«Дооктябрьская „Правда“ об искусстве и литературе», стр. 167.
Рассказ «Нимфа», напечатанный в 1908 году, был написан значительно раньше.
В. И. Ленин. Сочинения, изд. IV, т. 16, стр. 108.
Образ жизни (лат.).
Времена меняются… (лат.)
Базаров и Николай Петрович Кирсанов — персонажи из романа И. С. Тургенева «Отцы и дети».
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).
Порочный круг (лат.).
Нового человека (лат.).
Пряденики — пеньковая обувь.
Кученок — угольная куча, в которой дожигается уголь.
Фаланстериями социалист-утопист Фурье называл помещения-дворцы, в которых должны были, по его проекту, жить и выполнять некоторые работы члены фаланги — основной производственно-потребительской ячейки идеального гармонического общества.
Хина — здесь от кохинхинка — порода кур, завезенных в Европу из Кохинхины (Индокитай).
Волей-неволей (лат.).
Авгиевы стойла — в древнегреческой мифологии конюшни царя Авгия, которые не чистились в течение 30 лет и были сразу очищены Гераклом, направившим в них реку Алфей.
Эти цены стояли до проведения Уральской железной дороги, а теперь в Пеньковке пуд ржаной муки стоит 1 р. 30 к. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Осеннее — повинность с прихода в пользу церковного причта, сбор хлеба.
По библейскому сказанию, Иродиада была любовницей правителя Галилеи, Ирода Антипы — брата своего мужа; эту преступную связь открыто осуждал Иоанн Креститель; мстительная Иродиада добилась в награду за пляску своей дочери Соломин казни Иоанна Крестителя
Как порядочный (франц.).
Филемон и Бавкида — персонажи древней легенды, обработанной Овидием. Идеальная супружеская чета, они горячо любили друг друга, были радушны, незлобивы и добры.
Пиво… (нем.).
Воркуны — бубенчики; здесь в смысле сбежали, струсили.
Опасный прыжок (лат.).
Можно надеяться… (лат.).
Представление окончено (итал.).
От возвышенного до смешного — один шаг (франц.).
Казенка — здесь каморка, клетушка.
Косная — легкая остродонная лодка.
Поземина — вяленая рыба.
Для того, чтобы провести время (франц.).
По библейскому сказанию, юноша Иосиф был продан братьями в Египет, к царедворцу фараона Пентефрию; жена Пентефрия неоднократно пыталась соблазнить Иосифа; однажды она схватила его, но он вырвался, оставив в руках ее свою одежду. Показав одежду слугам и мужу, жена Пентефрия оклеветала Иосифа, и его посадили в тюрьму.
Что такое консистория? Консистория — это обирание попов, дьяконов, дьячков и просвирен… (лат.).
До преобразования духовных уездных училищ в них полагалось три класса или отделения; в каждом отделении учились два года. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Гвельфы и гибеллины — политические партии в Италии XII–XV вв.; гвельфы боролись на стороне римских пап против германских императоров и их приверженцев в Италии — гибеллинов; гибеллины состояли в основном из представителей феодальной знати.
Неточная передача стиха Пушкина «Гляжу как безумный на черную шаль».
Шары — глаза. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Своего рода (лат.).
Соответствует русской поговорке: «Сытое брюхо к ученью глухо» (лат.).
Казинетовый — из полушерстяной ткани.
Камлотовый — из грубой шерстяной ткани.
Казеннокоштный — обучающийся на средства казны.
Дело было в философии — речь идет о философском отделении семинарии.
При освобождении крестьян от крепостной зависимости в 1861 году составлялись акты или уставные грамоты, определявшие поземельные отношения между помещиками и крестьянами до совершения выкупной сделки.
Даровой надел (или дарственный) — земельный надел, равный 1/4 высшего, установленного Положением 19 февраля 1861 г. для данной местности, этот надел помещик предоставлял крестьянам без выкупа, для нормального ведения крестьянского хозяйства его было совершенно недостаточно, и разоренные крестьяне попадали в полную зависимость от помещика.
Прохирь — проныра.
Из деревни Моховой. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.).
Взаболь — действительно, в самом деле (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Лонись — в прошлом году. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Припущенники — поселенцы на землях коренных владельцев, здесь — на башкирских.
«Палаустными» на Урале называют такие балаганы, которые строятся наподобие детских домиков из двух карт. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Старателями в средней части Уральских гор называют тех приисковых рабочих, которые отыскивают золото или платину «от себя» и потом сдают ее арендатору прииска. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Странное — странническое. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Роптать. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Аргонавты — герои одного из древнегреческих мифов, отправившиеся на корабле «Арго» под предводительством Ясона в Колхиду (совр. Закавказье) за золотым руном.
Остротами (франц.).
Прикержачиваете — склоняетесь к расколу.
Золотая молодежь (франц.).
В худых душах — при смерти. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Несосветимые — каких во всем свете не найти. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
Боткин С. П. (1832–1889) — профессор Петербургской Военно-медицинской академии.
Гляди, гляди.
Зорят — смотрят.
Тамоди — там.
Сестры. Очерк из жизни Среднего Урала.
Произведение написано в начале 80-х годов. При жизни автора очерк не был напечатан. Впервые опубликован К. В. Боголюбовым в альманахе «Уральский современник», 1952, № 3.
Печатается по изданию Д. Н. Мамин-Сибиряк, собрание сочинений в восьми томах, Гослитиздат, т. 1, М., 1953.
В основу очерка положены личные наблюдения писателя. Семья Маминых некоторое время жила на заводе Нижняя Салда, принадлежавшем горнозаводчику Демидову. История убийства Гаврилы Степаныча, описываемая в очерке, основана также на действительном событии. В очерках «От Урала до Москвы» (1881–1882) идет речь об уральце Копылове, которого убили кабатчики по тем же причинам, что и Гаврилу Степаныча.
Основанный на реальных фактах, очерк «Сестры» представляет собою широкое художественное обобщение. Автор вступает здесь в борьбу с либерально-народническими теориями, согласно которым в перестройке русской экономической жизни должны сыграть большую роль различного рода товарищества и артели. Мамин-Сибиряк развивает глубоко справедливую мысль, что при капитализме подобного рода начинания неизбежно обречены на гибель. Эта идея разработана им и в других произведениях: «Все мы хлеб едим», «Приваловские миллионы» и др. Мамин-Сибиряк некоторое время сам состоял членом Нижне-Салдинского ссудо-сберегательного товарищества. В Центральном государственном архиве литературы и искусства хранится расчетная книжка Д. Н. Мамина, выданная этим товариществом.