My-library.info
Все категории

Острые коготки (СИ) - Вейла Елена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Острые коготки (СИ) - Вейла Елена. Жанр: Фанфик год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Острые коготки (СИ)
Дата добавления:
31 декабрь 2021
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Острые коготки (СИ) - Вейла Елена

Острые коготки (СИ) - Вейла Елена краткое содержание

Острые коготки (СИ) - Вейла Елена - описание и краткое содержание, автор Вейла Елена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда ты не можешь себе позволить, но очень хочется... Немножко драк, немножко грязи, немножко боли и много страсти...

Острые коготки (СИ) читать онлайн бесплатно

Острые коготки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вейла Елена

— Грррр… Мм… — зарычал он.

— Кажется, принц Слизерина потерял дар речи… — прошептала она, улыбаясь в его губы.

Он снова нажал рукой на её промежность и начал сильнее давить и тереть там, через штаны.

— Малфой! Малфой! Ах… — вскрикнула она и вытянулась в струнку, её лицо замерло в немом крике, а он дрожа от возбуждения, похотливо разглядывал, как она кончает прямо под ним, вцепившись в его член рукой.

Она, в ответном желании увидеть реакцию, несколько раз провела по его крепкому достоинству, и он, всхлипнув, тоже кончил прямо ей в ладонь.

— Ты плохо на меня влияешь… — пробормотал он, приходя в себя и пребывая в ужасе от происходящего.

— А ты значит думаешь, что на меня влияешь лучше? — пытаясь отдышаться проговорила девушка и поняла, что кажется мантия немного раскрутилась и у них есть возможность выбраться.

— Я вообще не думаю, когда ты так рядом… — бросил он.

— Я заметила…

— У меня одно желание…

— Я так и поняла…

— Унизить тебя…

— Пошёл вон, ублюдок! — пнула его в голень Гермиона, злость и раздражение на него снова вернулись.

— Сама иди, дура! — зашипел он от боли и оттолкнул её от себя.

— Только попробуй кому-нибудь...— предупреждающе крикнула она.

— Вот ещё, чтобы надо мной хохотал весь Хогвартс? — кинул ей тот.

— Вы в порядке? — темнота ушла, и они увидели Хагрида, в одной руке он держал Рона, в другой фонарь.

====== 3. Кровь ======

Хагрид, боясь, что они заболели из-за того, что слишком долго провалялись в холодной мокрой грязи, заставил всех лечь в лазарет на одну ночь, под наблюдение мадам Помфри. А вдруг поднимется температура или начнётся кашель.

— Ребята, вы уж простите… Заснул… Не уследил… — бормотал он расстроенно, оставляя их троих, грязных по уши в сияющем чистотой и пахнущем лекарствами больничном помещении.

Мадам Помфри всплеснула руками, забрала у них палочки, дала им по склянке с бодроперцовым зельем, полотенца и больничные пижамы.

— А ну, быстро в душ и под одеяла!

— Связался с вами… — нервно бурчал Малфой, брезгливо скидывая свои грязные вещи на пол в душевой больничного отделения. — Всю мою одежду в мусорку… Дорогущий костюм от Малкин… Шёлковая рубашка из Парижа… Ботинки из Италии…

— Не бухти, Малфой, ты как девчонка, ноешь из-за тряпок! — бросил Рон, он раздевался рядом.

— Это у тебя тряпки, придурок! У меня каждая вещь сшита на заказ…

— Даже твои труселя?

— А мои труселя в первую очередь!

— Хах, ещё скажи, что их вручную шили феи и вплетали в них волосы единорога… — хихикнула Гермиона, она раздевалась за перегородкой и с усмешкой слушала, как они переговариваются.

— Да, шили! Сидя на радуге и омывая их своими слезами! — парировал аристократ.

— Малфой, тогда это нельзя носить на твоей несносной заднице! — прыснула Гермиона, снимая бюстгальтер и складывая в аккуратную кучку на лавочке — их вещи должны были забрать эльфы и привести в порядок.

— Задница у меня вполне сносная! — послышался его холодный голос совсем близко, ширма дернулась. — О, Грейнджер, а вот и твой зад!

Она как раз снимала трусики и стояла спиной к белой тканевой занавеске. Увидев его наглую физиономию, Гермиона завизжала от неожиданности и больно ударила его по блондинистой голове ладошкой.

— Да ты и без лифона! Ай! — только и успел сказать наглец и его тут же дёрнули назад.

— Малфой, ты вообще одурел! Не лезь к ней! — послышалось шуршание, удар, звук падения тела.

— Да было бы на что смотреть! — прокряхтел аристократ, видимо, поднимаясь с пола.

— Рон, ты не ранил его? — спросила Гермиона прислушиваясь к звукам, не хватало ещё, чтобы её друга отчислили из-за этого чистокровного негодяя.

— Грейнджер, я в порядке, не беспокойся, — ответил за него аристократ, ухмыляясь.

— Ррр, я и не беспокоилась! Я надеялась, что ты не в порядке! Ты бессовестный человек!

— Это я то бессовестный?! И это ты мне говоришь?

Гермиона покраснела, вспомнив, что она сегодня совершенно бесстыдным образом хваталась за его причинное место и стонала ему в губы.

Она молча включила воду в душе, да посильнее и погорячее, чтобы смыть с себя воспоминания о его наглых руках на её груди и его дерзком языке, которым он вылизывал её рот. Но почему-то в голову лезли всякие грязные картинки, что вот сейчас он тихонько войдёт к ней, встанет под тёплые струи, обнимет со спины, обнажённый, высокий, сильный, его аристократические пальцы дотронутся до её розовых сосков…

Гермиона фыркнула.

Проклятье! О чем она думает вообще? Почему представляет Малфоя, а не доброго и мягкого Рона, который тоже тут рядом, за перегородкой намыливает свое мускулистое полностью обнажённое тело…

О, Мерлин!

Гермиона зажмурилась и постаралась выкинуть обоих парней из головы, наливая на волосы больничный шампунь.

Зря она это сделала. Волосы распушились так, что, когда она вышла в палату, переодевшись в пижаму, парни, сидевшие на своих кроватях, чуть с них не свалились.

— Что, Рон? — нервно воскликнула гриффиндорка.

— Всё хорошо… Ничего, — он спрятал свой взгляд, делая вид, что изучает белые стены.

Малфой, облизнув губы, открыл рот, намереваясь что-то сказать, но она сузила глаза и сжала зло губы, и предупреждающе покачала головой. Он поднял руки ладонями вверх и провел пальцами по своим губам, как будто закрыл их на замок и выбросил ключ, но с его лица не сходила издевательская усмешка.

— Грейнджер, а мой шампунь был бы сейчас кстати, согласись? — все-таки не выдержал он, весело сверкая глазами с кровати напротив неё. — Сотворили бы красоту вместо этого взрыва на макаронной фабрике. Ну там рога… Или пару ворон в гнезде…

— Заткнись, Малфой! — рявкнула девушка и уселась на кровать, стоящую рядом с кроватью Рона.

Она пыталась пригласить торчащие в разные стороны волосы руками.

— Миона, откуда у тебя шампунь Малфоя? — нахмурился Рон.

— О, Уизел, это такая длинная, романтическая история! — снова встрял аристократ.

— Что? — не понял рыжий и недовольно покосился на Гермиону.

Она уже набрала в лёгкие воздуха чтобы все ему объяснить, как в палату вошли Дафна Гринграсс и Пэнси Паркинсон. Нет, они даже не вошли, а вплыли. Две красотки со Слизерина.

Дафна вежливо поздоровалась с Гермионой и Роном, а Пэнси демонстративно повернулась к ним спиной и воскликнула:

— Мерлин! Драко, доигрался! Проведёшь теперь ночь с этими… гриффиндорцами, если не сказать хуже!

Гермиона закатила глаза и взяла книгу «Заклинания для лечения болезней желудочно-кишечного тракта», которую попросила у мадам Помфри так, для лёгкого чтения перед сном.

 — О, благодарю, девочки! Моя пижама… Ммм, это я люблю, не даёте умереть… — бормотал Малфой, разбирая свёрток, который принесли одноклассницы.

— Гермиона! — Дафна подошла к кровати гриффиндорки и мило улыбнулась.

— Даф, что ты делаешь? — воскликнула Пэнси недовольно.

Слизеринка достала из сумочки красивый гребень из слоновой кости и протянула его изумленной Гермионе.

— Возьми, пожалуйста, это подарок… Я хотела подарить тебе его на день рождения, но в тот день ты уезжала домой.

Гриффиндорка отложила книгу и подозрительно покосилась на гребень:

— Это шутка? Потом мои волосы отпадут?

Дафна перекинула свой густой русый хвост на плечо и провела по ним гребнем — волосы легли ровной гладкой волной и снова протянула свой подарок всклокоченной шатенке.

— Это от всего сердца.

— Спасибо. Но… — Гермиона приняла подарок и осторожно расчесала свои торчащие в разные стороны волосы, которые мгновенно, как по мановению волшебной палочки, превращались в послушные красивые локоны.

— Но почему? — просила она у Дафны.

— Она подлизывается к тебе, ты же Героиня! Правда, Даф? — предположила Пэнси.

— Даф, ты предаешь Слизерин! Ты лишаешь меня последнего удовольствия! — скривился Малфой.

Гринграсс нахмурилась, но ничего не ответила. Она стрельнула синими глазами на затихшего Рона и быстро вышла из палаты. Пэнси побежала за ней.


Вейла Елена читать все книги автора по порядку

Вейла Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Острые коготки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Острые коготки (СИ), автор: Вейла Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.