My-library.info
Все категории

Карина Сарсенова - Счастье вопреки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Карина Сарсенова - Счастье вопреки. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Счастье вопреки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
159
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Карина Сарсенова - Счастье вопреки

Карина Сарсенова - Счастье вопреки краткое содержание

Карина Сарсенова - Счастье вопреки - описание и краткое содержание, автор Карина Сарсенова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Радость и печаль в нашей жизни идут рука об руку… Будем ли мы плакать от счастья или от горя – зависит от нашего выбора. Но как сделать тот самый выбор, чтобы страдания обошли нас стороной, а если и случились, то какой урок можно извлечь из тьмы пережитой боли, чтобы грядущий день стал ещё ярче, ещё солнечнее?В новом сборнике избранных произведений Карины Сарсеновой многогранность человеческой души раскрывается в поэзии слова и песни, в стихах и пьесах, а также в сюжете для кинопроизведения «Заложники миров».

Счастье вопреки читать онлайн бесплатно

Счастье вопреки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Сарсенова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Базелея:

Эликсир бессмертия!

Гадир:

О, да, он самый, дочь моя, он самый!
Ради него провёл я много опытов столь славных!
И наконец – успех!
Вдали от всех,
От суеты Вселенной и планеты,
Сто лет назад я чудо сотворил вот это!
Бессмертия великий эликсир…
Он даровал атлантам жизнь тела
Без края и конца, без всякого предела…
Но как душа хотела
Полёта над просторами миров!
Открыв его, основы я нарушил всех основ…
И цену страшную народ наш заплатил:
Никто не умирал, но и не жил!
Физически мы жили, душою умирали…
И выйти как из ада этого – не знали…
Мы не умели верить и любить.
И радость, как и чудо созиданья,
От нас так были далеки!
И всё лишь с мановения моей руки…
Но ты, дочь милая моя,
Дочь царская и дочь народа,
Вдруг превзошла его природу!
Одна из всех из нас сумела полюбить!
Выходишь замуж ты не по расчёту,
По зову сердца твоего!
Тебя сильней не знаю никого!
Ты эликсир бессмертия души, вот кто ты!
Войдя с возлюбленным в союз,
Освободишь народ атлантов от пустоты бессмертья уз!
О Базелея, рождена ты, чтоб создать
Гармонию бессмертных тела и души!
Но за пределами родной страны искать
Придётся то, что чудо совершит.

Но помни, Базелея, дочь моя,
Что эликсир у сердца носят!
Лелеемый его теплом, он сохраняет да и превозносит,
Алхимии он мощь преумножает!
Отдай его тому, кто этот дар давно уж ожидает.
Да, Амадео, Бог Земли,
Свершёнными получит чаянья свои!
И пусть бессмертие роднит
Атлантов и землян, и будет их извечен мир!
Но если вдруг, веленьем зла,
Ты эликсир утратишь, не плачь, то не твоя вина.
И память коль твоя цела,
Ты сотворишь его сама.
Запомни также это:
Могущественней власти нет на свете,
Чем власть кого ты любишь, над тобой.
И только он, он, твой герой,
А не вода, не пуля и не пламя
Способны вознести победы знамя,
Да, над твоей непройденной тропой…
И над могилой…
А слабость смертная твоя —
Твоя же сила.

Базелея:

Отец, тебя благодарю
Я за доверие без края!
У сердца дар твой сохраню.
Да будет мир на двух планетах наших,
Земле и Атлантиде, всех лучших ожиданий краше!
Я приведу нас в бесконечность рая!

Но сердце моё – словно камень в груди!
Ох, сколько же боли нас ждёт впереди!
И душит, и давит предчувствия тень…
Ах, если б прожить подступающий день!
Сознаньем и чувством чтоб не оскудеть…
Душой уцелеть…
А сердце – как лёд, давит, тащит во Тьму…
А сколько же судеб стоит на кону!
Нельзя ошибиться…
Нельзя оступиться…
И талою жизнь утекает водицей…
Биение сердца всё реже, слабее…
И с выдохом каждым душа индевеет…
Она уплывает за Тьмой, я за ней…
За кромку, за даль неизведанных дней…
За слабостью скрыта безмерная сила:
Я жить так хочу бесконечно счастливой!

Квартет:

Бог Земли Амадео – слуга Фабий – принц Адонай – вампир Велиар

Амадео:

Нет, Адонай, всё это невозможно.
Вселенной ведь законы непреложны.
Миров поистине не счесть.
Но между ними переходы есть.
Они прямые, эти коридоры.
В них места нет ни пробкам, ни заторам.
Всего один связует переход
Два мира, времени, пространства…
Шагам предписан там прямой лишь ход.
И потеряться нет причины.
Но если только есть почином
Там действия того, над временем кто обладает властью…
Но мало среди нас таких, по счастью…

Оставь нас, Фабий. Нет твоей вины.
Ты сделал всё как надо, без сомненья.
Я знаю, как наш гость сюда проник.
Его приму без сожаленья.

Фабий:

Но этот гость, вторженец этот…

Амадео:

Мерзавец главный в мире Тьмы и Света.
Злодей без сердца, без души.
Ступай же, Фабий. Я уж всё решил.

Адонай:

Отец, я не пойму,
Зачем его изволите принять?
Опасен он, ведь это очевидно!

Амадео:

Не время перекладывать войну.
Командовать же мной весьма недальновидно.
И меру зла его я сам определю.
Итак, незваный гость, ты, демон лжи,
Вампир древнейший в Мирозданье,
Убивший сотни, тысячи людей,
Скажи,
Зачем с тобой сейчас мой кров делю?
Посмел явиться нагло предо мною,
Забыв, наверное, как под моей рукою
Карающей, согнувшись, ты бежал
С Земли, с моей родной планеты,
Где Бог и господин
Один —
Я, Амадео, воин Света!

Велиар (обращаясь к Амадео):

Не гневайтесь, великий господин!
Визит оправдан мой важнейшей изо всех причин!
Прошу покорно выслушать меня.
Ничтожнейший я из ничтожных тварей!
Я твой покой нарушить осмелился б едва ли!

Адонай:

Мерзавец, мы тебя не звали и не ждали!
Отец, ну отчего вы слушать этот бред желали!
Ведь Велиар – он нежить, бытия отброс,
Противный для всего живого кровосос!
Плетёт он сети хитрости своей…
Что в мире может быть важней
Пропажи Базелеи, возлюбленной моей?!

Велиар:

Мой принц, от жизни ты отстал!
Остёр и крепок твой кинжал
Иль что в руке сжимаешь, меч…
Мечтаешь голову вампиру ты отсечь?
Напрасно: земных пять сотен лет
Нет смерти мне от серебра, давно уж нет!
Ты бесполезную свою игрушку
Отдай детишкам, пусть зайцам отсекают ушки!
Эх, непроста твоя задача —
Вампира древнего в расход пустить…
Ах, времена… вот, помню, раньше,
Успел я крови у земных людей испить!
Их жизни жизнь мою питают…
Убить меня теперь – задача непростая.
Ах, Амадео, дорогой, ответь же недругу столь древнему, почти родному:
А как дела у твоего у дома?
Ужели кровь людей по-прежнему питательна, сладка?
В пути я подустал слегка…

Адонай:

А меры нет твоей гордыне!
Но знай: хоть сколько душ бы ты ни загубил,
Не боль, не кровь чужая твоё увековечат имя!
А я, тот самый воин молодой,
И не фанат, и не герой,
А человек простой,
Что голову твою с поганых плеч безжалостно срубил!
Любое порожденье Тьмы
Имеет срок для бытия мирского.
И дни твои, поверь мне, сочтены!
Я изучу твоей погибели основы!
Отправлю я тебе ко мрака праотцам.
И долг землянам всем погибшим тем отдам.

Велиар:

О-о-о-о-о, это маловероятно!
Быть может, храбрый принц, тебе и неприятно
Услышать будет правду о враге:
Однажды умерев, я вновь рождаюсь в мире.
Убить меня, допустим, сумеешь ты везде.
Но я обратно возвращусь.
И в чьё-то тело воплощусь.
В твоё, быть может, воинское тело.
Иль в женскую изнеженную стать…
А впрочем, ну какое дело
Тебе, вояке и миров спасителю,
До участи девицы недалёкой,
Прекрасной пусть и волоокой…
Но разве ж дева слабая чета тебе, людей властителю?
И судеб вверенных вершителю?
А Базелея…
А сладкою какой пребудет месть моя:
В принцессу я вселюсь, и, злобы не тая,
Я над её душой вдруг возымею власть!
Протянется по миру
Безумия пунктиром
Дорожка зла, от крови багровея…
О, Базелея!

Амадео:

Так, оба вы!
А ну-ка, прекратите беспредел!
И ты, сын мой, остановись!
И демон зла, уймись,
Коль вдруг не хочешь ты остаться не у дел,
Из тела оказаться изгнанной душой,
Не здесь, не там, везде лишь сам не свой!
На перепутии миров, в туманных снах теряться!
А сколько там, напомни, следует прождать,
Да, после смерти ждать,
До разрешенья снова воплощаться?
Итак, последний срок
Истёк.
Так говори же, с чем пришёл, коль с жизнью не готов прощаться!

Велиар:

Пришёл я вам глаза открыть
На заговор невиданно ужасный!

Амадео:

Но отчего я должен позабыть
Твои злодейства, недруг мой опасный,
И неожиданно довериться тебе?

Велиар:

Но речь не только о моей судьбе!
Коль не поверишь мне,
Вселенной целой полыхать в огне!
А ты, о мой великий враг,
Не зря так оказался слаб!
Неведенье – вот слабость ведь твоя!
Тебя, спасителя, правителя Земли,
Так просто вокруг пальца обвели!
И время, что любых ценнее денег,
Ценнее зла, и равнодушия, и лени,
И добродетелей твоих пустых —
Оно меж пальцев утекает…
Мгновения, часы и дни
Совсем уж скоро в небытие растают!
И знаю я, и знаешь ты,
Сколь невозвратные они…
И я, древнейший среди мрака слуг,
Я, заимевший перед Тьмой такое множество заслуг,
Я, сила беспощадная и злая,
Что делать, я не знаю…
И безысходность чёрной тенью
Миры все превращает в привиденья…
А мне так хочется ещё пожить!
И кровь, живую, тёплую, испить!
И ради жизни, ради бытия
С тобой готов смириться я!
С моим исконным и почти родным врагом!
Вот почему я посетил твой дом…

Амадео:

Ознакомительная версия.


Карина Сарсенова читать все книги автора по порядку

Карина Сарсенова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Счастье вопреки отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье вопреки, автор: Карина Сарсенова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.