My-library.info
Все категории

Карло Гоцци - Турандот

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Карло Гоцци - Турандот. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Турандот
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Карло Гоцци - Турандот

Карло Гоцци - Турандот краткое содержание

Карло Гоцци - Турандот - описание и краткое содержание, автор Карло Гоцци, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Введите сюда краткую аннотацию

Турандот читать онлайн бесплатно

Турандот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гоцци

(горестно)

                                               Как?
Что говоришь ты? Небо!

Скирина

                                      И еще
Скажу вам вот что. Знает ваш отец,
Что ищут все Хассана и что вы
Содержитесь под стражой. Он теперь
Боится, плачет. Даже он хотел
Явиться во дворец и там открыться.
"Хочу, - кричит, - я с сыном умереть".
Уж я устала даже, все стараясь
Его сдержать. Он всем нелепым слухам
Про вас поверил. Я его теперь
Пока одним сдержала обещаньем -
Ему от вас записку принести,
Написанную вашею рукой
И с вашей подписью. Уж вы ему
В записке напишите, что вы живы
И чтобы не тревожился за вас.
Чего я только здесь не претерпела,
Чтобы записку эту попросить
И старика несчастного утешить!

Калаф

Отец в Пекине! Мать моя скончалась.
Ты мне не лжешь, Скирина?

Скирина

                                            Если я
Солгала вам, пускай Берджингузин
Меня спалит огнем!

Калаф

                               Бедняжка мать!
Отец несчастный!

(Плачет.)

Скирина

                             Вы поторопитесь!
Боюсь, чего бы не случилось, если
Не поторопитесь черкнуть два слова.
На случай под рукою не найдется,
Я принесла чернил, перо, бумаги,
Все приготовила.

(Вынимает все необходимое для письма.)

                            Пускай старик
Получит строчку с надписью, что сын
В надежном месте, что он будет счастлив.
А то боюсь, не побежал бы он
Сам во дворец и бед там не наделал.

Калаф

Да, передай скорее мне бумагу...

(Хочет писать, затем обдумывает.)

Но что я делаю?

(Размышляет, потом бросает бумагу.)

                          Беги к отцу,
Скирина, и скажи, что я прошу,
Чтоб к Альтоуму он пошел и смело
Наедине поведал все, что хочет,
Чтоб успокоить сердце. Я согласен.

Скирина

(смущенно)

Как? Не хотите? Ведь строки довольно...

Калаф

Нет, я не напишу. Не раньше утра
Мое узнают имя. Я дивлюсь,
Что ты, Скирина, ты, жена Хассана,
Меня пытаешься предать!

Скирина

(еще более смущаясь)

                                         Предать!
Да что вы говорите!

(В сторону.)

                                 Неужели
Разрушит он все выдумки Адельмы?

(Громко.)

Ну, что же, можно. Вашему отцу
Я передам все это. Не ждала я,
Что после этаких трудов и страха
Меня ж начнут корить, что предаю...

(В сторону.)

Хитра Адельма, да не прост и этот.

(Уходит.)

Калаф

Слуга был прав, когда предупреждал
Меня о привиденьях. Но Скирина
Священной клятвой предо мной поклялась, -
Что мой отец в Пекине и что мать
Скончалась. Надо верить: ведь повсюду
Несчастия преследуют меня...

(Вглядывается во вторую дверь комнаты.)

Однако, - вот другое привиденье.
Посмотрим, что ему угодно.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Калаф, Зелима.

Зелима

                                              Принц,
Я к вам от Турандот, ее рабыня.
Я потайными пробралась путями,
Которые доступны для принцессы,
И принесла вам радостную весть.

Калаф

О, если б так! Но только я далек
От мысли льстить себя такой надеждой.
Уж слишком жестко сердце Турандот.

Зелима

Вы правы, господин, не отрицаю.
Но, видно, вы в ней первый пробудили
Такие чувства. Вам мои слова
Должны, конечно, показаться ложью.
Принцесса до сих пор еще твердит,
Что ненавидит вас, да я-то вижу,
Что любит вас она. Пускай земля
Разверзнется и пусть меня поглотит,
Когда она не любит вас.

Калаф

                                      Так, так.
Я верю. Весть счастливая. Затем?

Зелима

Ведь все отчаянье принцессы только
От гордости. Она давно призналась,
Что слишком непосильную задачу
Взяла она на завтра пред Диваном
И что смертельным может оказаться
Ее смущенье. Трудно после стольких
Побед, пускай жестоких, оказаться
Посмешищем всего народа. Пусть
Я провалюсь на этом месте, если
Сказала вам неправду.

Калаф

                                   Ну, зачем,
Не накликай себе таких несчастий,
Я верю и без клятв. Иди скорей
К своей принцессе и скажи, что я
Согласен отказаться от затеи
И для нее гораздо лучше будет,
Без дальних опытов, пойти навстречу
Влеченью сердца, попросту признав,
Что это сердце милости доступно
И что она отдать мне согласилась
Любимую и дорогую руку,
Чтобы, по воле старого отца,
Спасти страну, влюбленного утешить.
Ты это и хотела предложить?

Зелима

Нет, господин, мы думали иначе.
Простите слабость женскую. Принцесса
О милости вас просит, чтобы ей
Спасти в Диване призрачную славу,
Назвавши имена. Затем она
Покинет трон в порыве благородном
И руку вам свою отдаст навеки,
Мы здесь одни. И вам завоевать
Принцессы сердце многого не стоит.
Вы нежную получите супругу,
Не оскорбленную, и не насильно.

Калаф

(с улыбкой)

А в заключение последней речи
Прибавь свои обычные слова.

Зелима

Какие, господин, слова?

Калаф

                                      "Пускай
Я провалюсь на этом месте, если
Сказала вам неправду".

Зелима

                                     Неужели
Вы сомневаетесь, что это правда?

Калаф

Отчасти сомневаюсь. И сомненье
Мое настолько сильно, что тебе
Я должен отказать. Иди к принцессе,
Скажи, что я прошу меня любить,
Но в именах ей должен отказать
Лишь от избытка чувств, а не в обиду.

Зелима

(смело)

Ты, неразумный! Разве ты не знаешь,
Как дорого ты можешь заплатить,
Ответив так?

Калаф

                     Пускай ценою жизни.

Зелима

(строго)

Так и заплатишь!

(В сторону.)

                           Все напрасно было.

(Сердито уходит.)

Калаф

Смешные привиденья... Но слова
Скирины этой мне смутили душу.
О, мать моя несчастная... отец...
Душа, крепись. Теперь уже недолго;
Узнаю все, придет конец мученьям;
Прилечь, пожалуй...

(Садится на софу.)

                                Голова устала
От этих мыслей. Кажется, приходит
Сон благодатный тело укрепить.

(Засыпает.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Спящий Калаф, Труффальдино.


Карло Гоцци читать все книги автора по порядку

Карло Гоцци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Турандот отзывы

Отзывы читателей о книге Турандот, автор: Карло Гоцци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.