My-library.info
Все категории

Александра Гриндер - Оборотень

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александра Гриндер - Оборотень. Жанр: Периодические издания издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Оборотень
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
158
Читать онлайн
Александра Гриндер - Оборотень

Александра Гриндер - Оборотень краткое содержание

Александра Гриндер - Оборотень - описание и краткое содержание, автор Александра Гриндер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Оборотень читать онлайн бесплатно

Оборотень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриндер

Но слова коллеги до сознания Джулии уже не доходили. В ее голове билась одна единственная мысль: «Оборотни вернулись!»

Натали дотронулась до плеча Джулии, но та никак не отреагировала. Как загипнотизированная, она наблюдала да схваткой собак. Ее лицо исказила гримаса ужаса, будто она увидела перед собой воплощение смерти.

Между тем противостояние в парке достигло апогея. Один из псов был повержен и лежал на спине. Его противник, тяжело дыша, стоял над ним. И как только проигравший схватку покорно подставил ему свою глотку, будущий предводитель стаи резким движением вцепился в нее. Однако тут же отпустил поверженного противника, и тот быстро смешался со стаей.

Победитель издал торжествующий вой. И хотя ни один звук с улицы не проникал сквозь стекла ресторана, по широко разинутой пасти и высоко задранной голове зверя можно было без труда представить, сколь зловеще звучал этот победный вой.

Стая исчезла так же стремительно, как и появилась.

Джулия закрыла глаза и растерянно тряхнула головой. Оторвавшись, наконец, от окна, она заметила, что коллеги в легком замешательстве смотрят на нее. Оглядевшись, она с быстро растущим чувством неловкости поняла, что и остальные гости ресторана, кто украдкой, а кто и не скрывая, наблюдают за ней. Возникла неловкая пауза, после чего собравшиеся сосредоточились на своих тарелках.

С немым вопросом Джулия повернулась к Натали. Она не могла понять, что же вызвало такую странную реакцию окружающих.

– Что произошло? – наконец выдавила она из себя и тут же закашлялась из-за неприятного ощущения в голосовых связках.

Натали с нескрываемым удивлением посмотрела на Джулию:

– Ты разве уже не помнишь? Ты кричала. Кричала так ужасно, что у меня мурашки по всему телу поползли.

Джулия покраснела. Все-таки это произошло, все-таки она выставила себя перед всеми на посмешище. Ее проблема впервые проявилась на публике.

Девушка извинилась и резко встала. Она хотела как можно быстрее покинуть это место. Натали предложила Джулии проводить ее, но та категорически отказалась.

Через несколько минут она уже сидела в такси и ехала в сторону дома. Добравшись до своей квартиры, она бросилась на кровать и разрыдалась во весь голос.

«Что же делать дальше? – думала она в отчаянии. – Если я не найду решения своей проблемы в ближайшее время, то сойду с ума…»

* * *

К удивлению Джулии, эта ночь снова прошла спокойно. Все утро она ломала голову над тем, как объяснит коллегам свое странное поведение в ресторане. Но как назло ничего подходящего не придумывалось. Самым простым решением ей казалось сослаться на переутомление и бессонницу.

Перед тем, как пойти на работу, Джулия попыталась дозвониться до Джо Филлаха, но никого кроме секретарши в офисе не оказалось. Так ничего толком и не решив, девушка отправилась в адвокатское бюро.

Как только Джулия зашла в офис, она почувствовала на себе взгляды сотрудников. По интонации приглушенных фраз, обрывками долетавших до ее слуха, она понимала, что все шепчутся о ней. Не успела Джулия включить компьютер, как босс вызвал ее в свой кабинет.

Мистер Макроуланд был владельцем и основателем бюро. Ему уже было за пятьдесят, но его загорелое, энергичное лицо и едва тронутая сединой густая шевелюра свидетельствовали о том, что чувствует он себя гораздо моложе своего возраста.

Джулия села на стул для посетителей. Она прекрасно понимала, для чего ее вызвали.

– До меня дошла пара неприятных слухов по поводу вас, – сразу перешел к делу адвокат. – Вы знаете, что мы представляем интересы многих солидных компаний. Они высоко ценят безупречное качество наших услуг. Но я бы не хотел, чтобы у них создалось впечатление, будто мы принуждаем наших сотрудников работать на пределе возможностей!

Макроуланд выдержал паузу и пристально посмотрел на Джулию. Но секретарша сидела молча, рассеянно разглядывая незамысловатый рисунок на ковре. Она была явно не готова обсуждать свою проблему с начальником.

– Если вы себя нехорошо чувствуете, то я советую вам взять отпуск, – наконец продолжил он. – Думаю, что это в ваших же интересах. Я действительно ценю вашу работу, но неуравновешенная Джулия Килдэр для нашего бюро хуже, чем какой-нибудь проигранный процесс!

Джулия подняла глаза и посмотрела на дружелюбно улыбающееся лицо начальника.

– Я приму к сведению ваши слова, – сказала она. – И если пойму, что ничего другого нельзя предпринять, я подам заявление на отпуск.

С этими словами она поднялась. В сложившейся ситуации трудно было сказать что-то еще. И уж конечно, не стоило говорить Макроуланду, что если у нее не будет возможности работать, то будет еще хуже. По крайней мере, работа хоть как-то отвлекала ее от проблем. Проблем, над которыми она постепенно теряла контроль…

* * *

Три дня пролетели незаметно, без происшествий. Джулию больше всего успокаивало и радовало то, что пока обходилось без ночных кошмаров. Раньше они повторялись ежедневно, по нескольку недель подряд, но в этот раз было по-другому: единственный сон про оборотней, и с тех пор – ничего!

Постепенно Джулия стала тешить себя надеждой, что проблема разрешилась сама собой. И что случай в ресторане вообще не стоит принимать во внимание. Кажется, она даже сама стала верить в то, что причиной ее срыва действительно стали расшалившиеся нервы.

Через три дня она снова побывала на приеме у Джо Филлаха, но терапевтический сеанс не выявил ничего нового в ее состоянии. Психолог лишь утвердился в своей теории о связи между смертью родителей Джулии и снами про оборотней.

Ситуация обострилась на четвертый день, когда Джулия получила письмо.

Как правило, девушка заглядывала в почтовый ящик перед завтраком и обычно ничего, кроме рекламных проспектов, писем из банка или счетов из телефонной компании, оттуда не доставала. Тем больше было ее удивление, когда она обнаружила письмо из Ирландии.

Джулия сразу же отправила рекламные проспекты в коробку для макулатуры, не удостоив внимания, и расположилась за кухонным столом, где нетерпеливо вскрыла конверт. Судя по адресу отправителя, письмо пришло из ирландской нотариальной конторы. Джулия наморщила лоб; она не могла понять, при чем здесь вообще она и какой-то ирландский нотариус.

В конверте лежало несколько сложенных пополам листов. На одном листе на машинке был напечатан тот же самый адрес, что и на конверте. Остальные три листа были написаны дрожащим почерком за подписью некоего Джеррита Айрона.

Джулия расправила машинописный лист, придавив его края пакетом с булочками и стаканом с кофе, и начала читать. По мере того, как девушка вникала в смысл написанного, ее руки начали трястись от волнения.

В письме сухим канцелярским языком сообщалось, что она стала единственной наследницей имущества своей троюродной тети. Речь шла о полуразвалившемся замке вместе со всем движимым имуществом и небольшой сумме на банковском счете. Земельный участок находился в графстве Слайго в провинции Коннахт.

Джулия задумалась. Насколько она помнила, родители никогда не упоминали ни о какой тете. Даже во время семейных поездок в Ирландию никогда не шла речь о каких-либо родственных связях.

Джулия нашла небольшую записку, которую нотариус прикрепил к официальному письму: «В конверте вы также найдете письмо от управляющего замком. Он настоятельно попросил меня передать его вам. Поскольку это старый человек, проведший всю жизнь на службе у вашей тети, я не смог ему отказать в этой просьбе. Я также убедительно прошу вас с должным вниманием отнестись к письму Джеррита Айрона!»

Джулия снова собрала листки в конверт: на письмо управляющего у нее уже совсем не оставалось времени, уж очень не хотелось опаздывать на работу. Конверт она положила на ночной столик у кровати. Сегодня вечером у нее будет достаточно времени, чтобы внимательно разобрать мелкий, скачущий почерк.

* * *

В бюро Джулию ждала масса работы. Нужно было подготовиться к достаточно сложным переговорам. Джулия не имела права на ошибку и должна была проверить каждую мелочь. Все должно было сработать на благо клиента!

За работой Джулия почти забыла о письме. Лишь изредка, когда у нее появлялась свободная минута, она со смешанными чувствами думала о неожиданно свалившемся наследстве. С одной стороны, было радостно, с другой стороны, она даже представить не могла, что ей с ним теперь делать.

Наконец, рабочий день подошел к концу. Из бюро она поехала домой на такси; ее нетерпение было настолько велико, что она не могла себе позволить тратить время на поездку в метро. Придя в квартиру, она на минуту нырнула под горячий душ, быстро разогрела в микроволновке коробку с тайской лапшой и, накинув халат, отправилась в спальню. Конверт со сложенными листами ждал ее на ночном столике у кровати. Пока Джулия расправлялась с нехитрым ужином, она еще раз перечитала письмо нотариуса.


Александра Гриндер читать все книги автора по порядку

Александра Гриндер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Оборотень отзывы

Отзывы читателей о книге Оборотень, автор: Александра Гриндер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.