My-library.info
Все категории

Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд. Жанр: Драматургия год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Доброе слово
Дата добавления:
26 май 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд

Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд краткое содержание

Доброе слово - Владимир Александрович Гольдфельд - описание и краткое содержание, автор Владимир Александрович Гольдфельд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В. Гольдфельд — известный советский драматург. Он много и плодотворно работает в одном из труднейших видов драматургии — в области сказки. В течение многих лет пьесы его пользуются неизменным успехом у зрителя.
В эту книгу вошли лучшие произведения В. Гольдфельда — «Золотое поле», «Доброе слово», «Команда безнадежных», «Мал, да удал» и другие.
Пьесы-сказки В. Гольдфельда, объединенные в сборник, составляют книгу самобытную, светлую и, несмотря на сказочную свою природу, во многом соотнесенную с живой реальной действительностью.

Доброе слово читать онлайн бесплатно

Доброе слово - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Гольдфельд
class="p1">К а т е р и н а (удивленно, тихо). Гляди, сестрица, какой на нем кафтан богатый!

И р и н а. Вижу! Видать, знатного роду!

К а т е р и н а. Ой, наверно, воевода к нам пожаловал.

И р и н а. Да уж не сам ли князь молодой?

И в а н. Чего не здороваетесь, девицы?

К а т е р и н а. Оро… оро… бели!

И р и н а (тихо). Молчи, сестрица, а то он подумает, что мы с князьями непривычны разговаривать. Здравствуй, князь! Чего ты желаешь?

И в а н. Можно мне коня напоить из ручья вашего?

К а т е р и н а. Напои… Напои…

И р и н а. Да не так, сестрица! Вот как надо: сделай милость, князь молодой, пусть конь твой пьет…

К а т е р и н а. Сколько влезет в него!

И р и н а. Да не так, сестрица! Пусть твой добрый конь, князь, пьет вволюшку…

И в а н. Спасибо, милая! Только я не князь.

К а т е р и н а. Видишь, я говорила, что воевода.

И в а н. И не князь, и не воевода, и не княжеского рода!

И р и н а. И не княжеского рода? (Заносчиво.) Что же ты нам сразу так не сказал, мы б с тобой и не здоровались… (Идет.)

К а т е р и н а (гордо). На свою красоту и глядеть не дозволили б! (Идет.)

И в а н (продолжает). Хоть я молодому княжичу и молочный брат…

К а т е р и н а (останавливается). Слышишь! Он ведь брат княжичу.

И р и н а (быстро возвращается). Замолчи, сестрица. (Низко кланяется.) Здравствуй, добрый молодец! Ты прости сестрицу мою неразумную, что не признала она в тебе родного брата княжича…

К а т е р и н а. Замолчи, сестрица! Это она не признала, а я сразу увидела, что ты княжичу брат родной.

И в а н. Да не родной я брат княжичу, а молочный.

К а т е р и н а. Это что значит, молочный, побольше или поменьше, чем родной?

И в а н. А я вам расскажу: родились мы с княжичем в один день, в один час, в одну минуточку… на одной земле! Да только мой отец эту землю пахал, а его отец этой землей владел! Его мать — столбовая дворянка, а моя мать — простая крестьянка. Столбовая дворянка тут же померла, а моя мать, крестьянка, своим молоком нас двоих выкормила. (С усмешкой.) Так и выросли: он княжичем, а я у него сокольничим.

И р и н а. Холоп княжеский! Пойдем, сестрица!

Ирина и Катерина гордо уходят.

И в а н. Тот холоп, кто спину гнет, а я и головы не склоню! (Идет.) Видно, не пить тебе здесь, Гнедко!

М а ш е н ь к а. Эй, веди коня, напои у ручья!

И в а н (оглянулся). Спасибо, девица!

М а ш е н ь к а. Спасибо скажешь, когда коня напоишь и сам напьешься. Веди коня!

И в а н. Не поведу коня! Жаль цветы топтать — они на глаза твои похожи! Лазоревые! (Зачерпывает ведром воду, подходит к кустам, свистит.)

Среди веток показывается голова коня. Иван поит его.

М а ш е н ь к а. Отчего не напьешься сам? Может, пирожка попробуешь?

И в а н. Нет, ни пить, ни есть мне не хочется.

М а ш е н ь к а. Почему?

И в а н. Все равно пропала моя головушка!

М а ш е н ь к а (взволнованно). Отчего же так?

Появляются  И р и н а  и  К а т е р и н а.

И в а н. Расскажу тебе все, ласковая! Заболел княжич молодой странной болезнью. Вот уже много дней он не пьет, не ест, не улыбается, не заплачет, словно каменный. И сказали люди мудрые князю старому: надо найти такого человека, который бы княжича заставил усмехнуться, слезу уронить, поесть да попить. А не то помрет молодой княжич! Дал мне старый князь наказ строгий — найти такого человека! Если он княжича вылечит, наградит его князь большой наградою.

М а ш е н ь к а. Не печалься! Ты найдешь человека, чтобы княжича вылечил.

И в а н. Нет! Сколько уж пробовали — не смогли. И сказал мне князь сегодня поутру: «Если не приведешь того, кто бы княжича вылечил, снесу тебе голову!»

М а ш е н ь к а. Кто же поможет твоему горю? Ах, бедная твоя головушка!

И в а н. Не жалей ты моей головы, девица, и мне ее не жаль, а жаль думу свою заветную…

М а ш е н ь к а. Какая же у тебя дума, что дороже головы собственной?

И в а н. Все тебе расскажу! Ты слыхала про Идолище Заморское?

М а ш е н ь к а. Слыхом слыхала, а толком не знаю.

И в а н. Много лет назад прилетело Идолище Заморское и сказало князю старому слова грозные: «Все деревни и города в твоем княжестве я с лица земли сотру, всех людей погублю до единого. А хочешь спасти свое княжество, так плати мне дань!..»

М а ш е н ь к а. Какую дань?

И в а н. А вот говорит Идолище Заморское: «Каждый месяц в ночь глухую-темную в лес дремучий, к дубу столетнему, доставляйте мне человека живого. Я кровь у него выпью и косточки его размечу».

М а ш е н ь к а. А что же князь?

И в а н. Эх, надо бы князю старому поднять силу народную, расправиться с Идолищем поганым!

М а ш е н ь к а. А он?

И в а н. Заплакал князь горько — испугался сильно… А воевода, злодей подлый, что с Идолищем поганым давно сговорился, нашептывает князю, чтобы согласился: нету, мол, у нас силы против Идолища Заморского. Покорился князь…

М а ш е н ь к а. Покорился…

И в а н. С той поры ходит по разным землям Идолище Заморское с двумя ликами.

М а ш е н ь к а. С двумя ликами?

И в а н. С двумя! Один лик страшный — лоб медный, нос железный, а зубы волчьи, другой лик притворный, приветливый… Вот оно лики и меняет: соблазняет ликом приветливым, а кровь пьет ликом страшным. Воевода же, злодей, ему каждый месяц простых людей на лютую смерть посылает, а имущество их забирает себе. И была у меня дума заветная — меч булатный добыть, с Идолищем Заморским сразиться. Я бы его убил и народу послужил. А если бы и сложил голову, то недаром! А теперь пропадет голова ни за что!

И р и н а. А что, богатые подарки обещал старый князь тому, кто княжича вылечит?

И в а н. Богатые!

К а т е р и н а. Очень богатые?

И в а н. Очень богатые!

К а т е р и н а. Слыхала, сестрица?

Слышно конское ржание.

И в а н. Зовет меня мой Гнедко! Пора! Прощай, красная девица!

М а ш е н ь к а. Не прощайся, может, еще увидимся.

И в а н. Как звать тебя?

М а ш е н ь к а. Марья…

И в а н. Слушай, Марьюшка, за ласку твою прими от меня подарок.

И р и н а. Эй ты, почему нам подарка не даришь?

К а т е р и н а. Почему не даришь?

И в а н. А вам негоже от меня подарки принимать. Вы уж княжеского дожидайтесь. Марьюшка, возьми от меня подарок. (Протягивает цветы.) Больше мне нечего подарить. Полем ехал, собрал. Цветы эти Иван-да-Марья называются!

М а ш е н ь к а. Иван-да-Марья… Спасибо!

И в а н. Глянешь на цветы — меня вспомнишь. (Уходит.)

М а ш е н ь к а. А как звать тебя?!

И в а н (издали). Ивашка!

И р и н а. Ивашка — какое простое имя.

М а ш е н ь к а (про себя). Иванушка…

Сбоку, среди густых кустов показывается страшное лицо  И д о л и щ а.

И д о л и щ е. Опять он! Опять! Опять это имя! Ничего, скоро конец и тебе, и твоему имени! Скоро! (Прячется.)

К а т е р и н а. Смотри, сестрица, старуха просыпается.

С т а р у ш к а. Кто укрыл меня от солнца? Кто меня пожалел?

И р и н а. Пойдем, сестрица, не могу я смотреть на эту старуху!

К а т е р и н а. Что ты к нам пристала? Да мы говорить с тобой не хотим!

С т а р у ш к а. Кто меня пожалел? Кому мне подарки


Владимир Александрович Гольдфельд читать все книги автора по порядку

Владимир Александрович Гольдфельд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Доброе слово отзывы

Отзывы читателей о книге Доброе слово, автор: Владимир Александрович Гольдфельд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.