Слова перемежались всхлипываниями в смятую салфетку. Энди вспомнила слезы, которые она пролила из-за разочарования Миранды, и она едва сдержала себя, чтобы не обнять этого совершенно незнакомого ей человека.
- Вот, позволь мне взять это у тебя. Я просто оставлю вещи Эмили, а ты можешь пойти на минутку в туалет, хорошо?
На лице девушки отразилось облегчение, и Энди успела вовремя схватить пакеты и чашки, прежде чем она бросилась в сторону туалетов. - И снова на амбразуры, - подумала она про себя и попыталась не обращать внимания на искорку возбуждения при мысли о Миранде.
Через несколько секунд Энди уже шагала к столу Эмили с застывшей на лице нервной улыбкой. Эмили лихорадочно печатала, прижав телефон к уху, и ворчала на какого-то несчастного с ее резким английским акцентом. Энди увидела свой шанс и пронеслась мимо рассеянной Эмили в кабинет Миранды. Хотя Эмили и вскочила на ноги с шипящим - Эй! - ее вмешательство было слишком запоздалым.
Энди уже стояла перед столом Миранды.
- Честно говоря, Эмили, я же сказала, что у тебя пять минут. - Миранда говорила, не поднимая глаз, ее рука перебирала листы бумаги, на которых Энди узнала повторяющиеся, заостренные штрихи подписи Миранды.
- Готова поспорить, что ее зовут не Эмили.
Миранда вскинула голову так быстро, что Энди испугалась, как бы она не свернула себе шею. Редактор рефлекторно прищурилась, готовая ответить со всем ледяным гневом. Решив прервать ее, пока все не пошло наперекосяк, Энди поставила дымящиеся чашки из Старбакса на стол и нахально взяла одну из них.
Не то чтобы ей нравился кофе в том виде, в каком его пила Миранда, но не стоит показывать, как неловко она себя чувствует, вернувшись сюда. Она вздрогнула, когда обжигающая жидкость сожгла ей рот, но быстро сглотнула и улыбнулась. Миранда, в свою очередь, взяла оставшуюся чашку и с любопытством посмотрела на Энди. В конце концов, ее всегда поражали смелые жесты. Когда Миранда откинулась на спинку своего стильного, но эргономичного кресла, Энди воспользовалась шансом.
- Я провела кое-какие исследования и, кажется, знаю, к чему ведет эта история. Через несколько дней я буду знать больше.
Энди на мгновение задумалась, а не сесть ли ей, но Миранда не сделала никаких намеков на это. Черт побери, в расписании этой женщины не было ни одной неучтенной секунды на каждый день, а присутствие Энди в офисе вот так, вероятно, срывало работу на нескольких разных континентах.
- И больше не было никого, кого ты могла бы утомить этими незаконченными мыслями? Неужели тебе так не хватает общения, Андреа? Я думала, ты так популярна.
В этих словах не было обычной спокойной злобы, подумала Энди. Миранда в последний раз взглянула на лежащие перед ней бумаги, прежде чем снять очки и позволить им свисать с кончиков пальцев. Она, казалось, ждала ответа, что было чертовски странно даже в лучшие времена, особенно когда Энди вошла в офис без приглашения.
- Насколько я понимаю, Миранда, ты хотела, чтобы тебя держали в курсе. Так ты хочешь сказать, что я могу публиковать все, что захочу, без твоего вмешательства?
Миранда покачала головой, и на ее губах промелькнула искорка веселья, прежде чем она снова нахмурилась, как обычно.
- Очень хорошо, но ты же не можешь всерьез думать, что можешь вальсировать здесь без предварительной записи. Если тебе нужно время, поговори с Эмили. - Глаза Миранды на мгновение обратились в сторону приемной, тот самый взгляд, который Энди запомнила с того дня, когда Миранда впервые довела Энди до слез (и когда она назвала Эмили глупой).
- Ты, конечно, помнишь некоторые основные детали того, как здесь все устроено? Кажется, я припоминаю, как ты болтала о том, какая ты умная.
Отчаявшись, Энди долго смотрела в пол. Часть ее кипела, злясь на себя за то, что все еще позволяла Миранде добраться до нее таким образом. Хотя, что было действительно странно во всей этой ситуации, так это то, что она на самом деле не чувствовала страха. Там, где она когда-то дрожала от страха, теперь у Энди была достаточно ясная голова, чтобы сосредоточиться на других эмоциях, таких как полное разочарование от общения с Мирандой и от ее игр. Может быть, она действительно повзрослела? Или она просто слишком многого ждала, думая что все изменилось?
Но почему эта невозможная женщина не видит, что Энди предлагает ей помощь? Даже без ночного звонка Энди могла написать о Миранде все, что хотела. Старые друзья и знакомые помогли бы ей, и если кто-то был в состоянии разорвать Миранду на части в печати, у кого было больше шансов на это, чем у ее бывшего помощника?
Она этого не сделала, и Энди подозревала, что Миранда знает, что она никогда этого не сделает.
- Хорошо, с этого момента я буду иметь дело с Эмили. Извини, что побеспокоила.
Повернувшись на каблуках, Энди проклинала себя за то, что была настолько глупа, чтобы снова влезть в это. Пребывание на радаре Миранды только приводило к разочарованию, к сомнению в себе, а за последний год она стала намного большим, чем сомневающаяся в себе провинциалка. Выходя из кабинета, она снова услышала голос Миранды:
- Я не говорила, что ты меня беспокоишь.
Энди рискнула оглянуться назад, ее мысли метались. Миранда встретила ее вопросительный взгляд, который превратил Энди в … Ну, не в камень, точно.
О, боже, подумала Энди, убегая. Какое действительно, действительно глупое время для развития бессмысленной влюбленности.
========== Глава 4 ==========
После ее небольшого самооткровения о Миранде и неуместной влюбленности, как она сразу же начала это называть, Энди решила, что единственный способ сохранить рассудок это погрузиться в работу. Это была бы отличная идея, если бы не тот факт, что вся ее работа, казалось, вращалась вокруг человека, о котором она старалась не думать. В конце концов, эта женщина принадлежала к королевской семье Манхэттена, и город гудел от сплетен. Поэтому Энди угостила себя чем-то большим, чем обычный бокал вина, жирная еда на вынос и ранняя ночь.
А на следующее утро Джон попросил Энди написать статью о Миранде для освещения этого дела на веб-сайте. Похоже, он был готов выполнить свою часть сделки, если она продолжит поставлять информацию на Ла Пристли. Все, от обозревателя светской хроники “Зеркала” до бизнес-редактора, хотели говорить, хотели делиться своими впечатлениями о Миранде и ее предполагаемых преступлениях в прошлом Энди, и она начала беспокоиться, что думать о Миранде 24 часа в сутки было нездорово, все равно что снова быть в «Подиуме».
Дуг прервал непрерывный поток посетителей к ее столу телефонным звонком, и она была рада предлогу выскользнуть на пожарную лестницу, даже если ей не посчастливится сменить тему разговора. Он извинился за то, что вчера доставил ей столько хлопот, и вновь выразил беспокойство по поводу того, что она снова оказалась в эпицентре безумия. Энди решила принять его слова в духе дружбы и согласилась встретиться с ним в пятницу на открытии новой галереи Лили. Его первоначальное объяснение всех этих цифр действительно помогло ей понять, что именно происходит, и она пообещала ему несколько коктейлей в качестве благодарности. Ей придется подумать о лучшей награде, когда он даст ей полный анализ, и, черт возьми, может быть, Джон позволит ей и на это потратить редакционные средства.
В течение следующих двух дней Энди вполне успешно погружалась в работу, так что редактор всячески хвалил ее старания. Она все еще чувствовала себя неловко из-за того, что скрывала от него всю правду, но пока у нее не было каких-то твердых фактов, не было смысла болтать об этом в редакции. Ее связи в “Подиуме” оказались неоценимыми, и широкая индустрия моды, оказалось, помнила эту редчайшую вещь: ассистентку Миранды Пристли, которая на самом деле была милой. Убедившись в этом, Энди сумела собрать достаточно цитат, чтобы написать многотомную биографию Миранды, если бы она захотела.
К вечеру пятницы Энди была более чем готова к выходным. Часы, проведенные за ноутбуком и телефоном, определенно давали о себе знать, всю неделю она встречалась лицом к лицу со всеми, от брокера Миранды до ассистентки Ирва. Когда Джон подмигнул ей и сказал, чтобы она наслаждалась выходными, Энди почувствовала уверенность, что на этот раз ей не позвонят в последнюю минуту, чтобы латать дыры в выпуске. Она это заслужила.