My-library.info
Все категории

Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник). Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Антология современной финской драматургии (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник)

Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник) краткое содержание

Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник) - описание и краткое содержание, автор Сиркку Пелтола, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Этот сборник дает российскому читателю возможность познакомиться с живым и многообразным миром современной драматургии Финляндии, страны, по праву занимающей одно из самых заметных мест на театральной карте Европы начала XXI века. Авторов пьес из этой небольшой северной страны отличает особое сочетание иронии и трагедийности, желание переосмыслить социальную роль театра, забота о сценичности драматургии и интерес к жгучим проблемам современности. Российский читатель найдет в этой книге нетривиальные решения традиционных для русского театра проблем маленького человека и сложностей семейной жизни. Среди авторов есть как хорошо известные в России драматурги (Мика Мюллюахо, Сиркку Пелтола, Лаура Руохонен), так и новые имена (Саара Турунен, Эмилия Пёухёнен, Тумас Янссон).

Антология современной финской драматургии (сборник) читать онлайн бесплатно

Антология современной финской драматургии (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиркку Пелтола

КАРИ. А что у него, разве там что-то такое есть?

ПАУЛА. У Марика какая-то собственность, и потом связи по конному спорту. А конюшни и школы верховой езды сейчас на каждом шагу. Окей, но у меня кончилось уже время на парковке, я сообщу, если с домом будут какие-то радикальные подвижки, но пока будем жить как живем, хорошо?

КАРИ. Будем жить.

ПАУЛА. Ты сможешь потерпеть с деньгами?

КАРИ. Смогу, смогу.

ПАУЛА. Ты всегда такой… чуткий. Чудный, милый пупсик Кари. (Смеется.)

КАРИ. Ладно тебе.

ПАУЛА. И не забудь подумать.

КАРИ. О чем?

ПАУЛА. О своих мечтах. Пора их обновить.

КАРИ. Да, конечно.

ПАУЛА. Я серьезно, Кари, обнови.

КАРИ. Конечно, конечно. Спасибо тебе.

ПАУЛА (говорит по телефону). Иду, иду. Уже выхожу. Ты такой нетерпеливый, Марик. (Заливисто смеется, снова возвращается к Кари.) Марик опять в своем репертуаре, ты что-то сказал?

КАРИ. Просто спасибо.

ПАУЛА. Пока, Кари, обнимаю. (Уходит.)

КАРИ. Пока.

Кари некоторое время сидит один. Слышны звуки улицы, шум в кафе.

Действие второе

Сцена первая

Прошло около месяца. Кари довольно преуспел в деле продажи пылесосов и с надеждой смотрит в будущее. Сын наконец-то едет к нему в гости. Дорвавшийся до благодарного собеседника-слушателя Калеви никак не уходит домой, а Кари не решается его выпроводить, хотя предпочел бы встретиться с сыном один на один. На стене новая картина – пейзаж. В ходе сцены выясняется, что Ирис и Райса ждут в машине. Возможно, играет радио.

КАЛЕВИ. Чисто. Оказывается, мужик тоже может держать дом в порядке, если потребуется. И баба не нужна. Или как, что скажешь, мастер?

КАРИ. Да что тут, пространства всего ничего, да и хитрое ли дело, если живешь один. Ничего сложного. Дать стакан?

КАЛЕВИ. И то правда. (Роется в кармане в поисках, как показалось Кари, банки пива.) Скоро семь. Он ведь около восемнадцати часов обещался быть, этот твой бублик?

КАРИ. Не уточнял. Скоро придет.

КАЛЕВИ. А какой марки у него тачка?

КАРИ. Без понятия. Точнее не знаю, какая сейчас. Раньше была «вольво», помнится.

КАЛЕВИ. Ну, вольвовод всегда останется вольвоводом. Удивлюсь, если пересел на что-то другое.

КАРИ. Что сказать? Я никогда в машинах особо не разбирался.

КАЛЕВИ. Полтинник отдам, если сменил марку. (Протягивает руку.)

КАРИ. И правда не разбираюсь.

КАЛЕВИ. Руку давай. Ты-то ничего не потеряешь. Это такой односторонний спор. Выиграть можешь, но вероятность очень-очень-очень мала.

КАРИ. Ну что ж тогда. (Пожимает руку.)

КАЛЕВИ. Что еще от жизни надо, когда такой вот квартирант? К нему и прийти можно, и стакана ему не жалко. Веришь, нет, мастер?

КАРИ. Наверное.

КАЛЕВИ. А теперь вообще лепота, чистота – и глаз радуется. И картина эта очень даже к месту. (Указывает на пейзаж на стене.) И поверь, не переплатил. Это я тебе как на духу говорю. Ручная работа и большие размеры. Тебе ведь самому нравится?

КАРИ. Да. Она не… то есть она… глаз, да… и стены не такие бледные.

КАЛЕВИ. Надеюсь, ты, блин, не жалеешь.

КАРИ. Да нет… надо же, какая мягкая поздняя осень. Очень теплая. Долгий период урожая в Центральной Европе, да и лето было хорошее, если кто что выращивал… так вот. (Подскакивает от сигнала домофона.) Иду, иду.

ПЕТТЕРИ (чувствительный и настороженный). Здравствуй.

КАРИ. Здравствуй, здравствуй. Давай, проходи внутрь. (Возможно, обнимаются, очень неуклюже.)

КАЛЕВИ. «Вольво»?

ПЕТТЕРИ. Петтери Куккиа.

КАРИ. Муха, Калеви. Сосед мой и к тому же мой арендодатель и все такое прочее.

КАЛЕВИ. Можно просто Кале. Зад плоский или вагон?

ПЕТТЕРИ. Я что-то не…

КАРИ. У тебя ведь «вольво»? По-прежнему? Мы тут с Кале обсуждали.

ПЕТТЕРИ. Ээ… да. Универсал.

КАЛЕВИ. Так оно и есть. Так и есть, как я сказал. А какой год?

ПЕТТЕРИ. Кажется, 2010.

КАЛЕВИ. Значит, V70 и, наверное, Kinetic A?

ПЕТТЕРИ. Кажется…

КАЛЕВИ. И пробег около 200?

ПЕТТЕРИ. Примерно…

КАЛЕВИ. Можно выручить тыщ 26–28. А если постараться, то и все 30.

ПЕТТЕРИ. Вот как…

КАЛЕВИ. Но на черта, скажи мне, продавать!

ПЕТТЕРИ. Простите…

КАРИ. Кофе?

КАЛЕВИ. Хорошая машина. Не вздумай на хрен сделать такую ошибку!

КАРИ. Я уже засы́пал.

ПЕТТЕРИ. Да нет…

КАЛЕВИ. Или ты хочешь сказать, что чем-то недоволен?

ПЕТТЕРИ. Да нет же, вполне… подходящая.

КАЛЕВИ. Так-то. Черт побери.

ПЕТТЕРИ. Семейная машина.

КАРИ. Ну так я поставлю?

КАЛЕВИ. Так-то. Черт побери!

ПЕТТЕРИ. Да нет, не надо.

КАРИ. Я все же поставлю. Вдруг потом захочется. Я вот и булочки купил к кофе. У нас тут недалеко булочная. Хорошие булочки пекут и пирожки всякие… хлеб свежий в нарезке. Я поставлю в духовку подрумяниться, они вкуснее, когда…

ПЕТТЕРИ. Спасибо, но не стоит. Я поел совсем недавно, так что ничего не надо, спасибо.

КАРИ (искренне радуясь). Как же приятно тебя видеть.

КАЛЕВИ. Водителю пиво предлагать, конечно, даже не стоит, хотя в холодильнике и стоит несколько банок холодненького, и в этом смысле не сходить ли за пивом.

Уходит.

ПЕТТЕРИ. Нет, спасибо.

КАРИ (робея и теряясь). В одном городе теперь живем.

ПЕТТЕРИ. Точно. (Осматривает маленькую и незатейливую комнату.)

КАРИ. Приятный район. Спокойный. Район. И автобусы ходят.

КАЛЕВИ (возвращается с пивом, ведет себя в квартире, как у себя дома). Вот только арендодатель то и дело на драку напрашивается. (Смеется.) Да нет же, шучу, конечно.

ПЕТТЕРИ. Крохотная квартирка, тебе хватает?

КАЛЕВИ. Зато управляющая контора хорошая, и все большие ремонты все уже сделаны.

КАРИ. Работа отнимает много времени, так что я дома толком и не сижу. Да и откладываю, по возможности. Если остается с продаж. Новый жизненный виток, так что очень хорошо, что ты пришел.

ПЕТТЕРИ. Ну да. Хорошо.

КАЛЕВИ. Может, будет небольшой ремонт крыши в ближайшие пять лет, но в целом ничего существенного.

ПЕТТЕРИ. Ты бы мог потребовать свою долю от старого дома.

КАРИ. Да куда мне спешить в этом мире. Отдадут, когда продадут. Никуда моя доля не денется. Пусть все остается как есть, все довольны, и ладно.

КАЛЕВИ. Так что в целом ничего существенного, ничего существенного.

ПЕТТЕРИ. Состоятельный ведь человек этот Марик. Мог бы и заплатить.

КАРИ. Да все в порядке, работа есть и крыша над головой. Как там Райса? Как школа, как музыка?

ПЕТТЕРИ. Сложный возраст, но в целом ничего.

КАРИ. Ну это пройдет, очень хорошо, очень хорошо.

КАЛЕВИ. Об этом вот тоже говорили, ест ли и как, и что, и регулярно ли, и как часто смотрит телевизор, и все такое прочее, так ты уж спроси, Кари.

ПЕТТЕРИ. Да, я толком не знаю, не успеваю следить. Думаю, все в норме. Ест хорошо.

КАРИ. У меня тут подарок для Райсы. На Рождество. Думаю, отдам тебе сейчас, чтобы потом не остался, а то ведь мы не говорили, как там Рождество…

КАЛЕВИ. Не за горами, не за горами.

КАРИ. Так-то оно так. На носу.

ПЕТТЕРИ. Я собирался спросить, где ты думаешь провести? И вот.

КАРИ. Ну…

Пауза.

ПЕТТЕРИ. В принципе, можно и у нас.

КАЛЕВИ. Конечно, у вас, черт побери. Уж я-то знаю, что такое Рождество в одиночку.

ПЕТТЕРИ. Ирис тоже так считает, и потом у нас места много. В комнате для гостей можно переночевать. Никто не мешает. Если у тебя нет других планов.

КАЛЕВИ. Это запеканка из магазина, колбаса и упаковка пива. И накрывать ничего не надо. В мире и спокойствии, даже без дополнительного объявления по радио[1].

КАРИ. Да нет, какие там планы. Может быть, в следующем году и будут какие-то планы. Точнее, уже есть. Хочу поехать в путешествие. Но у вас, поди, свой праздник и традиции, нужны ли лишние, и Ирис, наверное, устала после долгой осени, все такие заботы. Не хотелось бы мешать.

КАЛЕВИ. Что значит «мешать», если к родному сыну на Рождество?

ПЕТТЕРИ. Ну да.

КАЛЕВИ. Ох уж ты, Кари, мастер…

КАРИ. Давай не будем сейчас про мастера…

КАЛЕВИ. В этом вот весь Кари, типа лишний и все такое. Тихонечко сам с собою, лишь бы никому не мешать, уж не знаю, робость ли это или что, но такой вот… человечный. Я и раньше это говорил, оно ведь во хмелю все так и просится на язык и видится все иначе. Но черт побери, конечно, он мечтает провести Рождество вместе с сыном. Кто же захочет остаться один, если есть выбор? Рождество есть Рождество, семья и все такое. Даже я вот мультики смотрю, чтобы вконец не отупеть. В этом смысле они и взрослым подходят.

ПЕТТЕРИ. Да и Райсе поинтересней, что будет еще кто-то, точнее дедушка, что дедушка будет. В Деда Мороза она, конечно, уже давно не верит, но все же.

КАРИ. А к нам, если помнишь, Дед Мороз каждый год приходил, пока ты из дома не уехал.

ПЕТТЕРИ. Да, помню, но стоило ли?

КАЛЕВИ. Да уж, такое увидишь, и хочешь не хочешь, а обхохочешься.


Сиркку Пелтола читать все книги автора по порядку

Сиркку Пелтола - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Антология современной финской драматургии (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Антология современной финской драматургии (сборник), автор: Сиркку Пелтола. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.