Ознакомительная версия.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Гёц, Хильда.
Настала ночь.
Гёц. Бог мертв.
Хильда. Что мне за дело, жив он или мертв. Я давно уже о нем не тревожусь. Где Генрих?
Гёц. Ушел.
Хильда. Ты выиграл процесс?
Гёц. Процесса не было: говорю тебе, бог умер. (Обнимает ее.) Никто за нами не следит. Я один вижу твои волосы, твой лоб. Гляди без устали: мир ослеп. Если ты отведешь свой взгляд в сторону, мне покажется, будто меня нет на свете. Наконец-то мы одни.
Свет. Приближаются факелы.
Хильда. Вот они. Уйдем!
Гёц. Нет, подождем их!
Хильда. Они тебя убьют.
Гёц. Кто знает. (Пауза.) Останемся: я должен видеть людей.
Факелы приближаются.
Лагерь крестьян. Карл, колдунья, два крестьянина, затем Насти. У Колдуньи деревянная лопатка в форме руки, которой она прикасается к крестьянам.
Насти (входя). Что ты здесь делаешь?
Колдунья. Те, до кого дотронусь деревянной рукой, станут неуязвимы. Смогут наносить удары, но им ничьи удары не будут страшны.
Насти. Брось ее! (Наступает на нее.) Ну, брось!
Колдунья ищет защиты у Карла, прячется за его спиной.
Карл, ты с ней заодно?
Карл. Да. Не мешай ей.
Насти. Покуда я здесь главный, начальники не будут обманывать солдат.
Карл. Тогда они погибнут вместе со своими начальниками.
Насти (крестьянам). Убирайтесь.
Они уходят. Пауза. Карл подходит к Насти.
Карл. Ты, Насти, колеблешься, мечтаешь, а дезертиров все больше и больше! Армия теряет солдат, как раненый кровь. Кровотечение нужно остановить, мы не можем быть так разборчивы в средствах.
Насти. Что ты намерен предпринять?
Карл. Пусть эта милая красотка коснется каждого своей лопаткой. Они поверят в свою неуязвимость и не удерут с поля боя.
Насти. Я сделал их людьми, ты хочешь снова превратить их в скотов.
Карл. Лучше скоты, идущие на смерть, чем люди, которые спасаются бегством.
Насти. Пророк заблуждений и мерзости.
Карл. Да, верно, я лжепророк. Ну а ты? Кто ты?
Насти. Я не хотел этой войны.
Карл. Возможно. Но ты не мог ей воспрепятствовать — значит, бог не на твоей стороне.
Насти. Нет, я не лжепророк, я — человек! Бог обманул меня. Поступай как хочешь.
Карл уходит вместе с колдуньей.
Да, господи, ты обманул меня. Заставил меня поверить, будто я твой избранник. Но может ли упрекнуть тебя во лжи, может ли усомниться в любви твоей тот, кто, как я, любит своих братьев и лжет им, как лгу я?
Насти, Гёц, Хильда, трое вооруженных крестьян.
Насти (без удивления). Вы здесь!
Один из крестьян (показывая на Гёца). Мы искали его, хотели прикончить. Но он совсем переменился: раскаялся в своих заблуждениях и говорит, что хочет сражаться в наших рядах! Вот мы и привели его к тебе.
Насти. Оставьте нас.
Они выходят.
Ты хочешь сражаться в наших рядах?
Гёц. Да.
Насти. Зачем?
Гёц. Вы мне нужны. (Пауза.) Хочу быть человеком среди людей.
Насти. Только и всего?
Гёц. Знаю, нет ничего трудней. Хочу начать все с самого начала.
Насти. Где начало?
Гёц. Начало — преступление. Люди нынче рождаются преступниками. Я должен взять на себя часть их преступлений, если хочу завоевать хоть часть их любви и добродетели. Я возжелал чистой любви. Глупец! Любить — значит вместе с другими ненавидеть общего врага. Я разделяю вашу ненависть. Я возжелал Добра. Глупец! На земле теперь Добро и Зло неразделимы. Согласен быть злым, чтобы стать добрым.
Насти (глядит на него). Ты изменился.
Гёц. Еще бы! Я потерял того, кто был мне дорог.
Насти. Кого?
Гёц. Ты не знаешь. (Пауза.) Хочу служить под твоим началом как простой солдат.
Насти. Отказываюсь.
Гёц. Насти!
Насти. К чему мне теперь один солдат, когда я каждый день теряю больше пятидесяти?
Гёц. Я принес вам свою гордыню богача, а вы отвергли меня, справедливо отвергли, ибо я возомнил, будто вы нуждались во мне. Но я говорю вам сегодня, что вы нужны мне, и если вы отвергнете меня — поступите несправедливо, ибо несправедливо прогонять просящего подаяние.
Насти. Я тебя не отвергаю. (Пауза.) Вот уже год и день, как ждет тебя твое место. Займи его. Ты встанешь во главе войска.
Гёц. Нет! (Пауза.) Я не рожден командовать. Хочу подчиняться.
Насти. Отлично. Я тебе повелеваю стать во главе армии. Повинуйся!
Гёц. Насти, я готов убивать, сам готов на смерть, раз нужно, но я никого не пошлю умирать. Теперь я знаю, что значит умирать. Там нет ничего, Насти, ничего, у нас есть только наша жизнь.
Хильда (прерывая его). Гёц! Молчи!
Гёц (Хильде). Хорошо. (Насти.) Полководец одинок а я хочу людей повсюду — вокруг себя и над собой. Пусть люди скроют от меня небо! Насти, разреши мне стать простым солдатом.
Насти. Ты им и будешь. Неужто ты думаешь, будто военачальник стоит больше солдата? Но если не возьмешься командовать, то уходи.
Хильда (Гёцу). Соглашайся!
Гёц. С меня хватит тридцати шести лет одиночества.
Хильда. Я буду с тобой.
Гёц. Ты — это я, мы и вместе будем так же одиноки.
Хильда (вполголоса). Если ты будешь солдатом среди солдат, разве ты им скажешь, что бога нет?
Гёц. Нет, не скажу.
Хильда. Вот видишь!
Гёц. Что?
Хильда. Ты никогда не будешь им ровней, не лучше их, не хуже — ты будешь попросту другим. И лишь случай поможет вам понять друг друга.
Гёц. Я убил бога за то, что он отделял меня от людей. Но вот он мертв, а я еще больше одинок. Не потерплю, чтобы этот гигантский труп отравлял людскую дружбу. Я все скажу им, если нужно...
Хильда. Вправе ли ты лишать их мужества?
Гёц. Я не сразу... Потерплю год...
Хильда (смеясь). Слушай, через год мы все умрем.
Гёц. Если бога нет, то почему я одинок — я так хотел жить со всеми вместе.
Входят крестьяне, подталкивая колдунью.
Колдунья. Клянусь вам, никакого вреда. Дотронусь до вас — станете неуязвимы.
Крестьянин. Мы поверим тебе, если Насти даст до себя дотронуться.
Колдунья подходит к Насти.
Насти. Убирайся к черту!
Колдунья (вполголоса). Меня прислал Карл. Не мешай мне, не то все пропало.
Насти (громко). Хорошо. Только скорее!
Она трет его. Крестьяне хлопают в ладоши.
Один из крестьян. Монаха не забудь.
Гёц. К черту!
Хильда (мягко). Гёц!
Гёц. Ну, три, красотка, натирай!
Колдунья трет его.
Насти (в ярости). Убирайтесь!
Крестьяне и колдунья уходят.
Гёц. Насти, до чего ты дошел.
Насти. Как видишь...
Гёц. Значит, ты их презираешь?
Насти. Я презираю лишь себя. (Пауза.) Дурацкая комедия: я ненавижу ложь и лгу своим же братьям, чтобы придать им мужества перед лицом смерти на войне, которую я ненавижу.
Гёц. Черт возьми, Хильда, этот человек одинок, как я.
Насти. Больше, чем ты. Ты был одинок всегда, а я всегда жил жизнью сотен тысяч, теперь я остался наедине с самим собой. Гёц, прежде я не знал ни одиночества, ни поражения, ни смятения, теперь я бессилен перед ними.
Входит солдат.
Солдат. Начальники хотят говорить с тобой.
Насти. Пусть войдут. (Гёцу.) Сейчас они мне скажут, что им не доверяют и не подчиняются.
Гёц (с силой). Нет.
Насти глядит на него.
Муки, смятение, укоры совести — все это хорошо для меня. Если от них страдаешь ты, гаснет последняя свеча, приходит ночь. Я стану полководцем.
Входят начальники, Карл.
Один из начальников. Насти, нужно кончать войну. Мои люди...
Насти. Будешь говорить, когда я дам тебе слово. (Пауза.) У меня для вас новость, которая стоит победы. У нас есть генерал — самый знаменитый полководец Германии.
Один из начальников. Этот монах?
Гёц. Только не монах! (Сбрасывает с себя рясу — он в военном мундире.)
Начальники. Гёц!
Карл. Гёц! Черт подери...
Один из начальников. Гёц! Тогда дело другое!
Другой начальник. Что? Что изменится? Ведь он предатель! Вот увидите, затянет нас в западню.
Гёц. Подойди! Насти назначил меня начальником и полководцем. Будешь подчиняться мне!
Ознакомительная версия.