My-library.info
Все категории

Савелий Тартаковер - Светлое уныние (Антология лунных поэтов)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Савелий Тартаковер - Светлое уныние (Антология лунных поэтов). Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Светлое уныние (Антология лунных поэтов)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
62
Читать онлайн
Савелий Тартаковер - Светлое уныние (Антология лунных поэтов)

Савелий Тартаковер - Светлое уныние (Антология лунных поэтов) краткое содержание

Савелий Тартаковер - Светлое уныние (Антология лунных поэтов) - описание и краткое содержание, автор Савелий Тартаковер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
[Википедия] Вышедшая уже в Париже эксцентричная брошюра «Антология лунных поэтов» содержала стихи, подписанные фамилиями известных поэтов задом наперёд (Никшуп, Вотномрел, Нинуб), причём «переводчик с лунных наречий» сам укрылся за столь же прозрачным псевдонимом «Ревокатрат». «Антология» вызвала резкий отзыв Ходасевича. Пародийную рецензию на этот сборник дал В. Набоков.Книга из коллекции Андрея Савина.

Светлое уныние (Антология лунных поэтов) читать онлайн бесплатно

Светлое уныние (Антология лунных поэтов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Тартаковер

XXIII

Разве только Живое умирает?
Разве улетучивается только Время?
Разве только в Пространстве тесно?
Разве только перед Опасностью страх?
    Вот вопросы — дикие вопросы —
на которые я, не ища ответа,
все-таки всем телом, всем порывом,
всей душой, всей злобой и всей мукой
отвечал…

Ф. Релиш

XXIV

       Когда устанем
совпадение обстоятельств
считать судьбой
и признаем
единственную, могущественную
бесцельность, —
       тогда воспрянет духом
всякое
преследуемое, приниженное
существо,
и вместо прежнего возгласа:
       я, как камень!
оно сможет воскликнуть:
я — камень!

Ф. Релиш

XXV

       Путник
думает, что движется,
но на самом деле —
чем чаще ступает нога,
чем ярче любуется глаз,
тем упорнее молчит сердце…
       Я же, стоя на месте,
предпринимаю дальние путешествия
в страну мечты,
в страну познания,
в страну памяти…

Д. Нориаб

XXVI

       Безумец
мечется впотьмах,
но разве умник
знает, к чему стремится?..
       Слава
кажется часто незаслуженной,
но разве позор
тоже падает всегда на виновного?..
       Повтори
прежнюю ошибку,
и нам уже покажется,
что она превратилась в истину.

М. Арбокед

XXVII

       Жизнь, протекающая
для скромных, как тысячелетие,
для пылких, как миг,
для скептиков, как обман, —
       требует столько жертв,
       налагает столько забот,
       разрушает столько надежд, —
но все это лишь потому, что мы
       всегда стараемся
отожествить ее с какою-то
       загадочной целью…

М. Арбокед

XXVIII

       «Проклинаю,
но не долгие дни забот,
а краткие миги счастья,
канувшего без возврата».
       Проклинаешь —
несчастный слепец! —
не причину твоего горя,
а единственный вход в чертог мечты.
       Оставайся же
запертым бесчисленными замками
на черном дворе заботы,
без проблеска лучших дней…

К. Кепач

XXIX

       Новое слово
повергнет мир
в тайну без вопросов,
в хаос без пучин.
       Новое слово
приблизит и приобщит
веру к сомненью,
знанье к истоку чудес.

К. Нусмаг

XXX

       Вот она —
твое счастье.
       Вот она —
твоя любовь.
       Вот она —
твое горе.
       Вот она —
твое забытье.

       Где она —
моя вера?
       Где она —
моя любовь?
       Где она —
моя радость?
       Где она —
моя тоска?

Б. Сенаби

XXXI

       Гроза
еще не разразилась,
но слезы
уже текут.
       Война
еще не настала,
но условия мира
уже найдены.
       Вера
еще не померкла,
но злоба
уже кипит.
       Мечта
еще не осенила,
но обыденность
уже клянет…

Ф. Рецраплирг

XXXII

       Если я
ищу новое чудо,
то имя ему:
       истина.

Если ты
ищешь новое чудо,
то имя ему:
       соблазн.

Если мы
ищем новое чудо,
то имя ему:
       победа.

Если она
ищет новое чудо,
то имя ему:
       счастье.

Если они
ищут новое чудо,
то имя ему:
       ложь.

Если немногие
ищут новое чудо,
то имя ему:
       тайна.

Если никто
не ищет нового чуда,
то имя ему:
       жизнь.

К. Нусмаг

XXXIII

       Я иду к тебе:
весь мир кажется клеткой радости.
       Я иду с тобой:
весь мир кажется отсутствующим.
       Я ухожу от тебя:
весь мир плачет и тоскует.

И. Нинуб

XXXІV

       Быть поэтом,
это не петь песни,
ни слушать песни,
ни знать песни,
ни верить в песни,
а —
       бежать от песни:
песни жизни,
которая беспощадно,
всегда и повсюду,
преследует избранника,
превращая все окружающее —
выспренное, низменное —
в поэму.

С. Фелрегал

XXXV

       Все дальше от истины,
но зато все громче,
самонадеяннее
раздается
проклятье.

       Все чище в помыслах,
хотя скромно и
самоотверженно
раздается
молитва.

       Все торжественнее,
побеждая
своей внутренней
убедительностью, —
не раздается,
а сосредоточивается
творческая мысль…

Ф. Релиш

XXXVI

    Я украсил свою жизнь
воспоминаниями о смерти.
    Тихой радостью
я расцветил свою тоску.
    Все простое и доподлинно известное
я превращаю в тайну.
    Кипя вечным порывом,
я не стремлюсь ни к чему.

Д. Тидерем

XXXVII

       Вонзи
копье мудрости
в рану любознания;
       просверли
дыру, дарящую полусвет
темнице наших недостатков;
       заставь
поверить в чудесное
из-за невозможности подчиниться ему;
       окружи
покоем и почетом
все, к чему относишься с отвращением,
       — и ты поймешь,
что не жизнь ухудшает нас,
а мы ухудшаем жизнь…

Ф. Рецраплирг

XXXVIII

Всем, кто изнемогает,
говорю:
грозный мститель
восстанет за вас.

    Все, кто изнемогает,
    говорят:
    не отомщения нам надо,
    а только облегченья от мук.

Всем, кто изнемогает,
говорю:
откажитесь от своих страданий,
и будет облегченье вам.

    Все, кто изнемогает,
    говорят:
    мы имеем право на облегченье,
    хотя и оставаясь страдальцами.

Всем, кто изнемогает,
говорю:
хорошо, страдайте,
но заставьте страдать и других.

    Все, кто изнемогает,
    говорят:
    мы гордимся не местью,
    а справедливостью.

Всем, кто изнемогает,
говорю:
месть, это —
справедливость.

    Все, кто изнемогает,
    говорят:
    но ведь наши права
    только в нашем страданьи.

Всем, кто изнемогает,
говорю:
ну, так откажитесь
от своих прав.

    Все, кто изнемогает,
    говорят:
    отказаться от прав,
    это было бы мучительно.

М. Арбокед

XXXIX

Нашему диску
суждено возвестить
всем мирам
следующую истину:

       клик победы — тоска!
       тайна знанья — тоска!
       спутник счастья — тоска!
       смысл веселья — тоска!

Живое и мертвое,
прошлое и настоящее
соединяется
под покровом тоски.

Д. Нориаб

XL

Знать и не знать,
верить и не верить —
какое счастье!
какой обман!

       Уметь и не уметь,
       бояться и не бояться —
       какая радость!
       какая пытка!

Жалеть и не жалеть,
помочь и не помочь —
какая победа!
какое поражение!

К. Кепач

XLI


Савелий Тартаковер читать все книги автора по порядку

Савелий Тартаковер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Светлое уныние (Антология лунных поэтов) отзывы

Отзывы читателей о книге Светлое уныние (Антология лунных поэтов), автор: Савелий Тартаковер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.