Сергей Юрский[26]
Сказочник на ветру времени
(О Володе Гуркине)
Володя написал одно из самых популярных произведений за последнюю четверть века на громадном пространстве русскоговорящей части мира. Говорю, конечно, о пьесе, впоследствии превращенной в сценарий фильма «Любовь и голуби». Экое странное название! Теперь-то привыкли, а ведь уже в нем, в названии, абсолютная индивидуальность автора – сочетание несочетаемого. Ну как это, в самом деле: «любовь И голуби»? А так! А почему так? Да потому что это сказка, и больше не задавайте вопросов.
Происходящее на экране вызывает у миллионов людей абсолютное доверие – это наша жизнь, наши люди, мы их узнаем, это мы! Зрители сочувствуют им, как своим, смеются и хохочут над ними, как над своими, как над самими собой. А ведь это выдумка, сказка, гениальное обобщение русских характеров, созданное Володей Гуркиным.
Гуркин во многом вышел из Шукшина. Но именно – вышел! Стал самостоятельной фигурой. Для зрителей кино автор невидим, он закрыт действующими на экране персонажами. Зрители уверены, что они – герои фильма – так говорят, что эти слова рождаются прямо сейчас, у этой речки, в этих скромных комнатах, на этом убогом дворе. А слова-то сочинены! Володей! Первый заряд заложен им, а далее дана еще удивительная свобода для импровизации.
Нас было восемь артистов и наш режиссер Володя Меньшов. И каждый из нас вспоминает эти съемки как самую радостную и самую легкую киноработу там, в Медвежьегорске, среди строгой природы в местах недавних еще концлагерей. На удивление быстро все мы вжились в наших персонажей. Мы почти превратились в них, и когда после десяти часов съемок в гримах и костюмах возвращались мы в гостиницу, случайные прохожие видели в нас не актеров, а просто незнакомых людей из соседней деревни. Это редкое чудо хорошо и точно написанных ролей дал нам Гуркин.
А сам он тоже был здесь, с нами. В гостинице жили в соседних номерах. Но что-то я не помню, чтобы мы, что называется, «пытливо работали по вечерам с автором». Нет! Автор уже сделал свое дело, и сделал его безупречно. Теперь наша очередь. Мы общались, выпивали, шутили и говорили о ситуации в стране. А ситуация была тревожная, поворотная – восемьдесят третий год! Подумать только, как давно! Предполагали ли мы, что фильм станет «народной картиной»? Да нет, об этом как-то вовсе не думалось. Мы честно трудились, и труд нам был в радость. Оправдывалось название – «Любовь и голуби». В нашей группе была атмосфера любви. Без высокопарных слов, без пьяных излияний чувств, была настоящая сердечность отношений. Это редко бывает в кино. Почти никогда. Поверьте мне! Так вот тут была любовь – к своим товарищам, которые так хорошо делают свое дело, да и ко всему живому, что жило (и снималось!) во дворе и в доме Кузякиных: и к дрессированным голубям, и к неуемному кабану Борьке, и к степенной корове Марте. Сколько лет прошло, а мы их помним.
Так вот, сейчас, вспоминая, и поминая с любовью АВТОРА этого периода нашей жизни, мы благодарим дорогого Володю Гуркина – талантливого, оригинального, сердечного драматурга – за радость, которую он дал народу (да, буквально, всему нашему народу!).
Картина пережила и сухой закон, когда ее чуть не запретили, и гласность, когда простую речь затмили лозунги и требования, и конец социализма, и лихой наш капитализм с полной переменой сознания, и времена нынешней, как говорят, нашей непоколебимой стабильности.
Она жива и любима. Потому что на сегодняшний день это самая лучшая НОВАЯ РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА.
И сочинил ее Володя Гуркин.
Кланяемся его памяти.
Ненормативную лексику применять на сцене автор не рекомендует, уводя ее в подтекст. В тексте дана для более точного понимания накала сцены и характера персонажа.
Второе авторское название пьесы – «Веселая вода печали».
Кока – крестная мать.
Ненормативную лексику применять на сцене автор не рекомендует, уводя ее в подтекст. В тексте дана для более точного понимания накала сцены и характера персонажа.
Первая публикация – журнал «Современная драматургия», № 2, апрель-июнь 2010.
Валерий Алексеев – народный артист России, актер Омского академического театра драмы.
Дмитрий Брусникин – заслуженный артист России, режиссер, театральный педагог.
Александр Булдаков – заслуженный артист России, актер Иркутского драматического театра, педагог.
Вячеслав Буцков – поэт, актер, театральный режиссер и художник.
Инна Вишневская – доктор искусствоведения, профессор, литературовед, театральный критик, преподаватель.
Первая публикация – журнал «Современная драматургия», 1991, № 6.
Ксения Драгунская – драматург, сценарист, писатель.
Леонид Жуховицкий – писатель, публицист, драматург, педагог.
Виталий Зикора – народный артист России, актер театра и кино.
Михаил Зуев – актер, драматург.
Александр Козловский – драматург, сценарист.
Борис Любимов – театровед, педагог и критик, заслуженный работник искусств РСФСР, профессор.
Владимир Меньшов – народный артист России, актер, режиссер, сценарист, продюсер.
Людмила Петрушевская – писатель, драматург.
Первая публикация в журнале «Драматург», № 3, 1994.
Михаил Рощин (1933–2010) – прозаик, драматург, сценарист.
Ия Саввина (1936–2011) – народная артистка СССР, актриса театра и кино.
Владимир Стержаков – актер театра и кино.
Наталья Тенякова – актриса театра и кино, народная артистка России.
Николай Чиндяйкин – актер театра и кино, режиссер, педагог, народный артист России.
Сергей Юрский – актер, режиссер, народный артист РСФСР.