— У него деготь в костре, — раздался с кормы пронзительный голос Метчема. — Мальчик, посмотри, — он протягивал к Дику черную блестящую ладонь.
— Какой деготь, какой деготь? — мужик чуть не заплакал. — Да что ж это делается, ваша милость?
— Ты кому зажег костер, собака? — визжал Метчем.
— Отступись, ведьма, — тонко крикнул мужик и плюнул в сторону Метчема.
— Повтори, пес!..
Дик вертел головой. Ему были одинаково непонятны испуг Метчема и вопли мужика. Мужик, истолковав молчание Дика как робость, нагнулся, схватил со дна лодки багор и закрутил им над головой.
— Блудница! Ведьма, ведьма! Сокрушу, сокрушу, — выкрикивал он, — не подходи! Прибью.
Он неловко ткнул багром в сторону Дика. Тот поймал его и потянул к себе. Несколько секунд оба пыхтели, стараясь пересилить друг друга, затем Дик резко отпустил багор, и мужик с грохотом обрушился на дно. Дик навалился на него, захватил шею тесьмой от болтающейся боевой рукавицы и придавил. Мужик захрипел, заколотил ногами по днищу.
— Кинь головню, Метчем, — Дик сдул прядь волос, которая лезла в глаза, подтянул тесьму. — Вон ту, побольше…
— Ой, ой, ой! — взвыл мужик на всю реку. — Не надо! Богом клянусь, не надо, ой-ой-ой!.. Не жгите меня!..
— Сбрасывай костер! — орал Дик. — Быстрее, собака!
Отвязавшаяся лодка медленно вертелась посреди реки. Течение сносило ее от перевоза. Мужик, стоя на четвереньках, всхлипывая и отплевываясь, сбрасывал костер в воду, шапкой притушивал деготь.
— Плохие времена, очень плохие времена, — сипло выкрикивал он. — Я-то вас не предам, ваша милость… Теперь-то мне ясно… теперь-то все, все-е-е ясно…
— За что? — взвился молчавший до сих пор Метчем. — Ну за что, пес, что мы тебе сделали?
Дик выломал скамейку, стал на борт и, орудуя ею, как веслом, принялся разворачивать лодку.
— Аа-а-а! — закричал Метчем.
От кустов к воде бежали маленькие фигурки. С луками и рогатинами. Человек десять. Дик бросил скамейку перевозчику, лег на борт и взялся за арбалет.
— Греби, — рявкнул он, — ложись на дно, Метчем.
Две фигурки на берегу отделились от остальных, вошли в воду, натянули неуклюжие луки и с поразительной быстротой метнули по несколько стрел. Остальные закричали. Стрелы с густым сочным гудением зависли над лодкой и попадали в воду. Дик выстрелил из арбалета. Фигурки сразу же побежали в разные стороны, оглядываясь на идущую стрелу… Затем с берега раздались ликующие крики и хохот. И опять лучники побежали к воде, пустили стрелы, и опять ветер донес восторженный крик.
Все это больше напоминало азартную игру, чем бой. Стрелы выскакивали из воды уже потерявшие силу, и течение, медленно вращая, уносило их вниз.
Вдоль борта зашуршало, стало темнее, лодка входила в камыши. Закричала встревоженная птица. От напряжения у Дика свело ноги, он с трудом поднялся, поймал перевозчика за рубаху, притянул к себе и несколько раз ударил кулаком в живот. Затем лег на борт, свесил голову и стал пить. Лодка стояла на мели.
Метчем стягивал лошадь в воду. Икал на дне избитый перевозчик.
Метчем на корточках сидел у воды. Вокруг стеной поднимался камыш, течение не ощущалось, и он сосредоточенно рассматривал собственное отражение. Поблизости плеснуло, пошла рябь.
Дик с горящей веткой в руке ходил рядом по колено в воде, ловил раков и бросал их в шлем, который висел у него на локте. Как деревенская корзина!
— Мальчик, — Метчем дождался, пока рябь ушла и отражение опять возникло, — ты бы не мог поймать что-нибудь другое… какую-нибудь рыбу… видишь ли, я не ем раков…
Дик выпрямился. В руке у него медленно извивался здоровый рак.
— Слопаешь, — сказал он после паузы. — Сними штаны и просуши их, а то получишь горячку.
Метчем испуганно глянул на Дика и поплелся к костерку, разведенному неподалеку в яме под большим деревом. Дик опять наклонился, посветил веткой в темную воду. Садился холодный туман, лошадь два раза брякнула железом, наклонила морду, стала шумно пить.
— Эти болотные собаки, — сказал Метчем, подкидывая ветку в костерок, — ограбили проповедника, святого человека, забрали деньги на храм… и отобрали у него сапоги… — Метчем поежился. — Как они не боятся?! Мальчик, говорят, раки не чувствуют, когда их пекут… и рыбы тоже…
Дик только что вытащил из-под коряги большого рака.
— Даже улиткам больно, когда их хватают раки. А ты когда-нибудь видел, как жгут людей?
— Нет.
— И я не видел. А мой дядя видел… И Хаксли-лучник… Раньше часто жгли, — Дик бросил ветку в воду и пошел к костру. У костра он отстегнул наколенники, сел на хворост, принялся стягивать сапоги. — Я же сказал тебе, сними штаны.
— Обсохнут.
— Если сесть задницей в угли, — захохотал Дик. Он снял сапоги и теперь стягивал с себя прошитые железными пластинами кожаные штаны.
В глазах Метчема метнулся ужас. Он сел к Дику спиной.
— Сколько тебе лет?
— Четырнадцать.
— Я думал — восемь. Все-таки ты какой-то недоделанный. А может, у тебя блохи?
— Почему?
— У нас в монастыре был один такой… Он расчесывался, а после стеснялся… И мочился во сне… А еще…
— Правда ты умеешь читать?
— Правда. — Дик заважничал и забыл про монаха. — Но я быстро устаю. А вот дядя…
— Что дядя?
— Оставь моего дядю в покое. Он храбрый рыцарь…
— А я его не трогаю.
— Трогаешь. Я попрошу, и он найдет тебе жену с эту елку… Интересно, как у вас все получится, — Дик захихикал. — Будешь есть? — И, продолжая хихикать, он выбросил из золы рака и стал катать по земле.
— Я слышал, солдаты болтали… — начал Метчем и замолчал.
— Про что?
— Про тебя, конечно.
— Они трусливые гуси, а не солдаты. Я один проткну таких пятерых.
— Во-во! Они и говорили. — Метчем тоже выкатил палочкой рака и катал по земле.
— Что говорили?
— Ничего.
— Нет, ты скажешь, если начал.
— Они говорили, что когда ты узнал, что твой любимый дядюшка опять перекрасился, то стал рыдать, петь псалмы, посыпал голову пеплом и чуть не проткнул какого-то беднягу, который… А еще они говорили… что ты головой сбил не то вышку, не то башню… потому что твоя голова…
Дик медленно встал, из-под прошитой железом куртки торчали голые ноги, и принялся выдирать ремень из развешенных для просушки штанов.
— Нет, — сказал Метчем.
— Да, — сказал Дик.
— Ты, конечно, не посмеешь, — сказал Метчем, вставая.
— Еще как посмею, — сказал Дик.
Их разделял костер.
— Добрый мальчик, — торжественно сказал Метчем, — я буду вынужден кричать, и сюда придут болотные псы.
Дик, не говоря ни слова, с ремнем в руке пошел вокруг костра к Метчему. Метчем перебежал на другую сторону.
— Прости меня, добрый мальчик, — торопливо заговорил он, — ведь так говорили они… и ты должен наказать их, а не меня… Разве я виноват, что твой дядя ложится спать Йорком, а просыпается Ланкастером!
Дик наколол голую ногу, выругался, сел и стал выдирать колючку из пятки.
— Как хорошо быть таким слабым недоноском, как ты, — сказал он угрюмо. — Ты можешь говорить любые гадости, и тебя нельзя вздуть, потому что ты слабый и жалкий, как калека или горбун.
Оба молчали. Лошадь опять звякнула железом и затихла.
— Ложись спать, недоносок. Я жалею, что встретил тебя, вот и все.
Метчем свернулся на хворосте у костра. Дик выдернул наконец колючку, потопал ногой о землю, отошел от костра и стал молиться.
— Ричард, — тихо позвал Метчем, — можно я положу твои штаны под голову?
— Положи.
Метчем завертелся, вытаскивая из-под себя толстые сучья.
— Я лучше подложу седло, — объявил он, — а штанами укроюсь.
Когда Дик, помолившись, вернулся к костру, Метчем сидел, поджав под себя ноги, и таращился в огонь.
— Спи сам на этих сучьях, — забормотал он, — я лучше буду сторожить.
Дик захватил большими пальцами шишку и бросил в костер.
— Воин должен спать на земле.
— Я не воин. Отстань.
— Ты что же, не хочешь стать рыцарем, недоносок? — Дик повалился на спину закинув руки за голову.
— Перестань звать меня недоноском! — зашипел Метчем.
— Но ведь ты зовешь меня добрый мальчик, хотя я запретил…
— Сравнил.
— Хорошо. Я буду звать тебя добрый недоносок… — Дику понравилось, как он отбрил Метчема, он подрыгал в воздухе голыми ногами и с удовольствием повторил: — Не вздумай заснуть, добрый недоносок!
Дик видел Метчема через костер. Казалось, что тот охвачен пламенем.
— Болотные псы отобрали у меня сапоги, — сказал Метчем голосом дяди. — Мне холодно ходить босиком…
Прямо над головой Дика ярко светили звезды. Он сел, потер занемевшую от холода ногу, ту, что была дальше от огня. По другую сторону костра в фантастическом гнезде из веток, седла, сапог и штанов Дика крепко спал Метчем. Дик подтянул колени к подбородку, пытаясь согреться, и с раздражением посмотрел на него, затем тихо встал, поднял валяющийся наколенник, поеживаясь и трясясь от холода, на цыпочках пробежал к реке, с отвращением зачерпнул ледяной воды и потрусил обратно. Захватив зубами наколенник, Дик забрался на дерево, прошел по толстой ветке и удобно расположился прямо над спящим Метчемом. Затем медленно, с наслаждением стал лить воду ему на лицо. Тот захныкал в своем гнезде, завертелся, уклоняясь от струи, пока Дик точно не попал ему в открытый рот. Тогда он резко сел и огляделся. Было тихо. Костер догорал. Дика не было. Стукнула копытом лошадь. Метчем подпрыгнул от ужаса и бешено завертел головой.