My-library.info
Все категории

Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум. Жанр: Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Попаданки:проданная наследница
Автор
Дата добавления:
19 июль 2024
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум

Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум краткое содержание

Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум - описание и краткое содержание, автор Юлия Бум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Их было трое! Три подруги, три бомбы, Лена, Инна и Лиза. У каждой были свои таланты и способности. Словно сестры, не разлей вода. Но что если в один прекрасный миг им все же придется расстаться? И всему виной воля Богов, раскидавших их по разным мирам. Первой была Лена…
Елена привыкла, что у неё все четко, все по плану, все строго по пунктам. Никаких ошибок. Но как быть, если привычный мир и уклад жизни меняется? Другой мир, другие правила, а ты в нем никто. Проданная наследница исчезающего рода, вещь, за которую обогатятся другие… Нет, так не пойдет! Вы ещё просто не знаете, на что способен главбух с земли! Смотрите и учитесь. Лена покажет.
*Планируется три книги про трех подруг.

Попаданки:проданная наследница читать онлайн бесплатно

Попаданки:проданная наследница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Бум
виновник всего до сих пор остается в тени.

— Уверен, мы обязательно найдем, однако ты все равно отлично справилась со своим заданием и как представитель нашего государства смогла отстоять интересы Рона. Это достойно похвалы.

— Благодарю. Вот короткий отчет о проделанной работе. К сожалению, пока не могу раскрыть всего, но как только мы сможем напасть на след настоящего зачинщика, я обязательно все вам доложу. Мне также необходимо дождаться информации от маркиза де Фериа.

— Кстати, касаемо этого самого маркиза… — король на какое-то время замолчал. Видимо о чем-то размышляя. Может ему доложили все же про наш поцелуй? Ну же, давай. Впрочем ничего. Ты должно быть устала с дороги, после такой сложной мисси, да ещё и здоровье. Ступай и хорошенько отдохни. Остальное обсудим позже.

Что-то мне жутко захотелось сладкого, чтобы заесть встречу с этими коронованными особами. Сладенькое не только поднимает настроение, но и полезно для мозга. Главное не переусердствовать. Так что после дворца решила съездить в кафе за пирожным. Есть тут одно местечко, где продают потрясающие пирожные.

— Это же та самая герцогиня.

— Это из-за которой разорвали помолвку принца?

— Теперь понятно, как она оказалась на этом месте. — ну началось. Девочки, если вам не о чем поговорить, то лучше помолчите. Умнее будете выглядеть. Как знала, что проблем не избежать. Вот же… король, подложил свинью. Но видимо на этом проблемы не заканчивались.

— Что это? Боже, посмотрите наверх. — вскрикнула одна из девиц. Я тоже решила взглянуть и чуть не обалдела.

— Герцогиня Кастелл! Нехорошо уходить не попрощавшись. Как вы? — прямо с небес на землю приземлился сифский принц Ван. За его спиной были два белых крыла, только они были не из перьев, а кожистые. Так они что, могут летать?

— Ваше Высочество Ван? — прохрипела я, а он стоял и смотрел на меня с широкой, самодовольной улыбкой. Отлично, только этого мне ещё не хватало.

ГЛАВА 44

«Сливки общества, как и настоящие сливки, очень быстро

портятся, особенно если в них лезть грязной ложкой».

Если это такой способ испытать мое терпение, то не надо, оно меня не настолько прочное. И вообще не понимаю, что тут забыл принц Ван. Я вообще ничего не понимаю.

— Рада приветствовать Ваше Высочество Принца Вана.

— И я рад. Что с твоим голосом? Это, что произошло на корабле? — он вел себя так спокойно и привычно, словно мы в Сифелии и находимся в стенах дворца без свидетелей.

— Это не столь важно. Куда важнее, что вы тут делаете? Вы хоть понимаете, что без предупреждения, или дипломатического соглашения для вас это может выйти боком. Дело ещё до конца не… — в горле запершило. Слишком много сегодня говорила, что очень вредно. Такими темпами голос вернется еще не скоро. Хоть блокнот с пером носи… Кстати, а это идея.

— Что такое? Горло? — догадался сразу сифский принц.

— Да. Дело не завершено…

— Тише. Ты слишком много говоришь. Тебе же сказали не напрягать связки, чтобы ты смогла поправиться как можно скорее. Если не будешь соблюдать рекомендации лекаря, то придется тебя забрать и пронаблюдать лично. — даже опешила от такого заявления. Это ещё что за новости? А как замолчали леди у кафе. Точно сейчас пытаются расслышать каждое слово, чтобы потом пустить новую сенсацию среди аристократических слоев общества.

— Прошу простить мою грубость, но на каком основании? — принц округлил глаза, будто я у него спросила какую-то глупость.

— Что значит на каком основании? На основании твоего будущего родственника.

— Кого? — я что-то упустила? С каких пор мы породнились? Я столько ходов просчитала с бывшим женихом, с герцогством, с королем, но вот сифы для меня все также остаются загадкой. Я совершенно не поспеваю за ходом мыслей этой семейки. О чем вообще речь?

— Тетя?! Если буду звать тебя так, ты не будешь против? — и прежде чем я успела осмыслить сказанное принцем, принц внезапно нахмурился, потом усмехнулся и попятился назад. — Кажется дядя меня обнаружил. Мне пора. До скорой встречи… тетя Элена. — усмехнулся принц Ван и поднявшись ввысь исчез. Причем в прямом смысле этого слова. Это вообще как? Может мне все померещилось от усталости? Я все больше и больше начинаю сомневаться в здоровье своего умственного и душевного состояния.

* * *

— Ван, что так долго?

— Отец, могли бы и сами отправиться. Уверен у вас получилось бы быстрее, да и эффект вы бы произвели больше.

— Не паясничай. Ну что, все сделал как надо?

— А вы сомневаетесь?

— Свидетелей вашего разговора было много?

— Достаточно.

— А они видели, как именно ты исчез?

— Нет, я поднялся в небо и создал иллюзию.

— Ну и отлично. А … А как сама герцогиня отреагировала на твои слова? — не унимался король Николас.

— Да как-то странно. Она словно не поняла, о чем я говорю.

— Жаль. А может так оно и к лучшему, что она поймет все после твоего ухода.

— А так действительно лучше? Мы точно таким образом помогаем дяде? — с сомнением проговорил принц.

— Ван, сынок, поверь, это хороший способ, особенно когда на кону её помолвка с наследным принцем. При таких обстоятельствах королю будет сложно продолжать плести свои интриги в ближайшее время.

— И сколько же времени мы выиграли?

— Для герцогини и твоего дяди предостаточно, а вот у нас времени не осталось совсем. — заметил Николас, когда двери комнаты распахнулись и туда широким шагом вошел взъерошенный Киллиан.

— Я так понимаю он не должен знать? — шепотом спросил Ван у отца.

— Пока нет.

— Ваше Величество, Ваше Высочество, доброго дня.

— Отбросим формальности, брат. Ты что-то нашел?

— Да, мне удалось кое-что откопать и напасть на след. Но для проверки придется ненадолго отлучиться.

— Насколько?

— Думаю хватит одного дня. — задумчиво проговорил маркиз, в уме просчитывая все варианты.

— Хорошо. Тебе что-то надо от меня для этого?

— Нет. Я сам. Отправляюсь сейчас же. Подготовь пожалуйста письмо для короля Рона, предупреди о моем приезде. Дату оставь пока открытой. Вернусь скажу.

— Как скажешь. Но можешь особо не торопиться. — едва сдержал смешок Николас, но его брат все равно это заметил.

— Почему мне кажется, что вы двое что-то задумали?

— Дядя, с чего вы это взяли?

— Интуиция. А ещё я слишком хорошо знаю твоего отца. Николас, если это что-то касается меня и Элены, то я прошу тебя не вмешиваться. Я сам.

— Не говори глупостей. Мне что, нечем заняться. Ты сказал, что тебе нужно и я все подготовлю. Не переживай. Дальше лезть не стану. — но по взгляду Киллиана было понятно, что он


Юлия Бум читать все книги автора по порядку

Юлия Бум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Попаданки:проданная наследница отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданки:проданная наследница, автор: Юлия Бум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.