My-library.info
Все категории

Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Глупая для других, умная для себя
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
171
Читать онлайн
Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя

Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя краткое содержание

Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя - описание и краткое содержание, автор Лопе де Вега, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.

Глупая для других, умная для себя читать онлайн бесплатно

Глупая для других, умная для себя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лопе де Вега

Камило

Что за ответ!

Лисено

Ответ хорош.

Диана

А это кто такой, всех выше,
Там, за окном, торчит на крыше?

Камило

То ангел наш хранитель.

Диана

Что ж,
Пусть он пошлет нам благодать!
Но кто же так его наружу
На пекло выставил и стужу,
Раз он нас должен охранять?

Камило

(к Лисено, тихо)

Понять нельзя.

Лисено

Да, непонятно.

Явление второе

Те же и Фабьо.

Фабьо

Сиятельная Теодора
Идет с приветом к вам, сеньора.

Камило

(в сторону)

Мне встреча с нею неприятна.

Лисено

(к Камило, тихо)

Она утешится, как местью,
Минуту с ней поговорив.

Явление третье

Те же, Теодора и Дьего.

Теодора

Дом вашей светлости счастлив
Ему оказанною честью.

Диана

Сеньора! Я уж говорила,
Что если б села на осла,
Я бы к полудню здесь была,
И всем бы так удобней было.
А эти, – тоже хороши! –
С ужасным треском, в туче пыли,
Меня проселками тащили,
В дом на колесах заперши.
Позвольте рученьку, сеньора,
Чтоб мне ее поцеловать.

Теодора

(к Камило)

Как это надо понимать?

Камило

Крестьянский способ разговора.
Не удивляйтесь. Мудрено
Лоск приобресть в лесу.

Теодора

Увы!

(К Дьего.)

Что, Дьего, скажете мне вы?

Дьего

Что дух и плоть у ней – одно.
Соперник этот – не из тех,
Кто возбуждает опасенья.
Такая немощь разуменья
Сулит ей полный неуспех:
Ее не изберут до гроба.
Ведь существует же закон,
Что занимать не вправе трон
Умалишенная особа.

Теодора

(в сторону)

Я возвращаюсь вновь к надежде.

Диана

Вы просто радуете глаз!
А не дадут мне, как у вас,
Такие блесточки к одежде?

Теодора

Вам дамы ваши все дадут –
И драгоценности и платья.

Диана

Надуют!

Теодора

(в сторону)

До невероятья
Убогий ум!

(Громко.)

Все в доме ждут,
Чтоб госпожа его вступила
В свои владенья. Вы всему
Хозяйка здесь.

(К Дьего, тихо.)

Ее в корчму
Я бы охотней поместила.

Дьего

О, для нее и хлев хорош!

Камило

(тихо)

Как быть?

Дьего

(тихо)

Ответить не сумею.

Явление четвертое

Те же, Лаура и Фениса.

Фабьо

Фениса здесь и Лаура с нею.

Теодора

Ты, Лаура, волосы завьешь
Ее высочеству, как нужно,
А ты, Фениса, – ты умеешь, –
Ее алмазами усеешь
От головы до ног.

Лаура

Мы дружно
С Фенисой примемся за дело,
Чтоб нарядить и разубрать
Ее высочество.

Диана

Погнать
Гусей на луг берусь вам смело,
А гребень для меня – беда.

Теодора

(к Камило, тихо)

Камило! Смею вас поздравить
С находкой!

Камило

Не хочу лукавить:
Я умираю от стыда.

Теодора

(Диане)

Примите помощь ваших дам.

(К Дьего, тихо.)

Идемте, Дьего. Все прекрасно.
Как я довольна, это ясно
Должно быть по моим глазам.

Теодора и Дьего уходят.

Камило

Пусть ваша светлость не забудет,
Что, совершив столь трудный путь,
Необходимо отдохнуть.
Потом она сама рассудит,
Как приступить к делам правленья.

Диана

Когда же я домой назад?

Камило

Посмотрим, как решит сенат.
Нам надо ждать его решенья.

Камило, Лисено и свита уходят.

Диана

(к Фабьо)

Эй, кавальеро!

Фабьо

Вы меня?

Диана

Вы мне еще нужны, останьтесь.
А вас прошу, сеньоры дамы,
Мою мне приготовить спальню.
Я начала повелевать.

Лаура

Дворцовый воздух, повлиявший
На вашу светлость, вас подарит
И не такими чудесами.

Лаура и Фениса уходят.

Явление пятое

Диана, Фабьо.

Диана

Кто ты, который, как комета,
Мгновенным пропылав пожаром,
Пронесся светлой полосой
От восхожденья до заката;
Ты, живопись в раскрытых книгах
Моей истории, наглядно
Представивший, как на картинах,
Событья жизни миновавшей?
Кто ты, который разбудил
К высоким помыслам о славе
Мои дремавшие мечты
Среди лесов и скал печальных?
Кто научил тебя открыть мне
Все то, о чем ты рассказал мне
И что мне помогло избрать
Пред Теодорой путь лукавства?
Ведь если б не было тебя,
То прирожденный разум ясный,
Мне данный небом, обострил бы
В моих врагах и злость и зависть.
Я так бы с ними говорила,
Что жизнь моя и достоянье
Цветком бы стали однодневным
В руках жестокой неприязни.
Имей в виду, что этой дурью
Я лишь на время прикрываюсь,
Чтоб обеспечить власть и жизнь;
Потом язык мой станет ясен,
Так ясен, что дивиться будут,
Как мог на поле одичалом
Произрасти столь редкий ум.
Но самый изощренный разум
Сам по себе еще бессилен.
И ты, пришедший легким шагом
Меня от гибели спасти,
Святыми послан небесами,
Моим подручным должен стать
В моем борении опасном.
С тобой объединяюсь я,
Других сторонников не зная
И чувствуя, что мне помочь
Ты несомненно не откажешь.
Я спрашивать не стану, кто ты;
Ты мне уже поведал, Фабьо,
Как протекала жизнь твоя.
Но только я не сомневаюсь,
Что если в благородном сердце
Нашлось такое состраданье,
То есть и светоч путеводный
У корабля моих исканий.

Фабьо

Сеньора! Яростное море,
В которое, плывя за счастьем,
Вступил ваш беззащитный челн,
Клокоча пеной и вздымаясь
Под ветром мощных честолюбий,
Небес касается волнами.
Поэтому вам нужен кормчий
(Я говорить стараюсь ясно)
Испытаннее и бесстрашней,
Который приведет вас в гавань.
Поверьте мне – и вы спасетесь;
А не поверите, то сами,
Пусть даже притворясь простушкой,
Вы не сразите их коварства.

Диана

Когда я своего ума
Перед тобою не скрываю,
Уже я связываюсь этим.
Теперь пора подумать, Фабьо,
Какое нам принять решенье.

Фабьо

Сеньора! Хоть неоднократно
На тронах женщины царили,
Но с непомерными трудами,
Среди трагических событий
И дел жестоких и кровавых,
Оставивших дурной пример.
Когда мы с вами не достанем
Неустрашимого мужчину,
Чтоб он вам втайне был охраной,
Не стать вам ни Семирамидой,
Ни Клеопатрой.[5]

Диана

Опасаюсь,
Что здесь Камило непригоден.

Фабьо

Камило? На таком коняге
До цели я не доскачу.

Диана

В чем эта цель?

Фабьо

Вас выдать замуж
За рыцаря, который мощью
Превосходил бы Александра.[6]

Диана

Тогда давай уговоримся:
Ты рыцаря найдешь мне, Фабьо,
И тайно приведешь ко мне.
И если я прельщусь осанкой,
Как ты – неустрашимым духом,
То мы втроем начнем сражаться,
Чтоб одолеть моих врагов.
Но ты заметь себе заране,
Что этот муж мой должен быть
Безукоризненный избранник;
А потому мы судим строго,
И каждый порознь выбирает:
Ты – мужество, а я – лицо.

Фабьо

Ваш ум и замысел похвальны.
Вы непохожи на девиц,
Которые, узнав от брата
Или отца, что есть жених,
Уже немедленно согласны,
Как будто на короткий день,
А не навек берут супруга,
Причем не разбирают даже,
Какой он – синий или красный;
А потому и должность мужа,
Груз то несносный, то приятный,
Несет нередко заместитель.

Диана


Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Глупая для других, умная для себя отзывы

Отзывы читателей о книге Глупая для других, умная для себя, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.