23-710
Крепко руками сплелись, обхватили друг друга, сплотились,
Точно стропила высокого дома, что славный строитель
Вместе связал, да защитою служат от буйного ветра.
И под объятьем могучим трещали, напружены сильно,
Мощные спины героев, и пот с них катился ручьями.
23-715
Много на них проступило кровавых подтеков, покрывши
Плечи бойцов и бока. Но они продолжали бороться.
Каждый желал победить и в награду взять светлый треножник.
Но ни герой Лаертид не был в силах повергнуть Аякса,
Ни Теламонид не мог одолеть Одиссееву крепость.
23-720
И, опасаясь прискучить ахейцам в прекрасных доспехах,
Слово сказал Одиссею Аякс Теламонид великий:
"Или меня подыми от земли, Одиссей многоумный,
Или себя дай поднять, остальное решит Громовержец!"
Молвил и поднял его. Одиссей, не забыв про коварство,
23-725
Сзади ударил его в подколенок и ноги расслабил.
Навзничь Аякс полетел, и на грудь ему пал сын Лаерта.
Дети ахеян глядели и все изумлялись душою.
В свой же черед сын Лаерта поднять попытался Аякса,
Но не сумел, а с трудом над землею слегка приподнявши,
23-730
Быстро колени согнул, и опять они рухнули оба,
Близко один от другого и прахом тела осквернили.
Тут бы герои вскочили и снова борьбу завязали,
Если бы сам Ахиллес не поднялся и не удержал их:
"Полно себя изнурять, угрожая друг другу бедою.
23-735
Оба равно победили и, равную взявши награду,
Прочь удалитесь и дайте другим состязаться ахейцам".
Так он сказал, и они не ослушались просьбы Пелида,
Пыль отряхнули с себя и надели на тело хитоны.
Сын же Пелея поставил награды для скорого бега:
23-740
Дивной работы сосуд для вина, весь серебряный, светлый,
Шесть заключающий мер, по отделке единственный в мире,
Ибо искусные мужи трудились над ним — сидонийцы,
А финикияне с ним из-за мглистого моря приплыли,
Странствуя в гавань из гавани, и подарили Фоасу.
23-745
Сын же Язона Эвней уплатил эту чашу как выкуп,
За Ликаона, Приамова сына, герою Патроклу.
Ныне Ахилл богоравный на тризне любезного друга
Чашу назначил в награду герою, быстрейшему в беге.
Рядом большого быка он поставил в награду второму,
23-750
В дар же последнему золотом дал половину таланта.
Стоя, к собранью ахеян Пелид обратился и молвил:
"Встань, кто желает себя испытать в состязании этом!"
Молвил. И сын Оилея проворный Аякс устремился,
И Одиссей многоумный, и вождь Антилох, внук Нелея,
23-755
Он, кто по резвости ног среди младших героев был первый.
Рядом все стали, и царь указал на предел состязанья:
От загородки начальной ристалище стлалось далеко.
Ринулся первым Аякс, а за ним — Одиссей богоравный.
Точно за ткацким станком пышноризая женщина держит
23-760
Близко пред грудью мотушку, бросая проворно руками
И продевая искусно продольную нить за основу:
Так Одиссей многоопытный близко бежал за Аяксом.
Свежих следов он касался, еще не засыпанных пылью,
Голову жарким дыханьем своим обдавал Оилида,
23-765
Сзади летя неотступно. И, глядя на то, аргивяне
Криками в нем возбуждали желанье победы и резвость.
А, приближаясь к концу, Одиссей Лаертид многоумный
В мыслях мольбу прошептал синеокой Афине Палладе:
"Внемли, богиня, и будь мне помощницей доброю в беге!"
23-770
Так прошептал он, молясь, и богиня мольбу услыхала.
Сделала легкими члены — могучие руки и ноги.
А быстроногий Аякс (ему зло сотворила Афина)
Вдруг на бегу поскользнулся, почти уж достигнув награды,
Наземь упал, где был собран помет от быков умершвленных,
23-775
В жертву на тризне Патрокла заколотых сыном Пелея.
Падая, ноздри и рот он наполнил бычачьим пометом.
Чашу в награду тогда многоопытный взял сын Лаерта,
Ибо он первым пришел. А быка взял Аякс благородный.
Он за рога полевого быка ухватился рукою,
23-780
Сплевывал грязный помет и кричал, обращаясь к ахейцам:
"Горе! Та самая, видно, богиня мне спутала ноги,
Что уж давно, точно мать, охраняет везде Одиссея".
"Так он сказал, и ахейцы при виде его рассмеялись.
А Несторид Антилох, последнюю взявши награду,
23-785
Стал посредине собранья и речь произнес, улыбаясь:
"Слово скажу вам, о, други, о том, что вы знаете сами.
Боги еще и теперь нашим старшим мирволят героям.
Сын Оилея Аякс — тот старее меня лишь немногим.
Сын же Лаерта рожден в поколении прежних героев.
23-790
Но Одиссеева старость еще зелена, и ахейцам
Трудно с ним в скорости ног состязаться, — всем, кроме Ахилла".
Так говорил он, хваля быстрогогого сына Пелея,
И Ахиллес богоравный ему, отвечая, промолвил:
"Эта твоя похвала, Антилох, принесет тебе пользу.
23-795
Золотом к прежней награде тебе полталанта прибавлю".
Так говоря, он подарок вручил, и тот с радостью принял.
После того сын Пелея копье длиннотенное вынес
И положил средь собрания вместе с щитом и со шлемом —
Бранный убор Сарпедона, убитого славным Патроклом.
23-800
Стоя, Пелид обратился к собранью и слово промолвил:
"Двух вызываем храбрейших мужей из ахейскго войска
В светлые латы облечься, взять медное в руки оружье
И перед войском вступить в сосрязанье за эту награду.
Тот, кто цветущего тела противника первый коснется,
23-805
И, через латы проникнув копьем, обагрит его кровью,
Тот как награду возьмет от меня этот меч среброгвоздый,
Дивной работы, фракийский, — я снял его с Астеропея,
А Сарпедона доспехи пусть поровну оба поделят.
Пиром роскошным потом угостим мы обоих в палатке".
23-810
Молвил. Немедля поднялся Аякс Теламонид великий
И одновременно с ним Диомед, сын Тидея могучий.
Оба в доспехи войны облеклись в стороне от собранья
И на арену вступили, желаньем сразиться пылая,
Грозно смотря друг на друга — и смута объяла ахеян.
23-815
Так, наступая один на другого, сошлись они близко,
Трижды на бой порывались и копьями трижды сразились.
Первым ударил Аякс прямо в щит равномерно округлый,
Но, остановлена панцирем, медь не проникла до тела.
Сын же Тидея все время вверху над щитом исполинским
23-820
В шею противника метил копья наконечником светлым.
Но, трепеща за Аякса, ахейцы велели обоим,
Битву скорей прекратив, удалиться с наградою равной.
Все-таки меч среброгвоздый Пелид подарил Диомеду,
Вместе с ножнами большими и поясом, скроенным гладко.
23-825
Диск цельнолитный тогда Ахиллес положил на арену.
Некогда он для метанья служил Этиону владыке,
Но, Этиона убив, богоравный Ахилл быстроногий
Взял этот диск и увез на судах вместе с прочей добычей.
Он средь собранья поднялся и слово сказал аргивянам:
23-830
"Встань, кто желает себя испытать в состязании этом.
Кто победит, у того на пять лет будет вдоволь железа,
Как бы далеко от города поле его ни лежало.
Незачем будет в тот город ходить за покупкой железа
Пахарю иль пастуху — этот диск их снабдит в изобильи".
23-835
Так он сказал. И немедля восстал Полипет непреклонный.
Следом поднялся за ним герой Леонтей боговидный,
И Теламонид Аякс, и Эпей, небожителям равный.
Все они в ряд поместились, и первый Эпей благородный
Диск ухватил и метнул, завертев. Рассмеялись ахейцы.
23-840