My-library.info
Все категории

Нина Искренко - 151 стихотворение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нина Искренко - 151 стихотворение. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
151 стихотворение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
89
Читать онлайн
Нина Искренко - 151 стихотворение

Нина Искренко - 151 стихотворение краткое содержание

Нина Искренко - 151 стихотворение - описание и краткое содержание, автор Нина Искренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Стихи разных лет

151 стихотворение читать онлайн бесплатно

151 стихотворение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Искренко

Секс-пятиминутка

(конструктор для детей преклонного возраста)

Он взял ее через пожарный кран
И через рот посыпался гербарий
Аквариум нутра мерцал и падал в крен
Его рвало обеими ногами
Мело-мело весь уик-энд в Иране

Он взял ее
на весь вагон
Он ел ее органику
и нефть забила бронхи узкие от гона
Он мякоть лопал и хлестал из лона
и в горле у него горела медь
Мело-мело весь месяц из тумана
Он закурил
решив передохнуть

Потом он взял ее через стекло
через систему линз и конденсатор
как поплавок зашелся дрожью сытой
свое гребло
когда он вынимал свое сверло
Мело-мело
Мело

Потом отполз и хрипло крикнул ФАС
И стал смотреть что делают другие
Потом он вспомнил кадр из «Ностальгии»
и снова взял ее уже через дефис
Мело-мело с отвертки на карниз
на брудершафт, как пьяного раба
завертывают на ночь в волчью шкуру
Он долго ковырялся с арматурой
Мело-мело
Он взял ее в гробу

И как простой искусствоиспытатель
он прижимал к желудку костный мозг
превозмогая пафос и кишечный смог
он взял ее уже почти без роз
почти без гордости без позы в полный рост
через анабиоз и выпрямитель

И скрючившись от мерзости от нежности и мата
он вынул душу взяв ее как мог
через Урал, потом закрыл ворота
и трясся до утра от холода и пота
не попадая в дедовский замок
Мело-мело от пасхи до салюта
Шел мокрый снег, стонали бурлаки
И был невыносимо гениталенгениален
его кадык переходящий в голень
как пеликан с реакцией Пирке
не уместившийся в футляры готовален
Мело-мело
Он вышел из пике

Шел мокрый снег, колдобило, смеркалось
Поднялся ветер, харкнули пруды
В печной трубе раскручивался дым
насвистывая оперу дон Фаллос
Мело-мело
Он вышел из воды
сухим как Щорс
И взял ее еще раз

Два тазобедренных сустава…

Два тазобедренных сустава
плывут завёрнуты в газету
по тёмным водам подземелья
столь оживлённого в час пик
Навстречу им в сыром угаре
бредёт подвыбитая челюсть
хромая и какой-то хрящик
за ней усердно семенит
А по бокам из труб и трещин
из несуразностей рельефа
на них глядят без выраженья
предметы милой старины
крючки железочки и цепи
багры напильники и гвозди
иголки щипчики тисочки
ножи кастеты топоры
Работы хлопотной орудья
глядят с усталым безразличьем
на проплывающие мимо
плоды их скорбного труда
Пучки волос полоски кожи
глазные яблоки и ногти
трахеи лёгкие мошонки
фаланги рёбра позвонки
Они толпятся с вялой злостью
топя друг друга на стремнинах
кучкуются на поворотах
ложатся в омуте на дно
А поверху плывёт говно
навстречу морю и восходу
К логическому так сказать эсхато —
концу или началу — всё равно
А мне и больно и смешно
И я грожу ему в окно
антисовковою лопатой
порвав контекста полотно
Из глаза выпало бревно
и тоже двинулось куда-то

26–27.05.90

я сплю…

Я СПЛЮ
я штука я на стрельбах
я в ботанической оправе
я при дворе я при корове
я разбегаюсь побыстрей бы
я непрерывна я дискретна
нет я дискретно-непрерывна
я вас рублю неаккуратно
и падаю не очень ровно
но разве я не Клара Цеткин
не блин не женская принцесса
и разве нет во мне прогресса
и в голове одни осадки
не суйте мне перемещений
и сил физическую норму
я отрабатываю карму
присматривая за вещами
и вещи и слова и силы
друг другу мылят изотерму
я подрифмовываю сперму
в пространстве нежности и соли
в пространстве вогнутом и сжатом
как в лифте падающем мимо
на платье из металлолома
я пришиваю мирный атом
и на предмет изящных новшеств
беру путёвку в жизнь иную
чтобы пройти не поперхнувшись
сквозь заводскую проходную
и по пластмассовым аллеям
в секущей плоскости оргазма
я вылетаю из маразма
как из отдела бакалеи
и повинуясь древним водам
огню лучу и кораблю
я крашу утро чёрным цветом
и сплю чтобы забыть об этом
и забываю что
Я СПЛЮ

87–90

жизнь моя ничего не стоит…

Е. Бунимовичу

жизнь моя ничего не стоит
даже если она священна
даже если она желанна
даже если она прекрасна
перспективна и самоценна
одиозна или убога
даже если в ней нет ни Бога
ни Бакунина с петрашевцем
ни багульника в робкой пене
беззащитных своих эмоций
ни ласкающего мецената
ни цирюльника с хищной бритвой
ни Иуды с лотком черешен
ни червонца что всех умней

31.5.90

Границу переходят только дважды…

Границу переходят только дважды
Пивной ларёк работает до трёх
Наш паровоз летит на всех парах
И я боюсь тебя увидеть без одежды
И я боюсь тебя увидеть без надежды
Не счесть жемчужин в море полудённом
Мы после смерти перешли на ты
Мы после третьей перешли на ты
Реактор стёр случайные черты
между check-point'ом и чемоданом
И солнце мира повалилось за кусты
На все четыре дунуло свободой
Мы вдруг затихли как перед ламбадой
Мы вдруг затихли как перед лампадой
и вытерли слезу — для красоты
И ты не упрекай меня без нУжды
у ж н У ж д а б л и з и т с я не выключая фар
Ночной зефир сгущается в кефир
Скупой границу переходит дважды
Давай зайдём в какой-нибудь подвал
Давай устроим гвалт на всю Европу
И поцелуем царственную лапу
Так как никто ещё не целовал

1.6.90

Аргументы и факты

М. Шатуновскому

он говорит
мы раньше были лучше
пока не овладели вдохновеньем
пока едва водили пальцем в небе
и отставали от своих двоих
мы не были столь благосклонны к смерти
и не умели так бессмертно жить
так мастерски
так профессионально
надёжно и цинично защищаться
прижившись в этой жизни изнутри
между кулисами предчувствия и страха
между полозьями сомнительных сентенций
под фиговым листком релятивизма
и ёмких дефиниций герметичной чешуёй
мы не умели так беречь своё лицо
я возражаю
но не время возражать
он говорит
поставим стол и скатерть
расстелим белую крахмальную — приборы
прозрачно-эфемерные фужеры
и рюмки и салфетки на троих
и это будут Пять Минут Любви
а не банальный текст открыто беззащитный
пред сардоническим десантом Мельпомены
и Тулии обнявшихся порочно
до мёртвой хватки — петли тишины —
и я смотрю в его глаза — они пусты
роскошным прихотливым запустеньем
вишневосадным розовым провалом
а не мучнистой бакалейной пустотой
смотрю и верю — да, действительно, вне всяких
сомнений — это Пять Минут Любви
а н е размерность
н е экстраполяция в пространстве
и времени — н е транс н е остановка и н е сон
смотрю и думаю — не время возражать
что я простите знаю этот фокус
и этот ракурс и косой пробор
я знаю правду — целиком и по фрагментам
по капелькам по внутренним карманам
по клеточкам обрезкам по кустам
по собственному крику
и по крайней мере
моя планета — дверь в открытом море
моя скульптура — воздух между слов
моя работа — самовозраженье
я возражаю — где мой аргумент?
он ничего не понимает в этой жизни
и потому он абсолютно прав

20.6.90

Завтра я буду описывать автомобиль…

Завтра я буду описывать автомобиль
Как он упёрся мне в спину открытым капотом
Как он ворочался под одеялом лохматым
Как мы поплыли поплыли и сели на мель
А послезавтра я так полюблю телефон
Так полюблю что надену ему аксельбанты
Он тут же крикнет мне Hi
Мы тут ищем таланты
(Международный и очень влиятельный слон)
Международная почта проломит мне двери
Оземь ударится станет рублём золотым
Станет руном золотым
Я посмотрю на неё через дырочку в сыре
Господи это же дым
Господи ты ли не слышал предсмертного воя
Но для чего так прозрачны чертоги твои
Видно и рёбра и сердце и аккумулятор любви
Скройся прошу тебя, поговорим про другое
Лучше я буду описывать дальние страны
Струнные ветры и трижды прекрасный покой
Через соломинку дуть голубое вино Ипокрены
хвост петушиный коктейля сжимая стеклянной рукой

26.6.90


Нина Искренко читать все книги автора по порядку

Нина Искренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


151 стихотворение отзывы

Отзывы читателей о книге 151 стихотворение, автор: Нина Искренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.