Без лишних эмоций он в стремительном выпаде, стелясь по земле, метнулся к Гаю, целясь коротким танто в незащищенное горло Майто.
Лишь в последний миг угодивший под ногу Какаши корень заставил Хатаке покатиться по земле и спас жизнь Гаю. После этого мелькнувший в лунном свете сенбон прострелил икру Хатаке, пробив нерв и заставив юного джонина поспешно отковылять назад.
Простояв секунду, Гай ошеломлено покрутил головой, не понимая, почему еще жив. И в этот миг в бой ворвались мои напарники.
С тяжелым стоном, пропустив удар по спине от Сакумо, мимо меня пролетело распластанное в воздухе тело Майто Дая, пробив в полете стену возле Гая. Не успели еще осыпаться растрескавшаяся штукатура, а гарь от использованного старшим Хатаке клона из взрывных печатей рассеяться, как с жутковатым воем, ломая деревья, рощу рассек смертоносный вихрь.
Едва не задев Сакумо, который успел использовать технику Замены, этот вихрь пронесся по рядам противника. Пара шиноби не успели даже понять, что произошло, когда непреодолимая сила разорвала их тела в клочья, после чего врезалась в здание Академии, разнеся одну из аудиторий. И уже через миг из пролома со смертоносной грацией волка выскочила черная молния, с кровожадным рыком набрасываясь на Марубоши. Вечному генину пришлось поспешно отступить, чтобы не быть разорванным двумя пастями огромного двуглавого пса, в которого превратилась Цуме Инузука.
Одобрительно хмыкнув при виде столь эффектного появления, я быстро проскользнул мимо с трудом пытающегося перевалиться через пролом в стене Академии Майто Гая. Парнишка был изранен и сильно устал, но несмотря на это пытался помочь отцу, который почему-то не спешил выбраться из здания.
Позади глухо ухнула земля и затрещали корни деревьев. Мелкая дрожь прошла по зданию. Я только успел выскользнуть из стены и ступить на заваленный обломками стены пол тонущего во мраке класса, когда в ступни ударил толчок от использованной Роем Ли техники Дотона. Это произошло очень не вовремя. Мой удар кунаем по темному смазанному силуэту вышел не очень удачным. Толстое лезвие, вместо того чтобы проскользнуть между затылочной костью и атлантом и разрубить продолговатый мозг и позвоночные артерии, скользнуло по черепу, зацепив нижнюю челюсть, и рассекло яремные вены и гортань.
Прячущемуся в тени шиноби не повезло, умирал он дольше, чем я планировал, хрипя и панически пытаясь зажать быстро истекающую сквозь пальцы темную кровь. Хуже того, я сам едва не упал на него, едва не вляпавшись в черную пленку, покрывающую тело шиноби сплошным покровом. Мои пальцы даже скользнули по ней, так что не находись я в теле древесного клона, то мне бы серьезно не повезло.
В тени прятался Абураме Шикуро, покрытый своими ринкайчу. В обычном теле они доставили бы большое неудобство, впрыскивая яд и распространяясь по телу, пожирая чакру и кровь. В древесном клоне они так быстро распространяться не могли. Да и, хоть и в меньшей степени, чем на кикайчу, на них сказывался распространенный мною ранее вирус.
Все жуки Абураме крайне успешно адаптировались ко всем негативным эффектам и давно доставляли мне дискомфорт. Чтобы расправиться с ними, я изобретал не инсектецид, как считали сами жуководы, а вирус. Генетически ориентированный на самые стабильные, самые защищенные от мутаций участки ДНК и кодируемые ими белки и фенотипичные признаки вирус прекрасно справлялся с большинством жуков, которым, чтобы приспособиться к нему, было необходимо приобрести мутации, серьезно влияющие на их самые необходимые для жизни признаки. Но ринкайчу, похоже, слишком сильно отличались от основной используемой Абураме породы. В свое время раздобыть их мне не удалось, слишком редкая разновидность.
А теперь они станут еще реже — одним использующим их шиноби стало меньше. Но кроме него в здании Академии имеются еще ниндзя противной стороны, которые и заставили Майто Дая отступить на ту сторону здания. Ближе к сражению Фугаку и Минато.
Что же, темные коридоры Академии — это самое подходящее место, чтобы незаметно оказать помощь своим союзникам.
Через минут пять, аккуратно укладывая незнакомую мне находящуюся без сознания куноичи с камонами одной из незначительных семей на одежде на пол, я более не смог обнаружить поблизости врагов. Зато заметил, что в Академии значительно прибавилось союзников. Отбившись от Сакумо и его отряда, шиноби альянса Учиха и Сенджу все же не смогли выйти из окружения и оказались заперты в стенах школы. Бой постепенно начал заходить в тупик и пока прекратился, сторонам потребовалось время зализать раны и собраться.
Внезапно пришедшая подмога требовала сменить тактику как Сакумо, так и Конкону. Я чувствовал, как за стенами в ночи шиноби бдительно наблюдают за Академией, ускользнуть незаметно от них не получится. Мои же союзники собрались в одной из аудиторий. Послушаем, какие у них, у союзников и противников, планы.
С помощью Кагеро пробраться по корням деревьев и спрятаться в одном из их стволов, чтобы не быть замеченным, удалось относительно легко. Хотя я пока не в полной мере овладел этой техникой в теле Охеми, но опыт все же имеется — Отохиме освоила ее уже давно.
— … недолго осталось, — подобравшись к окну необходимой аудитории, услышал я сдавленный шепот.
— Отец!
— Ты сегодня оторвался на все сто, Дай, — хмыкнув, заметила Цуме, выглянув в окно и настороженно принюхавшись к воздуху. — Два вечных генина встретились в одном сражении. И оба утерли нос джонинам. Этим можно гордиться.
— Приятно это слышать, — с трудом рассмеявшись, ответил Майто Дай. — Давно я не слышал похвалы в свой адрес!
— Отец…
— Осторожно, Гай! — прикрикнул на сына мужчина. — Жуки Абураме на мне и могут перейти к тебе. Лучше послушай… Послушай меня, сын. Я давно не слышал похвалы в свой адрес. Всем известен вечный генин Майто Дай, но запомни, сын. Был в деревне один величайший шиноби, который признал меня гением и назвал своим другом. Как много лет прошло с тех пор… Как он и сказал, судьба подарила мне прекрасного сына. Его слова всегда оказывались правдой, Гай. Я горд, что был другом Орочимару. Когда-то он поверил в меня, а я всегда сомневался… Нужно верить в него и в себя, Гай. Мне грустно, что я не смог доказать правдивость его слов и показать свое мастерство. Пришло время нарушить свои правила и сделать это, сын.
— Но это…
— Пришло время, — уверенно