My-library.info
Все категории

Алексей Лозина-Лозинский - Противоречия: Собрание стихотворений

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алексей Лозина-Лозинский - Противоречия: Собрание стихотворений. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Противоречия: Собрание стихотворений
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
211
Читать онлайн
Алексей Лозина-Лозинский - Противоречия: Собрание стихотворений

Алексей Лозина-Лозинский - Противоречия: Собрание стихотворений краткое содержание

Алексей Лозина-Лозинский - Противоречия: Собрание стихотворений - описание и краткое содержание, автор Алексей Лозина-Лозинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Алексей Константинович Лозина-Лозинский (1886–1916) – одаренный поэт, практически незамеченный при жизни и недооцененный посмертно. Книга включает в себя трехчастное собрание стихов «Противоречия», вышедшее в 1912 г., сборники «Троттуар» и «Благочестивые путешествия», изданные уже после смерти поэта, представительный свод несобранных и неизданных стихотворений и переводы из Ш. Бодлера, П. Верлена, Л. Стеккетти, Г. Гейне. Впервые в подобном объеме представляются опубликованные и неопубликованные материалы, связанные с жизнью и творчеством несправедливо забытого поэта Серебряного века.

Противоречия: Собрание стихотворений читать онлайн бесплатно

Противоречия: Собрание стихотворений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Лозина-Лозинский

ТРОТТУАР

(ПЕТРОГРАД, 1916)

Измените смерть мою в жизнь, мои кипарисы в лавры и ад мой в небо. Осените меня бессмертием, сотворите из меня поэта, оденьте меня блеском, когда я буду петь о смерти, кипарисах и аде.

Джордано Бруно О героическом восторге

L'ART POETIQUE

A quelle existence triste, precaire et miserable… se voue celui qui s'engage dans cette voie douloureuse qu'on nomme la carrifcre des lettres!,. les nerfs s'irritent, le cerveau s'enflamme, la sensibility s'exacerbe; et la nevrose arrive avec ses inquietudes bizarres, ses insomnies hallueinees, ses souffrances indefinissables, ses caprices morbides, ses depravations fantasques, ses engouements et ses repugnances sans motif, ses energies folles et ses prostrations enervees, sa recherche d'excitants et son degoflt pour toute nourriture saine.

Theophile Gautier

«Размер моих стихов есть поступь легионов…»

Barbarus hie ego sum, quia non intellegior illis.

Ovid. Trist. V. eleg. 10. v. 37

Размер моих стихов есть поступь легионов,
Разбитых варваров, бургундов иль тевтонов,
Бесчисленных, густых, ползущих в тьме и в тьму,
Однообразных туч, угрюмых ко всему,
Гул низколобых орд, раскаты долгих стонов,
Немолчный Океан глухих и грозных звонов,
Насмешки верящих во власть немых Законов
И бросивших свой край так, вдруг, нипочему…

И голос музы – клич. Медлительный, безбожный,
Но и рассудочный, и хищно осторожный,
Грудной и медный зов седого трубача.
Распространяет вдруг его труба, рыча,
Как самка дальняя в своей тоске тревожной,
Меланхоличный вой, свирепый, безнадежный,
И, ноги в поножах во мраке волоча,
Все варвары гремят, опрастывая ножны.

MAESTRO

Кто мальчиком еще таился и любил
Портьеры тяжкие и запах фолианта,
Роб-Роя, Зигфрида и капитана Гранта,
Кто плакал без причин, был нежен, был без сил –
Того отметил Бог проклятием таланта.
Быть может, Бог его в раздумьи уронил
На красные цветы запущенных могил,
Не зная, что создать – пигмея иль гиганта.

Стал мальчик юношей, и лампа Алладина
Вела его в толпе фигляров и бродяг,
На нем была всегда минутная личина,
Его влекла к себе бездонная трясина,
Он был влюблен в намек, в уродливость, в зигзаг,
И ночью мучила его Первопричина,
Когда взбирался он пугливо на чердак,
Где, точно blanc-noir, легли луна и мрак.

Стал взрослым юноша, когда он понял сухо,
Что непонятна ночь, а лозунг дня «дави»…
О, у него был стиль, и взгляд, и тонкость слуха,
И сердце было всё в запекшейся крови!
Il bravo мэтром стал… Лови успех, лови!
Но по ночам поэт в подушку плачет глухо,
Что в жизни он не знал самоотдачи духа,
Простой, не мыслящей, бессмысленной любви!..

В БИБЛИОТЕКЕ

Мучительно сознать, что мы из старых нитей
Плетем свою канву, ненужные творцы;
И в библиотеке стыдится дух открытий
Средь сотен тысяч книг, где спят их близнецы.

Любой покойник знал все наши сны и речи
И лавры древних слов хранит любой экстаз…
Мы открываем Бог, как будто мы Предтечи,
Мы плачем, мы творим, как будто просят нас…

Наверно, человек когда-нибудь устанет
Блуждать за новизной под добрый смех веков;
Быть может, некогда земля безмолвной станет

И люди будут жить с иронией богов
И в библиотеке улыбкой сфинкса ранит
Брат брата своего средь саркофагов слов.

НА КЛАДБИЩЕ

Средь белых-белых плит тоскливо воют духи,
С небес безжалостно глядят глаза Астарты
И, как зловещие и умные старухи,
Законы Космоса играют молча в карты.

В беззвучности гробов спокойны, как природа,
Милльоны червяков едят людские туши…
От трав струится в ночь, как ладан, запах меда
И бродят при луне влюбленных мертвых души.

И в красном сюртуке плута-магнетизера
К ним homo sapiens несет с подмосток розу.
И в кладовых своих тончайший ум актера
Взрывает мусор слов, ища костюм и позу.

«Я верблюд, чересчур нагруженный…»

Я верблюд, чересчур нагруженный
Всем богатством, что только могли
Люди видеть в лазурной дали
И душой оплатить восхищенной.
Взяв сокровища груз благовонный,
Мы пустыней обратно брели,
Я, верблюд, и феллах прокаженный,
Проводник мой, мой ум, раздраженный
И печальный изгнанник Земли…
Я упал под тюками в пыли.

Тяжелы на истертых плечах
Драгоценности рынков далеких!
Как он хлещет меня, мой феллах,
Между глаз, утомленно-глубоких.
И певцу всех путей одиноких
Перед смертью являет Аллах
Самый добрый мираж на холмах:
Рощи пальм на озерах широких,
Земледельцев средь жен чернооких…
Издыхаю в горячих песках.

«Есть шелест шелковый нам дорогого платья…»

Есть шелест шелковый нам дорогого платья
Любимой женщины, идущей тихо к нам,
Чтоб провести, грустя, рукой по волосам…
Ты голову прижмешь к ее худым плечам,
Несущим аромат давнишнего объятья,
И думаешь о том, что так смешны проклятья,
Что мы, ничтожные, давно добры, как братья,
Что нам нельзя, нельзя не изменить мечтам!..

Так хрупкий вечер мой, неизъяснимо странный,
С какой-то женственной, серьезной чистотой
Приходит в комнату, где книги и диваны,
Ковры, оружие, старинные романы,
Раблэ, и Свифт, и Скотт; и бюсты – чередой
Уроды светлые, излюбленные мной –
Здесь Квазимодо, Пан, Вольтер, Сократ…
Как пьяный Гашишем нежности, я мучим добротой!

Что в жизни я искал? Пергаментовой пыли!
Я наложить хотел чертеж на небеса
Отчетливый, сухой и строгий, как глаза
И щеки желтые патриция, что были
Прелестней для меня, чем юная краса!..
О женщина, о та, с духами вялых лилий,
Приди, приди ко мне в часы моих бессилий,
Приди, приди ко мне, погладь мне волоса!

«Я, замкнутый в квадрат со скучными углами…»

Я, замкнутый в квадрат со скучными углами,
Под белой простыней, как длинный, потный труп
С уставленными в мрак незрящими глазами,
Когда тяжелый мозг надменен, прям и туп,
Как древний фараон священными ночами,

Я взвешиваю мир. Сходя с ума, в постели,
Я чую сладостно, как в мраке и тиши
Мышленья мерные и чёрные качели,
Как виселица в тьме, качают Божьи цели
И ужас вскрикнувшей и смолкнувшей души.

И знаю я тогда, холодный и бескрайний,
Что всё, что строим мы, мы строим на песке,
Что обладание действительное Тайной
Обязывает нас дрожать в дыре случайной
С кривой улыбкою на восковом лице.

МЕЧТЫ

Миражи нежные блуждают по пустыне,
Алхимик подчинил планеты янтарю,
И похотливые ласкаются рабыни
К давно бессильному от мудрости царю.

И так же, только Ночь накинет креп на Атом,
Где неизменный круг свершает лилипут –
Мечта, познание и вера в звездный фатум
И музыкальный вздор в поэте оживут…

«Сегодня я факир с недвижимым и дальним…»

Сегодня я факир с недвижимым и дальним
Презрением вещей в померкшем важно взоре;
Сегодня я кажусь, как эйсберг ночью в море –
Неловким, тягостным, правдивым, колоссальным.

Но будто в глубине какого-то колодца
Во мне загадочно и весело смеется
Эффектной женщины порочно-ясный взгляд
И отблески греха на черном дне дрожат,
Как те, что чуются в кинжалах, в амулетах,
В брильянтах дерзостных и в лживейших поэтах.

«Когда я буду стар, я буду, как гравер…»

Когда я буду стар, я буду, как гравер,
Язвительный, печальный, но довольный…
Кладущий медленно на хаос и простор
Едва начерченный, но правильный узор,
Легко-стираемый, ненужный, произвольный…

И будет контуров необычайно много!
Рисунки душ, эпох, и местностей, и Бога,
Все выползут из тьмы, медлительны, страшны,
Как утончённые, уродливые сны,
Как те чудовища, что населять должны
Кошмар геолога иль палеонтолога.

И будут знать они, творимые кошмары,
Что в мой последний час, я — деревянно-старый,
Я не почую рук мне самых дорогих,
Что формы дальнего затмят моих родных
И, глядя в призраки, я выпью снова чары
Несуществующих, холодных и пустых…

«Когда закончит дух последнюю эклогу…»


Алексей Лозина-Лозинский читать все книги автора по порядку

Алексей Лозина-Лозинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Противоречия: Собрание стихотворений отзывы

Отзывы читателей о книге Противоречия: Собрание стихотворений, автор: Алексей Лозина-Лозинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.