Ознакомительная версия.
СЦЕНА IX
Верховный Тайный Совет.
Голицын в одиночестве сидит над бумагами. Входит Меншиков.
Меншиков
Где ж граф Апраксин?
Меншиков
Про Остермана спрашивать не стоит!
Он занедужил. Может, даже — помер
И спрятался со страху в парадиз,
Надеясь, что меня туда не пустят.
Людишки! У меня в Ораненбоме
Откушавши, помчали в Петергоф
С наветами… А ныне по щелям
Сидят, как тараканы. Но напрасно.
Что приключилось? Ровно ничего.
В семье размолвка… Государь горяч
По младости. А мне бы уступить!..
Все это мелкий сор — обиды, козни,—
И липнет, словно глина к сапогам.
А вред кому от этого? Державе.
Пора забыть про это. И пора
Пещись о пользе, не щадя трудов.
А псы пусть брешут. Надоест — отстанут.
Словес не стоит тратить. Есть дела
Великие… Пусть господа министры
Хворают. Не впервой решать без них.
Давай займемся делом, князь Димитрий
Михайлович.
Голицын
Есть именной указ.
Его величество повелевает
Указы, посланные от тебя
Иль от кого из нас партикулярно,
Не исполнять.
Голицын
Читай!
(Подает Меншикову бумагу.)
Меншиков
Вот какова награда за труды!
Отставить Меншикова от державы!
А кто придет? Незрелые умы!
Куда же поведут корабль Петра?..
Князь! Я перед тобою виноват.
По жадности плепорцию нарушил!..
Но мы — мужи. И в тяжкую минуту
Должны совместно выручать корабль…
Дитяти можно ли играть с огнем,
А нам на то глядеть со стороны?
Голицын
Нет, Александр Данилыч, нам уже
Не по дороге.
Меншиков
С кем же по дороге?
Голицын
Ни с кем. Не вижу спутников себе.
Меншиков
Злорадствуешь? Ликуешь?
Голицын
О своей судьбе.
В худой державе худо всем — вельможам
И мужикам, владыкам и рабам.
Сегодня ты упал, а завтра — я.
Что ж радоваться! Ты сгубил Толстого,
А мы тебя, а кто-нибудь — и нас.
Меншиков
Так что ж теперь — сидеть, глядеть и ждать
Князь! Нас двоих не сломишь! Есть казна.
Солдаты есть — они за мной пойдут.
Ты брату своему пиши немедля,
Фельдмаршалу, чтоб ехал в Питербурх
С Украины. И станем воевать!
Голицын
Нет, Александр Данилыч. Я не стану.
Воюй, коль можешь, сам. А я постиг,
Что все мы не хозяева, а слуги
Державы сей. И посему должны
Угадывать ее слепую волю…
А ты не угадал. И правоты
Нет у тебя. Покойный государь,
Гляди, что делал — все ему сходило:
Сломал бояр, заставил мужиков
Ходить в походы, на болоте зыбком
Построил город. Правота была.
А ты слугою быть забыл. Владыкой —
Не научился… Сам теперь воюй…
Мешать тебе не стану. Погляжу.
Не позлорадствую, коль ты падешь,
И не возрадуюсь, коль одолеешь.
Ступай воюй!
Меншиков
Спасибо и на том!
Угадывать, гадать — не для меня!
Посмотрим, кто хозяин, кто слуга!
А я фортеции покрепче брал,
Чем Долгоруковы и Остерманы!
Хотел мириться — мира не хотят.
А если так — то берегись меня!
Я — Меншиков. И я мелю, как жернов.
А из муки я знаю, что пекчи —
Ведь я пирожник был! Ха-ха! Пирожник!
С зайчатиною пироги таскал!
С зайчатиной, ей-богу, пироги!
Хор-рошие — с зайчатиной, ей-богу!
(Хохочет.)
В Петергофе.
Петр и Елизавета.
Петр
А ну еще! А ну изобрази
Левиафана!
Елизавета
Вот Левиафан.
Я всесветлейший князь, рейхсфельдмаршал пирожный,
Хапуг-коллегии начальник я безбожный!
Дорогу мне! Не то, как липку, обдеру,
Где плохо что лежит немедля подберу.
Глядите, дотянусь до вашего кармана,
Узнаете еще меня, Левиафана!
Петр
Похож! Ей-ей, похож! Теперь еще
Изобрази барона.
Елизавета
Нет, барона
Я не умею. Подражать ему
Никто не может. Больно он умен —
Умнее всех.
Петр
Тогда давай с тобой
Поговорим.
Петр
О красоте. Кто всех пригожей
В Российском государстве?
Петр
Нет.
Она как статуя. А из людей?
Елизавета
Ну, Долгорукова Екатерина.
Петр
Она лисичка. Хочешь, я скажу?
Петр
Давай искать! Чур, первый кто найдет,
Того, тому… Того ты поцелуешь.
Ползают по полу, ища серьгу.
Куда девалась?
Входит Остерман.
Остерман
Доброго утра,
Ваше величество. А вас, принцесса,
С днем тезоименитства разрешите
Поздравить.
Елизавета
Благодарствую, барон.
Сережку обронила.
Остерман
Вот она!
(Подает серьгу Елизавете.)
Петр
Погоди-ка! Погоди!
Андрей Иваныч с нами не играл
И потому с тобой не в уговоре!..
Андрей Иваныч! Нынче без занятий
В честь тетушкина тезоименитства!
Остерман
Сегодня я не смею возражать…
Здесь, кстати, прибыл Александр Данилыч,
Генералиссимус.
Елизавета
Совсем некстати.
Остерман
Государь,
Князь Меншиков намерен видеть вас
И говорить…
Петр
Для этого, барон,
Я должен пожелать вести беседу.
Он хорошо узнал, кто я таков.
Но, впрочем, пусть! Не то вообразит,
Что я боюсь его… Не возмечтал ли
Бить по щекам меня, как он когда-то
Бил моего отца!.. Елизавета,
Останься здесь!
Остерман
А у меня дела,
Не терпящие отлагательств.
Петр
Ой!
Андрей Иваныч! Ты его боишься!
Скажи — боишься?
Остерман
Вовсе не боюсь.
И что есть страх? Страх есть дитя незнанья,
А здесь мне все известно наперед.
Дозвольте удалиться мне.
(Уходит.)
Слуга
Их светлость
Князь Александр Данилыч Меншиков.
Петр
Ай-ай! Беда! Послушай, Лизавета,
Куда бы спрятаться? Хоть под диван!
Нет, ноги не войдут!.. Я не хочу
С ним видеться!.. Скажи ему, что я
Уехал на охоту. До свиданья!
(Выпрыгивает из окна.)
Меншиков входит.
Елизавета
Он отбыл на охоту.
Меншиков
Он только что был здесь!
Елизавета
Недавно был.
Он волен быть, а волен и не быть.
Меншиков
Я, цесаревна, прибыл для того,
Чтоб вас поздравить в день…
Меншиков
Ах, матушка Елисавет Петровна,
Я не хотел вам нынче докучать,
Но слишком редко мы наедине,
И слишком много в сердце наболело…
К тому же, цесаревна, и для вас
Сей разговор полезен… Ибо мы
Друг с другом связаны одною нитью.
А эта нить тончает день от дня.
Елизавета
Я не сильна в разгадке аллегорий.
Меншиков
Царевна! Аллегория сия —
Политика, а с нею шутки плохи.
Из аллегории торчит топор.
Елизавета
Кому же он грозит?
Меншиков
Тебе и мне.
Мы оба одного отца творенье.
Я о себе отлично помню все,
Не то бы мне напомнили другие,
Что Петр меня вознес из грязи в князи,
А матушку твою нарек царицей…
Он Русь разворошил, как муравейник,
Поворотил ее, как колесо,
Кто был внизу — сегодня наверху.
Но колесо сие, с великим скрипом,
Враги твои, мои и дел Петровых
Хотят сегодня обратить назад!
Елизавета
Что ж, аллегорию скажу и я:
Уж если колесо в грязи завязло,
Не лучше ли его подать назад?..
Запомни, князь,— ведь мы с тобой не ровни:
Вино с водою — все еще вино,
Но лишь один господь имеет власть
В вино преображать простую воду!
Меншиков
Что ж! Ты меня хотела уколоть?
Коли! Себя не жалко мне. Я стар.
А об заслугах что мне говорить —
Об них уже гиштория рассудит.
И мне пора уж, видно, на покой,
Куда-нибудь далече — на Украйну,
Довольно здесь мозолить всем глаза…
Но, цесаревна, ты посожалеешь.
Мы — люди новые — не без греха,
Но ведь грехов и у иных не мене.
Меня не станет — лучших не найдешь,
Взамен придут такие же, как я!
Такие же, царевна, но похуже,
Голей меня и потому жадней…
Елизавета
Довольно, князь! Я бедная принцесса,
И прибегать ко мне — напрасный труд…
Недавно вы жалели мне подарка,
А нынче что хотите подарить?
Престол?.. Но, кажется, прошла пора
Раздаривать престолы… И к тому ж —
Пора идти. У нас сегодня праздник.
(Уходит.)
Меншиков
Пляшите, выблядки! Пляшите в добрый час,
Но мы еще посмотрим, кто из нас
Запляшет напоследок!
Входит Остерман.
Эй, барон!
Тебя-то мне и надо! Ты, барон,
Опасную затеял здесь забаву!
Остерман
О чем высококняжеская светлость
Изволит говорить?
Меншиков
Ты не юли!
Гляди-кось, попадешь на колесо
За то, что совращаешь государя
Во дьявольскую лютерову веру!
Нам, русским, нужен русский государь,
А ты младенца соблазняешь в немцы!..
Остерман
Позвольте, ваша княжеская светлость!
Я на себе не чувствую вины.
И полагаю, что кое-кому,
А уж не мне, грозит колесованье.
Ведь вы меня не брали в долю, князь,
При порче государственной монеты.
Прошу прощенья. Здесь сегодня праздник
(Уходит.)
Меншиков
Злодей! Злодей! Провел меня! Провел!
Надул! Надул меня, проклятый немец!
Из дверей выбегают шуты, шутихи и карлы.
Шуты
Иги-и!
Хороводом окружают они Меншикова.
Поп женился на козе,
А дьячок на стрекозе,
Пономарь на телке,
И звонарь на пчелке.
Каравай, караван,
Кого хочешь выбирай!
От ярости не в силах вымолвить слово, Меншиков
по-медвежьи топчется в кругу шутов.
Ознакомительная версия.