My-library.info
Все категории

А. Плешанов-Остоя - Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе А. Плешанов-Остоя - Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика. Жанр: Периодические издания издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
210
Читать онлайн
А. Плешанов-Остоя - Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика

А. Плешанов-Остоя - Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика краткое содержание

А. Плешанов-Остоя - Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика - описание и краткое содержание, автор А. Плешанов-Остоя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Историю Руси обычно принято вести от «призвания варягов». О том же, что было до того, как Рюрик пришел «володеть нами», в учебниках говорится редко. Тем не менее наличие государственности на Руси и «до Рюрика» подтверждает обилие фактов.Первый выпуск «Гида по истории России» посвящен «дорюриковской эре». Вы узнаете главные тайны истории славян, куда пропали скифы, кто основал Великий Новгород, кровь каких народов течет в русских людях, почему мы называем себя «русскими» и многое другое.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика читать онлайн бесплатно

Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Плешанов-Остоя

Хунну

Несколько веков до нашей эры на территории нынешней Монголии и Южной Сибири существовала мощная держава Хунну. В китайской историографии хунну появляются не ранее V века до н. эры. Набеги хуннских воинов на оседлое население Северного Китая побудили китайцев начать строительство отдельных укреплений, которые впоследствии были объединены в Великую китайскую стену.

Около 51 г до н. э. держава Хунну раскололась на две части: восточные хунну признали верховенство китайского императора, а западные хунну были вытеснены в Среднюю Азию.

Хуннская держава рухнула, и ее разрозненные части разбрелись по Азии и Европе. Часть самых отчаянных или, по словам Гумилева – пассионарии, двинулись на Запад, где прошли через Казахстан в 50-х II века нашей эры и вышли к берегам Волги.

Котел народов

Сибирь до нашей эры представляла из себя настоящий «котел народов». Здесь проживали юэчжи, динлины, предположительно скифы. Для этой эпохи характерны волны миграции, переход от оседлости к кочевому образу жизни. Большинство генетиков уже согласилось с тем, что те же индейцы, коренные жители Америки, произошли от сибиряков, которые от 18 до 26 веков назад перешли по перешейку из Чукотки на Аляску. Генетический анализ останков скелета девочки-подростка, возраст которого составляет 12–13 тысяч лет, был найден на полуострове Юкатан в 2014 году и подтвердил догадки ученых на этот счет. О результатах исследований писал журнал Science.

5 русских топонимов с неизвестным происхождением

В России много местных названий, которыми мы пользуемся постоянно, но ничего о них не знаем. Москва, Тверь, Кострома, Онега – древность этих топонимов не вызывает сомнения, но связи с русскими словами нет, они нам совершенно непонятны.

Москва

«Москва» – какое еще название может быть более на слуху в России? Это и крупная река, и центр объединения русских земель, и столица, и даже в прошлом название Русского государства (Московия). Но именно об этом топониме нам практически ничего неизвестно.

Первое упоминание о Москве датируется 1147 годом. Он же считается и годом основания города, хотя на тот момент здесь уже существовало укрепленное славянское поселение. Именно там 4 апреля состоялась встреча суздальского князя Юрия Долгорукого с северским князем Святославом Ольговичем, по инициативе первого: «Приди ко мне брате в Москов».

Из письменных источников нам известно, что название реки Москва предшествовало названию поселения. В некоторых памятниках город Москва даже упоминается как «на Москве», то есть, «город на Москве-реке». Загадка заключается лишь в том, откуда пошел этот гидроним, какое жившее на этих территориях племя дало реке это название и почему.

Самая первая версия гласила о финно-угорском происхождение «Москвы». Местные поселения дьяковской культуры раннего железного века свидетельствуют о том, что здесь когда-то проживали племена, говорившие на языке финно-угорской языковой семьи. Приверженцы этой гипотезы считают, что гидроним делится на два компонента: «моск» и «ва». Со вторым все ясно – он на всех финно-угорских языках значит примерно одно: вода, река, влажность. А вот с «моск» все сложнее. Его можно связать со словом языка коми «моска» – корова, телка, или с мерянским «маска» – медведь, а если с «ва», то медведица. Так что, по финно-угорски, «Москва» значит либо «Коровья река», либо «Медвежья».

За финно-угорской гипотезой последовала ирано-скифская. Академик Соболевский в начале XX века высказал предположение, что «Москва» происходит от авестийского слова «ама»(сильный) и означает «быстрая река». Впрочем, скифы на этих территориях никогда не жили, да и течение у реки не такое уж и быстрое.

В последнее время широкое распространение получила славянская гипотеза.

Согласно ей, Москва до XIV века звалась славянским «Москы» со значением: «вязкая, топкая, сырая, болотная». От этого же корня происходят слова: «промозглая, мозглая погода». Схожее название имеют и некоторые другие реки Европы: Moskawa в Польше и Германии; Московка – приток реки Березины и так далее. Эта версия подтверждается еще и тем, что в верховьях Москвы-реки всегда было много заболоченных участков. Возможно, название пошло именно оттуда.

Тверь

Город Тверь, ровесник и бывший соперник Москвы по объединению вокруг себя русских земель, тоже тщательно хранит загадку своего имени. В летописях, кстати, оно сильно отличается от современного нами топонима, и звучит как «Тъхверь» или «Тьхферь». Первую попытку разгадать его секрет предпринял еще в XVIII веке Татищев, связав название со словом «Твердь» в значении «твердыня, крепость».

По другой версии, город получил свое имя от реки «Тверца», так как на основе письменных источников был основан в месте ее впадения в Волгу. А сам гидроним, по одной из версий, взялся от тех же финно-угорских племен, и означал «блестящая река» от финского корня «Tes» (блестеть), и финского же окончания «-верь» (река). Впрочем, это всего лишь одна из многочисленных гипотез.

Онежское озеро

В ранних русских письменных источниках Онежское озеро упоминается как «Онего» и об его этимологии нам практически ничего неизвестно. Можно лишь предполагать, что это название очень древнее, первые поселения появились на этих берегах в незапамятные племена, о чем свидетельствуют местные петроглифы и рисунки на скалах.

«Онега – Мегрега – Авнега – Пинега»: общее окончание «era», скорее всего, происходит от карельского «jogi» (река). Возможно, это было применимо не только к реке Онеге, но и к озеру. Об этом писали еще известные лингвисты прошлого века М. А. Кастреп и М. П. Веске, возводившие название озера к финскому «Enojoki», что означает «большая река». Такие топонимы весьма популярны в Финляндии: «Enojarvi» (большое озеро), «Enovesi (большая вода).

По другой версии, в корне «Онеги» – финское слово «auni» (шум, голос). Иначе говоря, «шумное, бушующее озеро». Однако самой убедительной выглядит объяснение, связанное с размерами водоема. По мнению доктора филологических наук Ирмы Муллонен, название озера происходит от саамского «апе» или прибалтийско-финского «anine» – большой, значительный. Каким, без сомнения, и является Онежское озеро.

Каргополь

Название старинного русского города в Архангельской области – «Каргополь» вызывает некоторое недоумение. Сочетание русской сказки и чего-то древнегреческого.

Окончание «поль» в географических названиях обычно имеет древнегреческое происхождение со значением «полис», то есть город. Так, Константинополь переводится как «город Константина», а Адрианополь – «город Адриана». Русские города с названиями, содержащие в себе «поль», например, Севастополь, Тирасполь или Симферополь, получили их в большинстве случаев в период царствования Екатерины II и ее внуков, Александра I и Николая I, когда вся Европа переживала увлечение культурой древней Греции.

Но с Каргополем все сложнее. Название появилось задолго до увлечения греческой модой, оно упоминается еще в XV веке, «поль» в нем означает вовсе не город, а просто «русское поле». Но откуда взялась «карго»? Вопреки первой, возникающей при этом слове ассоциации, лингвисты видят здесь не старую ведьму, а медведя (на финском «каргу») и «ворону» (на тюркских языках «карга»). В этом свете, Каргополь переводится либо как «Медвежье», либо как «Воронье поле».

Существуют и другие версии: на реке Онеге, где стоит Каргополь, словом «карга» называют каменистый берег, заливаемый водой. Немецкий языковед Макс Фасмер также под «карга» понимал «топкое место в лесу», а Даль – «хрящеватое, ровное дно озера». Что есть, то есть – болот и топей в окрестностях Каргополя хоть отбавляй.

Кострома

Интересная история с этимологией названия «Костромы». С одной стороны – все вроде бы ясно, топоним пошел от реки, на которой стоит город. Но не все так просто.

«Костра» в восточнославянских диалектах обозначает солому для сжигания. Из нее изготавливалось чучело языческой богини Костромы – богини плодородия у древних славян, которую здесь еще с языческих времен «хоронили» во время летнего обрядового цикла, дабы увеличить урожай следующего земледельческого сезона. Этот обряд натолкнул лингвиста Фасмера на мысль, что название города Кострома прочно связано с этим языческим ритуалом. Впрочем, версия не выдерживает критики – богиню хоронили не только в Костроме, а наличие здесь древнего значимого капища, которое могло бы дать название поселению или реке, не подтверждается.

Существует еще одна версия, ведущая начало от финского «kosto» – месть и «maa» – земля. В этом переводе, Кострома означает «земля возмездия». Кому это возмездие предназначается и за что – неизвестно.

Биармия. Неизвестная русская земля


А. Плешанов-Остоя читать все книги автора по порядку

А. Плешанов-Остоя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика отзывы

Отзывы читателей о книге Гид по истории России. Выпуск 1. Что было до Рюрика, автор: А. Плешанов-Остоя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.