My-library.info
Все категории

Сапфо - Избранные переводы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сапфо - Избранные переводы. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Избранные переводы
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Сапфо - Избранные переводы

Сапфо - Избранные переводы краткое содержание

Сапфо - Избранные переводы - описание и краткое содержание, автор Сапфо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В сборник вошли избранные переводы трех великих античных поэтов – Марка Валерия Марциала, Гая Валерия Катулла и Сапфо, чаще всего писавших о любви, которая и служила им источником их вдохновения. Своей искренней и откровенной нотой душевной речи о любви они, как ни странно, очень близки по духу человеку 21 века.

Избранные переводы читать онлайн бесплатно

Избранные переводы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сапфо

Стих 198 Книга подарков – Галльская собачка

Если уж знать захотел про чувственность этой
                                                                    собачки,
То, пожалуй, мне на рассказ не хватит бумажечки
                                                                       пачки…

Стих 200 Книга подарков – Борзая

Как нежно ловит зверей тебе твоя же борзая,
Гляди-ка заяц живой, кусай скорее, хозяин…

Стих 201 Книга подарков – Борец

Не за то, что он победил, – я его полюбил
                                                          не за это,
А за то, что он научил, – как бороться с девой
                                                           раздетой…

Стих 203 Книга подарков – Гадесская девочка

Сладострастная вертушка, как прелестна твоя
                                                                        стать,
Ипполит тебя бы скушал и не смог бы жар унять…

Стих 206 Книга подарков – Пояс Венеры

Накинь на шею мальчик пламя страсти,
Венера грудью разожгла ее на счастье…15

Стих 210 Книга подарков – Дурак

Дураку, и вправду, не пристало, – знать, что он
                                                          большой дурак,
Ну, а умный, как бы время не бежало, все-равно
                                   с умом не справиться никак…

О деревенской жизни

Как утруждаюсь я в своей деревне?!
– Отвечу весьма коротко и ясно, —
Проснусь и помолюсь, потом к обедне
Навожу порядок я бесстрастно, —
Дам по работе слугам указанья,
пройдусь по дому, в поле и назад,
Затем бросаюсь к книгам в обладанье
И к Аполлону с Музой в вечный сад…
Поздней натершись маслом с юной девой,
Бросаюсь тут же  в нежную борьбу,
Счастливым сердцем окунаюсь в небо
 И бескорыстно сладостно люблю…
Пью с ней вино, пою с ней за обедом,
Во что угодно с ней играю, парюсь в бане,
Прекрасный ужин наступает следом, —
Вот так, друзья, наотдыхаюсь за день…
И у лампадки рядышком присев,
Истрачу совсем маслица немножко,
Зато для Муз ночных, волшебных дев
Стих вознесу, рожденный от горящей крошки…16

Старуха

Великолепна ты, если тебя не видеть,
                 а только слышать или нежно трогать,
Но если уж раскрыть глаза,
                то ужасаясь, будешь очень долго охать17

На бесстыдника

Губами в прадеда, а профилем в отца,
Еще глаза его – твои, а статью в мать,
Ты говоришь, что предки сделали тебя,
Но кто тебе такую похоть смог отдать,
Что ты рвешься сразу всех осеменять…18

Милону

Пряности, одежду, серебро,
                              камни драгоценные и ладан,
Все, что угодно, Милон,
                                 покупатель прихватит себе,
А тебе бы жену продавать,
                           вот была бы торговля, что надо, —
Все равно ведь вернется назад
                            и всегда будет прибыль тебе…19

На Лаиду

Волшебнее всех дев красавица – Лаида,
Но отчего так ночь с тобою дорога,
Лишь за большой талант ты вся уже раскрыта,
Но за отсутствье скромности и плата ведь мала20

На Хлою

Ты в Ганимеда пылкого, аж, по уши влюбилась
И валишься с любым, ну, кто бы, не позвал,
И Гипполитам жарко оказываешь милость,
И у дверей твоих мужчин безумный шквал…
Ты всем раскроешь дверь, так предана народу,
Что я бы Демофилой тебя лишь окликал,
Никто не может дать в любви такой свободы,
Ведь Хлоя – это мать, а ты наш идеал…

Стих 21 Книга 4 – Безбожник

Нет богов и небо в Вечности безлико, —
Повторяет фразу Сегий ежечасно,
И правоту свою доказывает мигом, —
Добыв себе богатство вместе с счастьем…

Стих 7 Книга 6 – Юлиев закон

Что ж вновь вернулся Юлиев закон,
Не ты ли, Фавстий, отмечал,
                          что крепнет скромность,
И месяц не прошел, как ему в тон
Телесина стала просто неуемной, —
В десятый раз справляет свадьбу точно сон,
В десятый раз бл*дует, но законно,
Уж лучше б шлюхой сотрясала легион,
Я бы не так был строг к влеченьям ее лона…

Стих 45 Книга 6 – Любовь по закону

Пошалили, и хватит! Пора уже замуж, девчонки,
Не вам же мне объяснять, чем лучше любовь
                                                              по закону,
Вот и Летория блестит у Лигда женкой, —
Блудница чудная семью погубит лоном…21

Стих 22 Книга 6 – Невинность Прокулины

Во второй раз вышла замуж Прокулина
И тайком вновь утешалась с мужем бывшим, —
И перед Юльевым законом не повинна,
И первый в браке со вторым совсем не лишний…22

Стих 66 Книга 6 – Продажа рабынь

Решил девчонку продавать Геллианом,
По виду самой громкой славы,
Среди Субуры таких шлюх сидят оравы,
А он устроил с ней аукцион…
Молоточком стукнув, начал с суммы малой,
Но красавица в цене не поднималась…
И чтоб раскрыть ее неопытность в любви,
В охапку сгреб, взасос целуя в губы,
Против воли ее, на глазах толпы,
Так всю торговлю он испортил силой грубой
И шести сотен за нее не получил…

Стих 71 Книга 6 – Жена-рабыня

Играет резво кастаньетами плясунья
И песни гадесские сладко напевает,
Старик бы Пелий полюбил певунью
И Гектор бы забыв к Гекубе жалость,
От погребального костра сбежал к шалунье,
Лишь Телетуса одного сжигает ярость,
Ведь он, продав ее рабою в новолунье,
Выкупал уже женой обратно в сладость…

Стих 70 Книга 6 – Ощущение жизни

Шестьдесят урожаев встретил Котта
И даже на два больше, Марциан,
Как в беспамятстве прожил, – одна забота, —
Вздымать на ложе страсти ураган…
И блаженно он потыкал пальцем
Дасия, Саммаха и Алконта,
Чем ваши годы могут выделяться
По линии земного горизонта?!
Если отделить от них все скорби,
Все напасти злые и болезни,
Сколько счастья вы нарыли своим горбом?! —
Дети – мы, а стариками грезим…
Кто за основу взял Приама долголетье,
А кто Нестором прожить намерен век,
Но ошибка, Марциан мой, в мыслях этих, —
Жизнь ощущает лишь здоровый человек…

Стих 66 Книга 9 – Неуместная мольба Фабулла

Только троих сыновей себе ты просишь, Фабулл,
И это с прелестной женой, что тебе одному лишь
                                                                      верна,
Однако ж напрасно Творцу ты шепчешь эту
                                                                     мольбу,
Ты сам ведь Творец, если можешь
                                           творить детей для себя…

Стих 16 Книга 10 – Острая стрела Апра

Апр стрелою острой ранил сердце
Очень нежной и богатенькой жены,
Уж теперь то ей не отвертеться,
Апр искусно поражает из весны…

Стих 35 Книга 10 – Книга стихов Сульпиции

Читать Сульпицию очень полезно женам,
Что с мужьями жаждут слиться в наслажденье,
Труд Сульпиции и всем мужьям влюбленным
Поможет в женах насладиться исступленьем…
Там о колхийке похотливой нет ни слова,
Ни о Тиесте, его пиршестве жестоком,
Ни о Библиде, Скилле сказочек любовных,
Зато там нежность вмиг пронизывает оком
И учит в страсти чистоте, а не порокам…
Кто ласки чтит, игру в проникновенья,
Тот в стихах ее оценит вдохновенье…
О, в мире нет безумнее шалуньи,
Но как невинна эта сладкая колдунья…
Словно Эгерия в чудесном гроте Нумы
В забавы воплощает свои думы…
С советами такими в милой дружбе
Саму Сафо бы превзошла в любви оружьем…
Пред нею рухнул бы к ногам гордец – Фаон,
И громовержец ее выбрал бы из жен,
Но даже Вакх и Феб ей были бы презренны,
Она единственная спутница Калена…23

Стих 38 Книга 10 – Счастливый брак Калена и Сульпиции

15 лет безумного блаженства,
Жизнь с Сульпицией, о, Кален, благодать,
Вашим браком Бог явил всем совершенство,
Ты мог жемчужиной все ночи обладать…
Схватку тел, игру и миг слиянья
Лампада светом одевала, ложе – лаской,
Обступали духи Никерота сказку,
Три лустра жизни, Кален, в нежности сгоранья…
Лишь только им ты придаешь значенье
От часа свадьбы до часов любви,
Верни Атропос тебе день обратно тенью, —
Пилосцем ты отдашь назад века войны…24

Стих 67 Книга 10 – Пиррова победа

Мачеха – пилосцу, дочка Пирра,
При юной Ниобеи уж старушка,
Была бабкой старику Лаэрту, вот, проныра,
Приаму с Тиестом – мамулькой, тещей, душкой…
Всех птичек своей жизнью переживши,
Горит всем лоном Плотия под камнем,
С Мелантионом лысым кладбище колышит…25

Стих 71 Книга 10 – Память о родителях Рабирия


Сапфо читать все книги автора по порядку

Сапфо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Избранные переводы отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные переводы, автор: Сапфо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.