My-library.info
Все категории

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) краткое содержание

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - описание и краткое содержание, автор Мария Бондаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пейринг: Гарри Поттер, Северус СнейпРейтинг: GeneralЖанр: General/AUРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: Летом, Третий курс, Четвертый курс, Снейп - отец ГарриСаммари: Снейп не желал, чтобы кто-либо когда-нибудь узнал о данном им Дамблдору обещании, пока не осознал, что сможет защитить Поттера куда лучше, если примет чуточку больше участия в его обучении. А что до симпатии к мальчику, то, говоря начистоту, она никогда не входила в его планы. (Севвитус)

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) читать онлайн бесплатно

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Бондаренко

— А нельзя просто все заблокировать? Построить какой-нибудь мысленный дворец или что-нибудь в этом духе?

— Какой замечательный способ сказать Темному Лорду, что ты пытаешься что-то скрыть, — с сарказмом ответил Снейп.

— Ладно, — буркнул Гарри. — Но я не знаю, в чем можно спрятать мои воспоминания.

— Ты же читал книги летом, так? И хотел написать о своих собственных приключениях, как в “Хоббите”?

— Возможно, — признался Гарри, смущенно потирая шею.

— Как по мне, эта история и сама по себе весьма эпична, в ней много приключений, которые могли бы стать чудесным местом для определенных мыслей и воспоминаний.

У Гарри заблестели глаза, и он достал свою записную книжку, готовый начать записывать идеи для своего метода.

— Спасибо, папа, — сказал Гарри.

* * *

Гарри все еще ощущал взгляды обитателей школы на своей спине. Он сидел в комнате позади Большого зала, слушая, как спорят взрослые, но по-прежнему чувствовал, как идет между столами под хмурыми взглядами и аккомпанемент из насмешек.

Его имя вылетело из кубка, сделав его четвертым чемпионом. К этому готовил его Снейп, и именно этого он так страшился.

Гарри поднял взгляд, увидев, что мадам Максим кричит Барти Краучу-старшему, что было жульничеством выставлять двух чемпионов от школы. Грюм пытался объяснить, что на кубок наложили Конфудус, а Каркаров бормотал, что Людо Бэгман заводил любимчиков. С Гарри было достаточно, он просто хотел где-нибудь спрятаться. Он медленно потер татуировку на пальце, пытаясь побороть панику. За неделю до этого Снейп все объяснил ему, рассказав о магических контрактах, о том, что в турнире было три очень сложных и опасных заданиях, и что он не сможет вывести Гарри из турнира, если его имя вылетит из кубка.

— Кажется, Поттер приобрел подозрительно зеленый цвет, — внезапно произнес Снейп, вставая ближе к Гарри. — Возможно, на мальчишку свалилась слишком… большая радость.

— Северус, — предупреждающе произнес Дамблдор.

— А может, он чувствует вину! — влезла с обвинениями мадам Максим.

— О, я вас умоляю, — протянул Снейп, закатывая глаза. — Чтобы внушить кубку, принять студента от четвертой несуществующей школы, необходимо куда больше магических способностей, чем этот мальчик когда-либо демонстрировал. Так что, пожалуйста, продолжайте спорить, а эти четверо, думаю, могут вернуться в свои общежития и устроить там праздничный дебош.

— Замечательная идея, Северус, — сказал Дамблдор, не сводя глаз со Снейпа. Но вскоре он отвел взгляд и приятно улыбнулся четырем чемпионам, объяснив им правила первого задания. Гарри все еще был шокирован произошедшим, а потому большая часть информации прошла мимо него. Однако он был более чем уверен, что Снейп в точности расскажет ему, что его ждало.

— А теперь нам всем пора расходиться, а вам отправляться праздновать, — закончил Дамблдор с улыбкой.

Гарри кинул на Снейпа последний взгляд, когда они с Седриком выходили из комнаты, пытаясь скрыть свое недоумение и беспокойство. Он не знал, что его ждало по возвращении в башню Гриффиндора, но надеялся, что, по крайней мере, Рон и Гермиона поверят в то, что это не он бросил свое имя в кубок.

* * *

Ровно две недели спустя после того, как его имя вылетело из кубка, Гарри шагал в подземелья, уверенный, что никогда в жизни еще не чувствовал себя так плохо. Рон все еще испепелял его взглядом каждый раз, как они оказывались в одной комнате. А остальные гриффиндорцы, пусть отчасти и гордились своим товарищем по факультету, все равно завистливо перешептывались, гадая, как же у Гарри получилось обмануть кубок.

Хедвиг тоже не стеснялась выражать ему свое неудовольствие, и Гарри пожалел, что вообще отправил Сириусу письмо. Что он ждал от него? Вероятность того, что крестный явится сюда, разбрасываясь заклинаниями направо и налево, чтобы вытащить Гарри из турнира, была слишком велика. Но даже у Снейпа это не получилось, а Гарри знал, что тот, борясь с желанием ворваться в министерство и придушить министра, приложил для того все усилия.

Но когда в школе появились значки с надписью “Поттер-вонючка”, Гарри понял, что с него хватит. Утром он прокрался вниз по лестнице, одевшись в обычную одежду, но, к сожалению, мало обращал внимания на происходящее вокруг.

— Похоже, даже чемпион не может избежать отработки, — издевательски усмехнулся Малфой.

— Заткнись, Малфой, — прорычал Гарри, громко барабаня по двери кабинета Снейпа. Он пришел на урок на десять минут раньше, но его это совершенно не заботило. Он просто хотел попасть внутрь.

— Не понимаю, почему Снейп тратит на тебя время, — продолжал Малфой, явно проигнорировав предупреждение Гарри. — Мы в Слизерине даже ставки сделали, что ты первым умрешь в этом турнире.

Гарри сердито обернулся к нему, гадая, когда его одноклассники стали такими кровожадными.

— Я не собираюсь умирать, — прорычал Гарри, прислушиваясь к шагам Снейпа внутри кабинета. — Я не клал свое имя в кубок, и я не собираюсь умирать.

— Да конечно, — сказал Малфой. — Только вот собранные четыреста галлеонов говорят об обратном, так что будь добр, постарайся, чтобы там было на что посмотреть. Пусть твоя смерть будет симпатичной такой, кровавой и страшной.

— Какого черта, Малфой? — спросил Гарри как раз в тот момент, когда Снейп открыл дверь.

— А что? — спросил Малфой с притворной невинностью. — У тебя же нет семьи, которая бы снизошла до похода на похороны. Какая разница, как ты будешь выглядеть.

— Мистер Малфой, вы встали удивительно рано. Вам нужно было что-то сделать? — спросил Снейп со скучающим выражением на лице. Он бросил мимолетный взгляд на ужас, написанный на лице Гарри, и толкнул его в кабинет. Гарри слышал, как Малфой с усмешкой ответил “Нет, сэр”, а сам повалился на пол кабинета, раздавленный словами слизеринца. Ему было четырнадцать лет, а довольно большая часть населения этой школы делала ставки на его смерть.

— Джон. Поднимайся с пола, — едва ли не прошептал Снейп в тусклом свете кабинета. — Неуклюжие глупые студенты проливали здесь много отвратительных веществ.

Две крепкие руки подхватили его и подняли с пола. Гарри на секунду прильнул к Снейпу, а затем его повели к двери за шкафом. Там его так и не отпустили из рук, а вместо этого завели в квартиру и усадили на диван.

— Яйца или французские тосты? — спросил Снейп, смотря на Гарри.

Гарри ждал вопрос о своем поведении, о том, почему он вел себя, как какой-то глупый четырехлетка, а потому вопрос о завтраке застал его врасплох.

— Эм, французские тосты, — сказал он. — Не думаю, что смогу переварить обычные яйца.

Снейп кивнул и ушел к камину, чтобы сделать заказ. Вернувшись в комнату, он свернул налево в сторону своей спальни. По возвращении он держал в руках небольшие часы на кожаном ремешке. Циферблат у них был серым, и, несмотря на пару царапин на стекле, они все еще отсчитывали секунды. Гарри увидел, что в центре был вставлен небольшой компас.

— На случай, если ты снова потеряешься, — сказал ему Снейп, протягивая часы.

Гарри выдохнул, надевая их. Застежка встала на старые сгибы, образовавшиеся, когда часы носил Снейп.

— Спасибо, — сказал Гарри, подняв взгляд на Снейпа. Тот внимательно наблюдал за ним, словно пытаясь разобраться в его тревожном состоянии.

Камин издал пронзительный звук, возвещая о прибытии еды, и Гарри вздрогнул. Снейп с любопытством на лице поднялся, чтобы забрать заказ.

— Когда у тебя начались такие сильные приступы паники?

— Это был не приступ паники, — недовольно ответил Гарри. — Просто раньше некому было замечать.

— Понятно, — сказал Снейп, ставя завтрак на кофейный столик. — Они… могут быть очень пагубны.

— Постараюсь больше так не делать, — сказал Гарри, полностью сосредоточившись на своем завтраке. — Просто время от времени на меня накатывает… когда происходит чересчур много всего.

— Хм, — хмыкнул Снейп довольно задумчиво. Он молча ел свои яйца, пока Гарри поглощал французские тосты. — А ты в курсе, что ключ от дома, который я дал тебе летом, подходит и к этим комнатам? — спросил Снейп мимоходом.

— Нет, — ответил Гарри, заморгав.

— В этой связи, если у тебя случится еще один приступ паники, я бы предпочел, чтобы ты пришел сюда, а не стоял посреди школьного коридора, где мне придется объяснять, что ты проглотил ядовитое зелье, — продолжил Снейп.

— Это был не приступ паники, — настаивал Гарри. — Я могу это сдерживать, когда рядом другие люди.

— И все-таки ты пришел сюда не заниматься, — заметил Снейп.

Гарри наградил завтрак несчастным взглядом.

— Ну, ты же ведь не другие люди, правда? — спросил Гарри.

— Джон?

— Я не хочу туда возвращаться, пап. Они хотят, чтобы я умер, — сказал Гарри, вытаскивая из-под себя плед. — Прошло две недели, а я все еще слышу их, даже в спальне. Даже когда задергиваю полог.


Мария Бондаренко читать все книги автора по порядку

Мария Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ), автор: Мария Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.