class="p1">— Пытаешься убедить меня, что ты Мессия?
— Это гипотетическая ситуация, просто интересуюсь твоим мнением, — я прямо лучился иронией, но он этого не видел.
— Интересы моей страны превыше всего.
— Ну это для тебя, но мне плевать на мнение твоего руководства. С чего бы мне слушать их?
— Мы можем заставить тебя сотрудничать.
— Силой? — опять усмехнулся я, уже догадавшись, к чему идёт разговор.
— Да.
— Но ведь всегда найдётся тот, у кого дубина больше?
— Не в твоём случае, — Аттвуд остановился и протянул мне спутниковый телефон
— Дик, — строго произнёс я, игнорируя его жест, — я надеюсь, ты не собираешься причинить вред моей матери, чтобы контролировать меня? Одно дело, когда она у вас просто гостит и совсем другое, если ей там причиняют боль.
— Зависит только от тебя, — взгляд его серых глаз отливал холодной сталью. — Возьми телефон.
— А что зависит от тебя, Дик? Ты можешь отдать приказ, чтобы её доставили сюда? Или это решаешь не ты? Ответь мне, от этого многое зависит.
— Её сюда не привезут, — после короткого молчания ответил он.
— Я спросил не об этом! — рявкнул я.
— Просто возьми чёртову трубку, — зарычал он в ответ, и практически сунул телефон мне в лицо.
— Алло, Ваня, это ты там, алло? Ничего не слышу, алло.
— Сука, лучше не нагнетай и ответь на вопрос!
— Это решаю не я, доволен? А теперь бери эту чёртову трубку!
Его лицо исказила ярость и было видно, что только приказ сверху сдерживает его от того, чтобы попытаться меня убить. С издёвкой усмехнувшись, я всё-таки принял телефон.
— Алёу, мам привет, — беззаботным голосом произнёс я.
— О, точно сынуля! — послышался из трубки удивлённый голос. Ну а дальше она продолжила уже в своём стиле: — Паршивец, а ну рассказывай, чего натворил! Где ты вообще? Я надеюсь ты не родину продал⁈ И что за история с крушением самолёта⁈ Почему не позвонил⁈
— Нет, — смеюсь, — родину не продал. После крушения выжил, да, но со связью тут беда, да и занят был сильно, разбирался с полученной суперспособностью.
— А ну отпусти, я ещё не договорила! — в трубке раздался удар и приглушённый стон, как если бы спутниковым телефоном огрели кого-то по голове. — Так, значит⁈ Ах вы поганцы…
Голос матери удалился и его место занял незнакомый бас, отлично владеющий Русским языком:
— Ну что Иван, вы готовы работать со всем усердием?
— Иначе что? — я усмехнулся. — Будете пытать эту милую женщину?
— Не советую играть со мной в эти киношные игры. Вы ценны, и мне бы не хотелось причинять вам душевную боль известием о смерти вашей матери и отчима.
— Тогда зачем вы это делаете? И я не про метод в целом — это мелочи, а про конкретно мой случай. Я чем-то вызвал подозрения в отказе от сотрудничества? Хотя, вроде, ясно дал понять, что исцелю всех без исключения, возможно, за небольшую благодарность.
— Это дополнительная предосторожность, чтобы вы не думали, будто контролируете ситуацию. И чтобы продемонстрировать вам всю серьёзность ситуации, мне придётся сделать очень неприятную вещь.
Тут я не выдержал, переключился на зонды, и за пару мгновений обнаружил место, где держали маму. Административное здание на обычной военной базе, большой кабинет и немолодой хрен в форме, сидящий за большим столом и говорящий со мной. Матушка сидела неподалёку на стуле в окружении пары солдат и выглядела сердитой.
Рожа главнюка была самая обычная, не злодейская. Он поднялся и не спеша приблизился к матери, где переложил телефон из левой руки в правую.
— Слышь, не делай того, о чем ты пожалеешь, — ледяным голосом проговорил я. — Если ты сейчас попытаешься ударить её, то вам уже нихрена не поможет! Я затолкаю твою левую тебе же в жопу!
— Я слышу угрозу? — насмешливо отозвался этот мудак. — Вы, русские, никогда не слушаетесь, приходится вас долго дрессировать. И, сперва, я хочу, чтобы ты научился понимать своё место. Аттвуд был слишком осторожен и у тебя сложилось ложное ощущение вседозволенности.
Он навис над моей матушкой и прошептал ей со зловещей улыбкой маньяка:
— Кричи как можно громче, это благотворно скажется на работоспособности твоего сына.
— Тогда подпевайте, — мстительно произнесла она и со всей силы пнула этого мудня по мудям.
Попала удачно. Мужика согнуло от боли, но он быстро пришёл в себя и в ответ дал ей тяжёлую пощёчину. На этом моменте спутниковый телефон в моей руке превратился в пластмассовое крошево, а с моих губ сорвалось лаконичное:
— Пиздец вам!
Глава 16
Все заново и по честному
Два чёрных цилиндр сорвались с орбиты и пылающими метеорами пронеслись сквозь атмосферу. Только у самой земли они снизали скорость и продавили бетонные перекрытия серого здания, проделав идеально ровное отверстие с оплавленными краями.
Первый из зондов с хрустом и хлюпаньем приземлился на злобно ухмыляющегося человека в форме, а второй провалился ниже и замер перед двухметровым негром, сидящим в пустой камере на минус первом этаже.
Первый зонд раскрылся и совершил сложный маневр, захватывая женщину вместе со стулом. Второй зонд просто набросился на негра и заключил его в себе. Два огненных шара вознеслись над военной базой и скрылись в стратосфере.
В это же время волна терраформеров поднялась над океанской гладью и погребла под собой два эсминца Британскик ВМФ. Они уничтожили силовые установки и резервные источники питания. Всю команду нейтрализовали сплавив их конечности с телом или металлом стен и пола, после чего доставили их на берег.
Одновременно с этим, жуками была уничтожена вся аппаратура связи и в палаточном лагере. Морпехи, обезвреженные меньше, чем за двадцать секунд, даже не успели толком пострелять и сейчас валялись на земле вместе с флотскими. Они кричали от боли и тщетно пытаясь разъединить слипшиеся на молекулярном уровне конечности.
Команда катеров, на которых прибыли Элфорды, попыталась экстренно уплыть, но без гребных винтов это оказалось невозможно. Терраформеры, угрожающе щёлкая лапками, выгнали экипаж их из всех помещений и принудили вплавь добираться до берега. Благо для команды, что было недалеко.
Аттвуд, едва заметив гибель судов, выхватил пистолет, но тут же вскрикнул от боли, когда я выбил оружие, заодно ломая ему руку.
— Мистер По…
—