Сганарель
Дождался, наконец! Ну, разве не развратна?
Закрою дверь на ключ, чтоб не пришла обратно.
Изабелла
(выходя)
О небо, помоги отважности моей!
Сганарель
(в сторону)
Куда она пошла? Последую за ней.
Изабелла
(в сторону)
В моем смятении мне будет ночь защитой.
Сганарель
(в сторону)
Что хочет? Здесь живет любезник знаменитый.
ЯВЛЕНИЕ III
Изабелла, Сганарель, Валер.
Валер
(внезапно выходя)
Да, да, теперь же в ночь я должен с ней суметь.
Заговорить... Кто там?
Изабелла
(Валеру)
Не надо так шуметь,
Валер, - предупредить вас хочет Изабелла...
Сганарель
(в сторону)
Врешь, врешь, собачья дочь! Иначе вышло дело:
Она девичью честь не так, как ты, блюла;
Ты имя у нее и голос заняла.
Изабелла
(Валеру)
Но только узами святого Гименея...
Валер
Да, к этой цели я направлюсь, не робея;
И завтра же пойду - я слово в том даю
Куда хотите вы, вручить вам жизнь мою.
Сганарель
(в сторону)
Валер
Возможно ль сомневаться?
Я с глупым аргусом не стану и считаться;
И если силою отнять решится вас,
Стократно грудь его я поражу тотчас.
ЯВЛЕНИЕ IV
Сганарель
(один)
Положим, отнимать нисколько не завидно
Негодницу, в страстях погрязшую бесстыдно;
И к клятвам я твоим нисколько не ревнив;
Будь с ней, пожалуйста, в супружестве счастлив!
Да, да, с бесстыдницей поймать вас не мешает,
Хоть память их отца почтенье мне внушает,
И о сестре ее душа моя болит;
Все беспокоиться за честь ее велит.
Эй, эй!
(Стучится в дверь комиссара.)
ЯВЛЕНИЕ V
Сганарель, комиссар, нотариус, слуга.
Комиссар
Сганарель
Прошу вас, комиссар почтенный,
Явиться к нам сейчас и в форме непременно.
Прошу вас следовать и факел захватить.
Комиссар
Но мы...
Сганарель
Особенно должны мы поспешить.
Комиссар
Сганарель
Мы парочку должны под этим мраком
Настигнуть, а затем связать их честным браком.
Здесь о девице речь: обманщиком она
Его зовут Валер - была обольщена.
Быв рода честного и в прошлом непорочной,
Однако...
Комиссар
Если так, сошлись мы как нарочно.
Вот и нотариус.
Сганарель
Нотариус
Комиссар
В честности его ручаюсь головой.
Сганарель
Ну, разумеется. Вот в эту дверь войдите
И тихо, чтоб никто не улизнул, следите:
За труд приличная вас ожидает мзда;
Но только руки греть не льститесь, господа.
Комиссар
Как! Правосудия достойный представитель...
Сганарель
Я вашей должности, поверьте, не хулитель.
Но брата я хочу скорее привести,
Пускай мне факел ваш посветит на пути.
(В сторону.)
Сейчас обрадую тебя, мудрец холодный!
Эй, эй!
(Стучится в дверь Ариста.)
ЯВЛЕНИЕ VI
Арист, Сганарель.
Арист
Кто там стучит? Ах, брат! Что вам угодно?
Сганарель
Ступайте, краснобай, любезник ветхих лет!
Покажут штучку вам, которой краше нет.
Арист
Сганарель
Новость славную узнаете вы скоро.
Арист
Сганарель
Скажите-ка, где ваша Леонора?
Арист
К подруге, помнится, ушла она одной
На бал, а что?
Сганарель
Так, так, идите же за мной,
Взгляните, на каком девчонка ваша бале!
Арист
Сганарель
Вы не зря ей проповедь читали:
"Суровость лишняя совсем не хороша,
Мы победим сердца, ничем их не страша;
Решеткой и замком искуснейший радетель
Не в силах воспитать в девице добродетель;
Одною строгостью их трудно удержать;
Свободу слабый пол умеет уважать".
И впрямь, свободою лукавая объелась:
Ей добродетели помягче захотелось!
Арист
К чему же клонится подобный разговор?
Сганарель
Идемте, братец мой, и киньте сами взор,
А я бы выложил десятка два пистолей,
Чтоб вам достался плод науки своеволий.
Да, вот к чему вели и мой и наш урок:
Одна - глупца бежит, другую - он увлек.
Арист
Загадки задавать - престранная манера.
Сганарель
Загадка в том, что бал ее - в дому Валера;
Она туда пошла - я видел сам - одна,
И обнимается с ним в этот час она.
Арист
Сганарель
Арист
Ну, вы эти шутки бросьте!
Сганарель
Шучу я?.. Я к нему пришел для шуток в гости?
Бедняга! Я сказал, - сказать ясней не мог,
Что вашу милую Валер к себе завлек,
Что клятвы дать они взаимные успели,
Пока не начал он мечтать об Изабелле.
Арист
К чему нелепости такие повторять?
Сганарель
Он собственным глазам готов не доверять!
Я в бешенстве! Ей-ей, свой возраст вы срамите,
Коль пусто здесь у вас.
(Прикладывает палец ко лбу.)
Арист
Сганарель
Ах, боже, ничего! Доверьтесь только мне
Довольны будете вы сразу и вполне.
Увидим, лгу ли я и мало ль правды в этом,
Что их сердца давно сопряжены обетом.
Арист
Поверить, что она не известить меня
Могла, к союзу с ним желания склоня,
Меня, чье ведает издавна обхожденье,
Являвшее во всем любовь и снисхожденье,
Кто многократно ей старался изъяснять,
Что склонностей ее не думает стеснять!
Сганарель
Ну, скоро вам самим предстанет эта пара.
Нотариуса я позвал и комиссара,
Для плана брачного все основанья есть:
Он должен ей вернуть утраченную честь;
Едва ли вы могли столь низко опуститься,
Чтобы желать на ней, запятнанной, жениться.
Иль, может быть, и здесь начнете вы мудрить,
Что, мол, издевками нельзя вас огорчить?
Арист
Избегну я и впредь сей слабости постылой,
И сердцем обладать не пожелаю силой.
Но как поверю я...
Сганарель
Напрасный разговор!
Идем, нам никогда не кончить этот спор!
ЯВЛЕНИЕ VII
Комиссар, нотариус, Сганарель, Арист.
Комиссар
Насилия отнюдь не нужно в деле этом;
И если ваша цель их сочетать обетом,
Желанье ваше здесь легко осуществить.
Она и он равно готовы в брак вступить;
Уж подписал Валер, да будет вам известно,
Что признает ее своей супругой честной.
Арист
Комиссар
Закрыла дверь, решив остаться так,
Пока согласия вы не дали на брак.
ЯВЛЕНИЕ VIII
Валер, комиссар, нотариус, Сганарель, Арист.
Валер
(из окна своего дома)
Нет, господа; никто сюда войти не может,
Пока меня судьба неясностью тревожит.
Вы знаете, кто я; я долг исполнил свой;
Сей лист - вы видите - скрепив своей рукой.
Когда на наш союз согласье вы дадите,
Своею подписью вы это подтвердите;
Но верьте: я скорей скончаю дни мои,
Чем соглашусь отдать предмет моей любви.
Сганарель