My-library.info
Все категории

Григорий Горин - Счастливцев-Несчастливцев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Григорий Горин - Счастливцев-Несчастливцев. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Счастливцев-Несчастливцев
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Григорий Горин - Счастливцев-Несчастливцев

Григорий Горин - Счастливцев-Несчастливцев краткое содержание

Григорий Горин - Счастливцев-Несчастливцев - описание и краткое содержание, автор Григорий Горин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В название вынесены фамилии двух персонажей знаменитой пьесы «Лес» Островского. В пьесе самым абсурдным образом переплетаются театр и реальность, сыгранное и действительное. Два актёра, трагик и комик, то являются самими собой, то обращаются в один из своих образов. В пьесе много абсурдного. К примеру, к ним приводят сошедшего с ума бывшего сотрудника ЦК, который знает, где зарыто партийное золото. Но информацией этой он готов поделиться только лично с вождями партии. Поэтому актёрам, чтобы помочь спецслужбам, приходится изображать Сталина и Ворошилова… А во второй части пьесы наши герои выступают уже на областной сцене в роли Дон Жуана и Лепорелло…

Счастливцев-Несчастливцев читать онлайн бесплатно

Счастливцев-Несчастливцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Горин
Назад 1 ... 9 10 11 12 13 14 Вперед

Лепорелло (в ужасе). Я?

Дон Жуан. А кто ж еще помочь мне должен?

Лепорелло. Ей-богу, не могу… Синьор! Мне страшно!

Дон Жуан. Как жалованье получать – ты первый, а как синьору службу сослужить – в кусты? Трус! Вот я тебя!.. (Замахнулся.) Ступай!

Лепорелло на полусогнутых от страха ногах движется к Алику. Тот стоит, опустив голову.

Лепорелло.

Преславная, прекрасная статуя!
Мой барин Дон Жуан покорно просит
Пожаловать к нему…
Кивните в знак согласья!

Пауза.

Марина (плача шепчет). Алик… Миленький… Христом Богом умоляю! Кивни!

Миля. Кивните, Маринин, вам же лучше будет!

Алик молча, с безумным взором, начинает надвигаться на Дон Жуана. Лепорелло бросается к Дон Жуану, падает перед ним на колени.

Лепорелло. Синьор! Внемлите бедному слуге! Уйдем отсюда, умоляю! Зачем испытывать судьбу?! Зачем искать погибель?

Дон Жуан (с усмешкой). Глупый Лепорелло. Ты с каждым словом пробуждаешь у меня желание поступка! Стыдно нам дарить свои услуги наивным женщинам в уюте и тепле… С согласья их мужей! Пусть этим промыслом живут пройдохи, которые зовутся «альфонсами»… Того же, кто рискнул назваться Дон Жуаном, влечет в любви лишь гибельный азарт! Реальность смерти – вот что может оплатить внимание прекрасной Доны Анны! Так могу ли я здесь упустить свой судьбоносный жребий и стать достойным имени, которым назван?! (Алику.) Ну, Командор, ты слышал, что сказал я?.. Все правильно? Кивни! (Алик молча опустил голову.)

Алик. Все кончено… Дрожишь ты, Дон Жуан?

Дон Жуан. Я? Нет! Я звал тебя и рад, что вижу… Вот моя рука! (Осторожно протягивает руку, пытается забрать зажигалку у Алика.) О! Тяжело… пожатье каменной десницы… Оставь меня! Пусти! Пусти мне руку… (С трудом вырывает у Алика зажигалку и бутылку, рассматривает ее.) Я гибну? Кончено?.. Э!.. Где наша не пропадала! Была не была! (С отчаянной смелостью делает глоток, его дыхание перехватывает, затем – шумный выдох.) Коктейль «Молотов», говорите?.. А похож на самогон! Огурчика ни у кого не найдется?.. (Устало опускается на стул.)

Марина и Лепорелло тихо аплодируют. Милиционеры недоуменно переглядываются. Миля подошел к Капитану, шепчет что-то на ухо.

Капитан. Чего-то я не понял?.

Дон Жуан. Ну, так репетируем еще… Милиционерам пол работы не показывают. Вы б нас оставили с режиссером… Мы бы все подработали и потом на сцене показали… Верно, Миля?

Миля (Лепорелло). Насколько я уловил смысл этого произведения, дорогуша, не было никакого теракта?

Лепорелло. Конечно, не было! Шутка все… Так в докладной и напишите. Артисты из Москвы решили повеселить публику вместе с местной… театральной молодежью…

Миля. Понял. (Подходит к Капитану, что-то шепчет ему на ухо.)

Капитан. Ну, может, так оно и лучше… А то комиссии понаедут, газеты раззвонят… Зачем нам всем головная боль?.. Так что, Эмиль, может, начнем концерт?

Миля. Мы здесь не командуем. Как артисты скажут…

Дон Жуан. Артисты свое сказали… (Уходит за ширму, ложится.)

Капитан. Ну… Понятно… (Достал рацию.) Егоров… Это я… Как у тебя дела? Все «тип-топ»?.. Ничего не нашел? У меня тоже – порядок! Давай потихоньку запускай в зал… Запускай людей, говорю… Заждались!

Милиционеры и Миля, тихо переговариваясь, уходят. Дон Жуан по-прежнему лежит за ширмой. Раздается шум заполняемого публикой зала.

Марина (заглянула за ширму и, испуганная, вернулась). Ему, кажется, плохо…

Лепорелло. Кому? (Заглянул за ширму.) Ничего… Ему хорошо. Наконец отдохнет… (Накрывает Дон Жуана плащом.)

Марина. А я испугалась… Показалось, не дышит…

Лепорелло. А зачем? Дыханию тоже нужен перерыв. Это у нас этюд такой на «релакс». По системе внутреннего погружения… Не волнуйтесь! Идите в зал.

Алик. Может, это пошло, но я бы хотел сказать вам «спасибо»!

Лепорелло. Это – не пошло! Говорите.

Алик. Тогда еще раз спасибо за все. Но главное – за монолог Дон Жуана. Он, в общем, правильно его исполняет… как я и задумывал. Еще бы чуть подработать… добавить энергетики…

Лепорелло. В следующий раз атомную бомбу держите в руке. Добавим!

Марина и Алик уходят. Лепорелло смотрит на часы, подходит к Дон Жуану, накрытому плащом, трогает его за руку. Шум зала усиливается.

Лепорелло (взглянув на часы). Сорок восемь… Сорок девять… Молодец! Пошел на мировой рекорд! Пятьдесят… Пятьдесят один… (Дон Жуан издает странный звук, похожий на хрип) Синьор! Вы живой? Синьор!.. Геннадий Демьяныч, что с вами? Милый… Очнись! (В отчаянии трясет бездыханное тело Дон Жуана, сдергивает плащ. Из-под плаща вылезает Бодаенко.)

Пауза.

Лепорелло (обалдело). Б-бодаенко?!

Бодаенко. Так точно! Как есть – весь тут!

Лепорелло. А где… сам?

Бодаенко. Пошел к финалу переодеваться… Мне, говорит, противно мертвого играть… Да еще рыданья Лепорелло слушать! Он, говорит, сейчас на полчаса страдания засандалит! А тебе, Бодаенко, все равно во втором акте делать нечего… Полежи за меня!

Лепорелло. Халтурщики!!! (Замахнулся на Бодаенко.)

Бодаенко (отпрянув). Да что вы? Разве Геннадий Демьяныч позволит? Финал все-таки… Дело серьезное… Вам тоже бы переодеться. (Достает смокинг, начинает одевать Лепорелло.)

Лепорелло (хнычет). За что мне такая судьба?.. Уйду! К чертовой матери… Уйду!.. Один буду бродить из Керчи в Вологду… Один!

Бодаенко (обряжая Лепорелло). Вот и славно… Горюйте! Горюйте!.. Очень трогательно! (Всхлипнул.)

Лепорелло. Иди к черту!

Оба всхлипывают. Появляется Актер-Дон Жуан, тоже в смокинге.

Актер-Дон Жуан. Хватит ныть! Финал! (Куда-то наверх) Сережа! Посвети сюда… для настроения. (Лепорелло.) Готов?

Актер-Лепорелло. Я с тобой больше не разговариваю!

Актер-Дон Жуан. И правильно! Будем петь!.. Музыка! Все на сцену!

Зазвучала музыка. На сцене появляются все Участники спектакля.

Участники спектакля (поют).

Зажигаются огни. Затемняются кулисы.
Забываются заботы. Запираются дома.
Появляются на сцене все актеры и актрисы,
Чтоб немного поработать… и слегка сойти с ума!

Припев:
Театральные безумства!
Нет пленительней и слаще!
Кто почувствовал, тот знает.
А иначе – не понять,
Что мы ищем? Что обрящем?
Почему хотим все чаще,
То ли в пьесе, то ли – в ящик,
Но сыграть!
Сыграть!
Сыграть!

Что за странная болезнь?
Что за чудо, наважденье?
Ноги гнутся… Сердце давит…
Кровь ударила в висок!
Но какое наслажденье! Ах, какое наслажденье!
Хоть на вечер стать глупее! Побезумствовать часок!

Актер-Дон Жуан. Припев! Поет весь зал…

Припев:
Театральные безумства!
Нет пленительней и слаще!
Кто почувствовал, тот знает.
А иначе – не понять,
Почему глаза таращим,
Почему хотим все чаще,
То ли в пьесе, то ли – в ящик,
Но сыграть!
Сыграть!
Сыграть!

Занавес.

Назад 1 ... 9 10 11 12 13 14 Вперед

Григорий Горин читать все книги автора по порядку

Григорий Горин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Счастливцев-Несчастливцев отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливцев-Несчастливцев, автор: Григорий Горин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.