Песни крестьянам. Изд. "Долой неграмотность", М., 1925, 162 стр.
Песни рабочим. Изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 98 стр.
Избранное из избранного. Изд. "Огонек", М. 1926, 54 стр.
Мы и прадеды. Стихи. Изд. "Молодая гвардия", М. 1927, 35 стр.
Сочинения, тт. 2 и 4, ГИЗ, М. 1928, 360 стр. и 382 стр.
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ - Библиотека-Музей В. В. Маяковского.
ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции.
ИМЛИ - Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук
СССР.
АГИТЛУБКИ
Тексты, варианты и примечания подготовлены В. А. Арутчевой и З. С.
Паперным.
Вон самогон! (стр. 169). Черновой автограф в записной книжке 1923 года,
No 20 (БММ); отдельное издание "Красной нови"; отдельное издание
"Уралкниги"; "Песни крестьянам"; Сочинения, т. 4.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесены исправления по
черновому автографу и отдельному изданию "Уралкниги": в строке 97 вместо
"Подвело от голодных корчей живот" - "Подвело от голодных харчей живот"; в
строке 119 вместо "в подворотную щель""в подворотнюю щель"; в строке 138
вместо "чтобы покончить с властью Советов" - "чтоб покончить с властью
Советов"; в строке 160 вместо "из-за ставней горел огонек" - "из-за ставен
горел огонек"; в строке 185 вместо "над избой Степанидьей дымкой раскурясь"-
"над избой Степанидьей дымком раскурясь"; в строках 235-236 вместо "Не
умрем, чай, с одной чарки" - "Не умрем, чай, с одной-то чарки"; в строках
315-316 вместо "потрезвели и снова за зелье" - "протрезвели и снова за
зелье"; в строке 345 вместо "Не услышишь поющий голос" - "Не услышишь
поющего голоса"; в строке 380 вместо "Да в улыбку раскрылись наши враги" -
"Да в улыбку расплылись наши враги". Исправлена разбивка строк 28-50.
Написано в марте - апреле 1923 года. Вышло в изд-ве "Красная новь" в
августе 1923 года.
Обложка и рисунки первопечатного издания сделаны Маяковским (см. в
тексте).
Крестьянам! Рассказ о Змее-Горыныче и о том, в кого Горыныч обратился
нынче (стр. 189). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 101, 9 мая.
Это произведение связано с агитпоэмой "Вон самогон!" (написанной,
повидимому, несколько раньше), не только темой, но и некоторыми образами и
совпадениями отдельных строф. Так, строки 1-6, 57-79, 88-105, 117-124
являются вариантами строк 1-7, 374387, 323-328, 329-335, 408-416, 424-430
"Вон самогон"!"
Ни знахарь, ни бог, ни ангелы бога - крестьянству не подмога.
Все стихотворения цикла печатались сначала в "Бюллетенях Прессбюро"
(февраль - май 1923 года); отдельное издание "Красной нови" (под заглавием
"Ни знахарь, ни бог, ни слуги бога нам не подмога); "Песни крестьянам";
Сочинения, т. 4.
Отдельное издание и "Песни крестьянам" вышли с рисунками Маяковского
(см. в тексте).
В настоящем томе стихотворения публикуются не в хронологической
последовательности их появления в "Бюллетенях Прессбюро", а в том порядке, в
котором они появились при публикации циклом (отдельное издание и Сочинения,
т. 4).
Долой (стр. 193). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923,
No 14, 24 февраля (под заглавием "Еще одно - "Долой!"). Текст напечатан
"столбиком".
Перепечатано в газетах: "Соха и молот", Могилев, 1923, No 46, 1 марта;
"Саратовские известия", 1923, No 49, 2 марта; "Красное знамя", Чернигов,
1923, No 348, 4 марта; "Брянский рабочий", 1923, No 51, 7 марта; "Красная
смена", Минск, 1923, No 8, 7 марта; "Степная правда", Семипалатинск, 1923,
No 50, 7 марта; "Красный мир", Кострома, 1923, No 54, 11 марта ; "Рабочий
клич", Рязань, 1923, No 56, 14 марта; "Ижевская правда", 1923, No 60, 18
марта; "Коммунист", Череповец, 1923, No 61, 18 марта; "Красный Крым",
Симферополь, 1923, No 77, 7 апреля; "Красный молодняк", Владивосток, 1923,
No 15, 7 апреля; "Труд", Баку, 1923, No 51, 6 марта; "Рабочая библиотечка",
сб. No 9, приложение к газ. "Волна", Архангельск, 1923, 15 апреля. Журн.
"Юный пролетарий Урала", Екатеринбург, 1923, No 4, апрель.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесены исправления:
восстановлено заглавие по текстам отдельного издания и сб. "Песни
крестьянам" (где оно входит в рисунок); вставлена пропущенная строка 12-13
"Мы отвели от горл блокады нож" (по тексту "Бюллетеня Прессбюро").
Прошения на имя бога - в засуху не подмога (стр. 196). "Бюллетень
Прессбюро Агитпропа ЦКРКП", "А"/"Б", М. 1923, No 41/39, 30 мая.
Перепечатано в газетах: "Звезда", Минск, 1923, No 128, 3 июня; "Наша
газета", Воронеж, 1923, No 57, 5 июня; "Соха и молот", Могилев, 1923, No
124, 5 июня; "Красный Крым", Симферополь, 1923, No 123, 6 июня; "Орловская
правда", 1923, No 123, 6 июня; "Саратовские известия", Саратов, 1923, No
128, 6 июня; "Рабочий клич", Рязань, 1923, No 123, 7 июня; "Красный Урал",
Уральск, 1923, No 125, 8 июня; "Волна", Архангельск, 1923, No 124, 9 июня;
"Мир труда", Петропавловск, 1923, No 118,10 июня; "Брянский рабочий",
Брянск, 1923, No 131, 17 июня; "Степная правда", Семипалатинск, 1923, No
130, 20 июня; "Красный Алтай", Барнаул, 1923, No 140, 24 июня; "Рабочий
путь", Омск, 1923, No 152, 8 июля; "Трудовая правда", Покровск, 1923 No 128,
10 июля. Журн. "Товарищ", Пенза, 1923, No 13, 30 июня.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в
строках 1-2 вместо "Эй, крестьянин! Эта песня для вас!" - "Эй, крестьяне!
Эта песня для вас!" (по тексту "Бюллетеня Пресс бюро").
Про Феклу, Акулину, корову и бога (стр. 201). "Бюллетень Прессбюро
Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 9, 27 февраля (под заглавием "Про Феклу,
Анисью, корову и бога"). Текст напечатан "столбиком".
Перепечатано под тем же заглавием в газетах: "Призыв", Владимир, 1923,
No 43, 2 марта; "Степная правда", Семипалатинск, 1923, No 63, 24 марта;
"Крестьянская правда", Самара, 1923, No 20, 1319 мая.
В настоящем издании в текст заглавия внесено исправление: вместо
"Анисью" печатается "Акулину" в соответствии с текстом произведения.
Ни знахарство, ни благодать бога в болезни не подмога (стр. 206).
"Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 11, 6 марта. Текст
напечатан "столбиком".
Перепечатано в газетах: "Призыв", Владимир, 1923, No 51, 15 марта;
"Соха и молот", Могилев, 1923, No 60, 18 марта; "Степная правда",
Семипалатинск, 1923, No 62, 22 марта; "Советская деревня", Саратов, 1923, No
196, 4 апреля.
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в
строках 35-36 вместо: "и сплевывайте сквозь губы в уголочек" - "и
сплевывайте сквозь губы уголочек" (по тексту "Бюллетеня Прессбюро").
Товарищи крестьяне, вдумайтесь раз хоть - зачем крестьянину справлять
пасху (стр. 212). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А"/"Б", М. 1923,
No 23/20 (должно быть: 20/23), 28 марта. Текст напечатан "столбиком",
частично "лесенкой".
Перепечатано в газетах: "Юный пахарь", Минск, 1923, No 23, 31 марта;
"Северный рабочий", Ярославль, 1923, No 72, 1 апреля (под заглавием
"Крестьянин, вдумайся, зачем тебе справлять пасху"); "Рабочий клич", Рязань,
1923, No 63, 3 апреля; "Карельская коммуна", Петрозаводск, 1923, No 61, 4
апреля; "Брянский рабочий", Брянск, 1923, No 183/75, 5 апреля; "Призыв",
Владимир, 1923, No 68, 5 апреля; "Саратовские известия", Саратов, 1923, No
77, 5 апреля; "Власть труда", Уфа, 1923, No 78, 6 апреля (под заглавием
"Кому нужна пасха"); "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1923, No 78, 6
апреля; "Луч правды", Вольск, 1923, No 77, 6-8 апреля; "Красный Крым",
Симферополь, 1923, No 77, 7 апреля; "Красный Урал", Уральск, 1923, No 79, 7
апреля; "Новая деревня", Гомель, 1923, No 537, 7 апреля; "Пролетарская
правда", Киев, 1923, No 78, 7 апреля; "Рабочий путь", Омск, 1923, No 78, 7
апреля; "Товарищ", Вязьма, 1923, No 76, 7 апреля; "Красное знамя",
Краснодар, 1923, No 76, 8 апреля; "Коммуна", Калуга, 1923, No 78, 8 апреля;
"Крестьянская правда", Самара, 1923, No 17, 28 апреля; "Комсомолец", Томск,
1924, No 14-15, 26 апреля; "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1924, No 95,
27 апреля; "Правда молодежи", Орел, 1925, No 15, 19 апреля. Журн. "Товарищ",
Пенза, 1923, No 8, 5 апреля; журн. "Красный утес", Архангельск, 1923, Ка 5,
6 апреля; сб. "Антирелигиозный чтец-декламатор", изд. "Безбожник", Л. 1929
(отрывок под названием "Кто дал землю крестьянам").
В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в
строках 65-67 "Рождество и воскресенье, - коммуны-вольницы" - сняты запятая