Дзидзо Босацу в буддийской религии является бодхисаттвой, особенно известен в Японии. Он изображается в виде монаха, с обритой головой, в простых одеждах. Удлиненные мочки ушей и круглый бриллиант в центре лба указывают на то, что герою предназначено получить полное знание и через некоторое число рождений стать Буддой. Лотос под его ногами — символ возвышенной чистоты, совершенства и преодоления сложных ситуаций. В Японии Дзидзо почитается как покровитель детей и путешественников.
Индия Ганеша XII век. Камень. 81,Зх 53,3x29,2Ганеша, индийский бог мудрости, удачи, разрушитель препятствий, — один из самых почитаемых представителей пантеона. Он приходится сыном Парвати и Шиве.
Бог изображается в образе полного мужчины с большим животом, с головой слона со сломанными бивнями, обладающего веселым нравом. Ездовым животным (вахане) Ганеши является мышь. В руках (их в зависимости от облика может быть от двух до тридцати двух) бог из экспозиции музея держит объекты, символизирующие его силу: топор, петлю, обломок бивня и модаку (рисовый шар, воплощающий желанные духовные награды). Одна нога у сидящего Ганеши подогнута, в то время как другая стоит на земле, что передает идею серединного пути. Огромный живот, вокруг которого обвита змея, олицетворяет Вселенную. Большая голова божества символизирует мудрость и совершенство мира.
Япония Пара охраняющих животных. Около 1250. Дерево, растительный пигмент. Левое — 51,4x27,9x49,5, правое — 60x29x50,2Подобного рода животные всегда создавались парами и располагались перед входом в синтоистский или буддийский храм. Они были призваны оберегать как здание, так и всю территорию от злых духов.
Левое существо напоминает льва. Его голову с открытой пастью «обрамляет» роскошная завитая грива. Правый страж храма довольно сильно похож на своего соседа, только представлен в виде собаки. Его пасть закрыта, а голову венчают рога. Эти деревянные скульптуры были выполнены на закате периода Камакура. Для произведений, созданных во время правления Камакурского сёгуната (1192–1333), характерны реализм, повышенное внимание к массивной трактовке форм. Мастер подчеркнул объемы голов и монументальность широких грудных клеток. Густой шерсти грив, передних лап и хвостов он придал схожесть с огнем, стилизовав ее под языки пламени. Остатки зеленого пигмента на хвосте одного из фантастических существ (того, что с открытой пастью) говорят о том, что когда-то эти звери были раскрашены.
Индонезия Фигура демона (Ракшас) XIV-начало XVI века. Медь. 14,6x5,1Ракшасы — в буддизме и индуизме злые демоны-людоеды. На Шри-Ланке они считаются одним из мифологических народов, некогда населявших остров, наряду с якхами, дэвами и нагами.
Чтобы обмануть человека и нанести ему вред, ракшасы способны перевоплощаться во всевозможные формы. Вместе с пищей демоны могут проникнуть в него и, поселившись там, терзать его и причинять болезни, сводить с ума. Ночами они докучают людям, бродя вокруг их жилищ и издавая страшные звуки, то есть являются олицетворением зловещих и мрачных сил природы.
Медная статуэтка, находящаяся в экспозиции музея, изображает демона антропоморфно. Лицо Ракшаса обезображивают оскаленный рот и выпученные глаза. Кисти его свободно опущенных рук сжаты в кулаки. Во всем облике демона видны напряжение и готовность сделать решительный выпад.
Корея Бутылка с орнаментом XV-начало XVI века. Керамика, бледно-зеленая глазурь. Высота — 33Данный экспонат музея был создан в Корее в ранний период правления династии Чосон (также известна как династия Ли). Бутылка выполнена в распространенной в то время технике национальной керамики Бунчеонг, популярной среди всех слоев общества. Изготовленная из серой глины на гончарном круге, она покрыта светло-зеленой глазурью. Рисунок сделан при помощи железоокисного пигмента и напоминает приемы традиционной живописи тушью. В конце XVI века популярность Бунчеонг на родине практически угасла из-за вошедшей в моду белой фарфоровой посуды. Однако в это же самое время техника была широко распространена в Японии. Сегодня в Корее традиции данного стиля керамики возрождены.
По всей видимости, эта бутылка предназначалась для воды или рисового вина.
Корея Кувшин с драконом и облаками XVIII век. Фарфор, доглазурная роспись. Диаметр — 34,3Фарфор впервые появился в Китае в IV–VI веках. В Корее его стали изготавливать в X столетии, фарфор с подглазурной росписью кобальтом получил распространение в XV веке. Этот металл доставлялся в страну из Ирана, через Китай. Из-за высокой стоимости пигмента приобретать подобные изделия могли только члены правящей династии. Благодаря экономическому росту в XVIII веке фарфоровые вещицы с росписью кобальтом стали доступны более широкому кругу покупателей.
Именно в этот период был изготовлен сосуд, представленный в экспозицию музея. На нем изображен покрытый чешуйками дракон с большими глазами, острыми клыками, рогами и развевающейся гривой, важно ступающий по облакам. Хорошо сбалансированные пропорции как самого кувшина, так и представленного на нем мифологического животного свидетельствуют о высокой художественной подготовке корейских мастеров.
Корея Сидящий Будда Амитабха (Амита) 1735. Дерево, лак, позолота. 40,6x26,7x19,1Официальная религия в Корее в период правления Чосон — конфуцианство. При этом был распространен и буддизм, особенно широкую известность он приобрел после вторжения в страну японских войск (1592–1598), когда отремонтировали старые храмы, установили новые статуи. Будда Амитабха (в Корее известен как Амита) — самая почитаемая фигура в буддийской школе Чистой земли, он — один из пяти будд мудрости в буддизме Ваджраяны. Лицо бога спокойно и безмятежно. Его рука поднята в символическом жесте, означающем, что мудрость и спасение доступны всем вне зависимости от происхождения или добродетельности.
Япония Баку. Нэцке XVIII век. Дерево, лак. 11,2x3,5x3,9Нэцке — миниатюрная скульптура, вид декоративно-прикладного искусства в Японии. В традиционном национальном мужском костюме нет карманов, поэтому мелкие предметы обихода носили на поясе на шнуре, противоположный конец которого пропускали через брелок-противовес, названный нэцке. Первоначально скульптуры имели очень простую форму. В XVIII веке получили распространение фигурки, изображающие даосские и буддийские сюжеты, героев сказок.
Баку — популярный персонаж в японской мифологии — добрый дух, поедающий ночные кошмары и плохие сны. Изображение этого существа широко распространено в культуре Японии. Его образ трактуется по-разному. Наиболее часто в облике духа переплетаются черты слона, носорога, тапира и тигра. Баку из экспозиции музея наиболее сильно похож на чепрачного тапира — крупного южноазиатского непарнокопытного млекопитающего (ближайший родственник носорога и лошади) с небольшим хоботом. Он стоит на подставке, высоко подняв голову и хобот. Шею и грудь духа покрывает затейливое украшение с круглыми подвесками. Мастер, создавший это нэцке, придал ему утонченные очертания, изящно проработав все детали.
Япония Фукурокудзю — бог мудрости. Нэцке XVIII век. Слоновая кость. 6,2х5,1хЗОдного из семи богов мудрости, счастья и долголетия в Японии называют Фукурокудзю. Его образ жители Страны восходящего солнца заимствовали из китайских верований. Изображают бога как даосского святого в простых одеждах ученого, однако его внешность отличается сильно удлиненным черепом и большими, мясистыми мочками ушей. В данной интерпретации старик сидит, поджав под себя одну ногу, другой опираясь на землю. Мастер, исполнивший нэцке, с большим вниманием отнесся к деталям, проработал бороду, зубы и ногти, рисунок халата, наметил складки.
Япония Ашинага и Тенага. Нэцке. Конец XVIII — начало XIX века. Дерево, лак. 11,2x3,3x3,2Лос-Анджелесский окружной музей искусств имеет обширную коллекцию нэцке. Одним из украшений экспозиции является «Ашинага и Тенага». В Японии есть легенда об Ашинаге и Тенаге — рыбаках, живших на северном побережье Китая. Это были необыкновенные люди: один из них (Ашинага) от рождения был очень длинноногим, что позволяло ему далеко заходить в воду, другой (Тенага), имея руки ничуть не короче, чем ноги его товарища, мог ловко вытаскивать со дна рыбу. Объединившись в пару, они превратили свои недостатки в достоинства. Морской промысел Ашинаги и Тенаги также часто символически трактуется как благо, приобретаемое вследствие совместных усилий, направленных на достижение цели.