277
Приводимые в тексте «музыковедческие» фразы см. в работах: Соколова О. И. Симфонические произведения С. В. Рахманинова. М.: Гос. муз. изд-во, 1957; Брянцева В. H. С. В. Рахманинов. М.: Советский композитор, 1976; Кандинский А. И. «Симфонические танцы» Рахманинова (К проблеме историзма) // Алексей Иванович Кандинский. Воспоминания. Статьи. Материалы. М.: Прогресс-Традиция, 2005.
Так в 1930-е звучало для уха русского эмигранта слово, ныне известное как «хайль!».
Иванов Г. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 2. М.: Согласие, 1994. С. 332–334.
Рахманинов казахский напев мог узнать от давнего своего знакомого А. Затаевича. — См. об этом: Кандинский А. И. «Симфонические танцы» Рахманинова (К проблеме историзма). С. 103–104.
Офросимов Ю. Памяти поэта (Корвин-Пиотровский) // Новый журнал. 1966. № 84. С. 72.
См.: Адамович Г. На полустанках (Заметки поэта) // Звено (Париж). 1923. № 36. 8 октября. С. 2.
«Tempo di valse», то есть «в темпе вальса».
Никитин Б. С. Сергей Рахманинов. Две жизни. М., 2008. С. 109.
См.: Кандинский А. И. «Симфонические танцы» Рахманинова (К проблеме историзма). С. 115. При этом «лирика» понимается музыковедом в самом широком смысле этого слова: и поэты, и художники, авторы лирического пейзажа. Мнение музыковеда тем более ценно, что он намеренно уходит от чисто музыкальных параллелей: вальс Рахманинова непохож на вальсы других композиторов — Глинки, Чайковского, Глазунова, Равеля.
Далее — цитаты из произведений: И. А. Бунин, рассказ «Апрель» (1938); А. А. Блок, стихотворения «Я вышел. Медленно сходили…» (1901), «Песнь ада» (1909); «Там — в улице стоял какой-то дом…» (1902); А. П. Чехов, повесть «Три года».
Из стихотворения Георгия Адамовича «Осенним вечером, в гостинице, вдвоём…».
Из стихотворения Георгия Иванова «Начало небо меняться…».
Из стихотворения Георгия Иванова «Лунатик в пустоту глядит…».
См.: Последние новости (Париж). 1939. 31 декабря.
Лк. 8, 32–33. Цитируется по эпиграфу Достоевского, где он допустил небольшие неточности. — См.: Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Т. 10. Л.: Наука, 1974. С. 5.
«Баба — яга: с Волги на Ригу» Даргомыжского, «Баба — яга: избушка на курьих ножках» Мусоргского, «Баба-яга» Лядова.
Первой эту деталь заметила Брянцева. — См.: Брянцева В. Н. С. В. Рахманинов. С. 589.
Фёдор Сологуб. Из стихотворения «Вот подумай и пойми…» (1926).
Брянцева В. H. С. В. Рахманинов. С. 591.
См.: Федякин С. Р. Скрябин (ЖЗЛ). М.: Молодая гвардия, 2004. С. 205–211.
Не случайно многие музыковеды находили отсылки к секвенции «Dies irae» в темах, которые другим музыковедам казались вполне самостоятельными: сама ритмическая и интонационная сторона произведения наталкивает на попытки поисков «осколков» средневекового напева в этой музыке.
Отрывки из текстов песнопений точно соответствуют музыкальным цитатам в «Симфонических танцах», как если бы эти темы пелись, а не исполнялись оркестром.
Текст воспроизводится по «Всенощной» Рахманинова, в «Симфонических танцах» звучит только оркестровая «обработка» этой темы. Слова из «Всенощной» — это своего рода символическое наполнение этой музыки.
Ре-минор и во «Всенощной», и при этом проведении темы в «Симфонических танцах».
См.: Бунин И. А. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 5. С. 623.
См. об этих поправках: Грязнова Н. «Симфонические танцы». Рассказ об одном музейном предмете // Новое о Рахманинове. М.: Дека-ВС, 2006. С. 119–124.
«Хороший писатель — это в первую очередь волшебник…» Из переписки Владимира Набокова и Эдмунда Уилсона / Сост. и пер. с англ. А. Ливерганта; вступ. ст. и коммент. Н. Мельникова // Иностранная литература. 2010. № 1. С. 100.
См. подробнее, со ссылкой на документы: http://www.istorya.ru/book/samara/19.php
См.: Новое о Рахманинове. М., 2006. С. 29.
Громыко А. А. Памятное. Кн. 1.2-е изд., доп. М.: Политиздат, 1990. С. 179.
См. письмо В. Р. Вильшау Н. А. Рахманиновой от 21 июня 1943 года. (Советская музыка. 1961. № 9. С. 74).
См.: Погребение С. В. Рахманинова // Новое русское слово. 1943. 3 июня.
В газетном отчёте указана цифра — свыше 150 человек.