, а я все никак не соберусь, - Гарри с наслаждением вгрызся в сочное, пахнущее специями мясо, - думаю, пришло время. Покатаемся на коньках и лыжах, просто поваляемся в снегу вместе с Ридом и Айей, а потом будем пить глинтвейн у камина и тискаться в огромной мягкой кровати.

Договорив, Гарри мысленно отругал сам себя - ведь они со Скорпиусом только и делают, что носятся с крапами да валяются в кровати. В принципе, снег можно устроить и в поместье Скорпиуса - ведь у него есть генератор погоды. Но почему-то хотелось чего-то необычного. Романтичного. Гарри совершенно это не смущало. В конце концов, романтика - это не только ужин при свечах и ванна с лепестками роз. И в брутальности можно найти и щемящую сердце нежность, и мягкость, и хрупкость.

Скорпиус честно хотел признаться, что не умеет кататься ни на коньках, ни на лыжах и, вдобавок, терпеть не может холод, но вместо этого неожиданно для самого себя выдал тот самый милый ответ смущающейся девицы:

- Звучит здорово, - и подумал, что для полноты картины не хватало только покраснеть.

- Вот и отлично! - преувеличенно весело сказал Гарри. От него не укрылись ни покрасневшие кончики ушей, ни закушенная губа Скорпиуса. - Давай будем считать это просто еще одной тренировкой Рида, - предложил он, - а то и я начну волноваться, еще чего доброго за цветами рвану.

И сам едва не покраснел, вспомнив, бессонную ночь перед первым визитом в тренировочный центр.

Скорпиус улыбнулся, покусал губу и подумал, что это уже становится глупо. Просто тренировка, просто секс, просто ещё одна ночь вместе, так? Сегодня вместе, завтра - с кем-то ещё. Чем дольше он размышлял об этом, тем больше хмурился, понимая, что надо уже что-то решать и перестать наконец прятать голову в песок. Как ни страшно было это признавать, но он действительно встречается с мужчиной.

- Нет, - сказал он решительно, но немного напряженно. - Не тренировка это никакая, - и замолчал, не зная, что ещё добавить.

- Это отношения, - Гарри отставил пустую тарелку и принялся за кофе. - У нас общие дети намечаются, куда уж серьезнее. Скорпиус, - сказал он серьезно и очень спокойно, - я не большой умелец красиво говорить, но мне хочется быть с тобой. Приглашать тебя на свидания и тренировать крапов, доить коров и рвать огурцы для салата. И мне сейчас откровенно плевать на то, что подумают о нас в обществе или что скажут твой отец или мои дети, - он чуть повысил голос на эмоциях. - Я едва не разрушил все, послушав доводы Драко, больше не хочу, - закончил гораздо тише.

- Так прежде чем слушать чьи-то доводы, мог бы и у меня спросить, - буркнул Скорпиус, все же покраснев. - И да, так и быть, мои огурцы в твоем распоряжении, - добавил, фыркнув.

- А помидоры? - Гарри рассмеялся, почувствовав, что непростая тема закрыта. - Я зайду за тобой в четыре, надеюсь, твои крапы и авроры потерпят пару часов Харрисона. Одежду и экипировку нам даст Анджей, только вот коров опять придется на эльфов оставлять.

Он едва мог усидеть на стуле - неожиданное приключение захватило его с головой. Признаться, он любил снег, лыжи и коньки, но позволить себе подобное ребячество мог ох как нечасто.

- Ничего, им не впервой, - отмахнулся Скорпиус и хотел было ехидно заметить, что это очень мило со стороны Поттера - заботиться о его коровах, но не успел.

- Гарри, вот ты где! - раздался за спиной громовой голос Рона Уизли. - Слушай, а я всё не успеваю до тебя дойти, - он пододвинул свободный стул к их столику и только уже сев наконец обратил внимание на Скорпиуса. - Малфой? - Уизли даже не попытался скрыть удивление. - А чего это ты тут делаешь?

- Ем, - неприязненно буркнул Скорпиус и отвернулся. С братом Джинервы Поттер разговаривать совсем не хотелось.

- Ну так доедай побыстрее, тебя в допросной заждались, - неприязненно бросил Рон, - Гарри… Ай!

Его атаковали с двух сторон - Айя пребольно наступила на ногу, а Рид зарычал, скаля зубы.

Гарри нахмурился. Настроение стремительно портилось - за что он недолюбливал Рона, так это за предубежденность. Он гнобил новичков и портил им характеристики, только за то, что фамилия безумно талантливого дознавателя была Нотт, а обладающего поистине уникальными знаниями эксперта по зельям - Забини.

- Рид, нельзя! - процедил он. - Рон, Скорпиус больше не будет делать за вас вашу работу, если только взамен вы не будете ежедневно убирать за служебными крапами, причем без магии.

- Гарри, ну что ему стоит-то? - Рон уселся на стул, демонстративно потирая ступню. Из-под плохо отглаженной штанины высунулась резинка потрепанного носка - Гермиона была слишком занята на работе, а Рон так и не освоил минимальный набор бытовых чар. - Пару минут работы, и готово. Гарри, - вспомнил он, - я зачем пришел-то. В субботу у нас с Гермионой годовщина, так вы с Джинни приходите.


Верчик читать все книги автора по порядку

Верчик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Прикладная крапология отзывы

Отзывы читателей о книге Прикладная крапология, автор: Верчик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.