290
По легенде, на мифическом острове Пэнлай хранились тайные тексты даосов, а в годы династии Восточная Хань (25-220) дворцовую библиотеку называли Хранилищем Лао-цзы или Пэнлайской горой даосов.
Поэт Се Тяо (а «старший Се» — поэт Се Линъюнь).
Распустить волосы: уйти со службы, стать отшельником, чиновники собирали волосы в пучок.
В названии многих сортов танских вин стоит слово «Весна».
«Желтыми истоками» (или «источниками») именовали загробный мир.
Цуй Чэнфу, близкий друг Ли Бо, которому посвящено свыше 10 стихотворений, по ложному обвинению, выдвинутому против него канцлером Ли Линьфу, был брошен в тюрьму и в 758 г. казнен.
Имеется в виду поэт 5 в. Се Тяо, воспевавший гору Цзинтин и даже построивший тут для себя хижину.
Циншань (Зеленая гора): одно из излюбленных мест как Се Тяо, так и Ли Бо, который и похоронен на этой горе (в уезде Данту).
Яотай («Яшмовая терраса»): место на горе Куньлунь, где обитают святые небожители.
В оригинале — подсолнечник и горох: простая и неприхотливая еда; но наслаиваются и другие смыслы — у обеих растений листья тянутся к солнцу; кроме того, это выражение в переносном смысле означает «я, ничтожный», и, возможно, имеются в виду «мы оба, ничтожные, униженные, но тянущиеся к солнцу».
Имеется в виду картина императора Мин-ди (дин. Хань), на которой изображены 32 высоких государственных мужа среди облаков.
Буддийский монах из монастыря Линъюань в округе Сюаньчжоу; Ли Бо был знаком с ним в то время, когда монах жил еще в Шу (совр. пров. Сычуань, где Ли Бо прожил с 5 до 24 лет) в монастыре Белой воды.
Знаменитая гора в Шу, о которой Ли Бо сложил немало стихов; это название можно перевести как «Крутобровая» (две ее вершины напоминают взметнувшиеся брови).
В древнем трактате «Шань хай цзин» образ чистого звучания передан сюжетом о 9 колоколах на горе Фэншань, которые начинали звучать даже от прикосновения осевшего на них инея; сравнение звучащей музыки с горами и водами идет от философского трактата Ле-цзы.
Личность адресата стихотворения не установлена.
Музыкант из царства Чжао, владевший искусством даоской магии, он прожил двести с лишним лет, а затем погрузился в пруд, порой выныривая в «ручье Цинь Гао» (близ г. Сюаньчэн)верхом на карпе.
Буддийский алтарь на горе Магу близ г. Сюаньчэн, где, считалось, был выход в иное пространство.
Белый Дракон: заводь близ горы Линъян к юго-западу от г. Сюаньчэн, в этом месте, по преданию, некий Доу Цзымин, отказавшись от чиновной службы, любил удить рыбу в ручье и однажды выловил Белого Дракона, но отпустил его, а через 5 лет Дракон вознес его на гору Линъян, где он и стал бессмертным. Цзыань: став святым, Доу Цзымин призвал к себе Цзыаня, тоже любителя поудить у подножия горы, и когда через 20 лет тот умер, на дерево у его могильного кургана слетел Желтый Журавль и вызвал его из могилы.
Согласно древней географии, Китай был окружен четырьмя морями; видеть их все сразу означает взгляд из космоса, доступный лишь бессмертным святым.
6 Даоский эликсир бессмертия.
Парк на территории совр. пров. Хэнань (по одной версии, к юго-востоку от г. Шанцю, по другой, к юго-востоку от г. Кайфэн), построенный при дин. Хань для приема гостей и развлечений.
Буддийский монах, о котором больше ничего не известно.
Гора к юго-западу от г. Сюаньчэн (см. предыдущее стихотворение)
С такой почтительностью именовали Янцзы.
Предположительно, необыкновенно разодетые некие известные поэту жители Сюаньчэна.
Живописные свитки с каллиграфической надписью на стене.
Намек на избранничество Хуэй-гуна, достойного стать святым, за которым прилетит Желтый журавль.
Буддийский монах, с которым Ли Бо был знаком еще в Шу, ему посвящено также стихотворение «Слушаю, как монах Цзюнь из Шу играет на цинь».
Платан.
Так именовали буддийских подвижников.
Ученый монах периода Цзинь, известный своими глубокими комментариями к буддийским текстам.
Философское противопоставление «бытия» и «небытия».
Уездный чиновник невысокого ранга из г. Наньлин области Сюаньчжоу.
Поросшая лесом «гора пяти сосен» у г. Тунлин на юге пров. Аньхуэй.
Поэт Се Ань периода Цзинь.
Гора в пров. Чжэцзян
«Лунтан» — жилое строение на горе Пяти сосен.
Два сюжета из «Исторических записок» Сыма Цяня, иллюстрирующие невозможность доверять высшей власти.
В «Исторических записках» есть эпизод о женщине, десять дней промывавшей пряжу, не отрываясь даже на еду.
Предполагается, что это мудрый отшельник с горы Усун.
У реки Иншуй (или Инчуань, пров. Хэнань) в период Восточной Хань жили восемь братьев Сюнь, известные своей мудростью.
Сюй Чэньши, крупный военачальник периода Восточной Хань, родом из тех же мест у реки Ин.
Даоское имя Чжунлинь-цзы, последователя известного даоса Ли Ханьгуана.
Персонаж из летописи династии Цзинь, славившийся своим умом и высокой нравственностью («чистотой»).
По легенде, зафиксированной в цзиньском «Жизнеописании Сына Неба Му», богиня Сиванму пела эту песню чжоускому правителю Му-вану во время его небесных западных странствий.
Гора «Медного павильона» у берега Янцзы недалеко от Сюаньчэна, карьер по добыче меди.
В эпоху Цзинь (III-Y вв.) высокопоставленный военачальник Се Шан услышал ночью, как кто-то декламирует прекрасные стихи с лодки на реке Янцзы у горы Нючжу (близ г. Данту, совр. пров. Аньхуэй). Это был тогда еще никому не ведомый Юань Хун. Генерал восхитился талантом поэта и помог ему обрести известность. «Западной рекой» называлась часть Янцзы к западу от Цзиньлина (совр. Нанкин).
Близкий друг Ли Бо.
Так назывался напиток даоских бессмертных святых (китайская «амбросия»).
Драконья гора (Луншань): находится в южной части Данту.
Ли Бо имеет в виду себя, пережившего и тюрьму, и ссылку, и отступничество друзей.
Быть может, такое случилось и с самим Ли Бо, но в старых хрониках «Цзинь шу» есть сюжет о Мэн Цзя, с которого на этой же горе в такой же праздничный день слетела шляпа.
Гушу: древний город, стоявший на месте совр. уезда Данту в пров. Аньхуэй, через который протекал Ручей Гушу.
Даньян: озеро к юго-востоку от городского центра уезда Данту.
Первоэфир: изначальные частицы, микроэлементы, из которых, по традиционным представлениям, состоял мир в том чистом первоначале, когда небо и земля еще не отделились друг от друга.
Поэт 5 в. Се Тяо, который на любимой им Зеленой горе (Циншань, там сейчас находится могила Ли Бо) выстроил себе дом.