My-library.info
Все категории

Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Боги минувших времен: стихотворения
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
168
Читать онлайн
Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения

Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения краткое содержание

Александр Кондратьев - Боги минувших времен: стихотворения - описание и краткое содержание, автор Александр Кондратьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Творчество Александра Кондgратьева (1876-1967) объединено одним главным мотивом - любовью к древности. Входя в мир этой книги, мы попадаем в ирреальное, мифологическое пространство древних богов и демонических существ, тончайшими нитями связанных с жизнью XX века. Озабоченные и обремененные современностью, мы испытываем сладкое чувство соединения с прекрасным, окунаясь в мир человеческой культуры. Составитель и автор предисловия сборника - Вадим Крейд, профессор славистики Айовского университета США, исследователь русской эмигрантской поэзии. Раздел "Стихи разных лет" составлен из публикаций в интернете и в бумажном издании отсутствует.

Боги минувших времен: стихотворения читать онлайн бесплатно

Боги минувших времен: стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кондратьев

Плач Издубара

Злой осою ужаленный,
Ты лежишь недвижим.
И над трупом твоим
Звонко носятся жадные мухи.
Я стою опечаленный…
Громче войте, старухи!
Под напев их пронзительный
Соком пальмы омыт,
Львиной шкурой покрыт,
Облечен в яркоцветные ткани,
Жертва мести губительной,
Ты почил Хеабани.
В пасть пещеры отверстую,
В недра темной земли.
Для тебя отвели,
Под томящие флейты напевы,
Мы рабу розоперстую.
Нет прекраснее девы!
В честь тебя, о прославленный,
Ветви сосен горят.
Вот священный обряд
Древним старцем свершен под землею.
Вот он меч окровавленный
Вытирает травою…
В подземелье оставленный
С юной девой вдвоем,
Вечным скованный сном,
Ты протянешь усталые ноги,
От забвенья избавленный
Хеабани двурогий!

1905

НА УСТУПАХ МАССАНДРЫ

Сквозь кружево сосен виднеется море,
Сливаясь с эмалью небес голубой.
Деревья — в златисто-зелёном уборе;
Шумят их вершины, шепчась меж собой,
И вторит им издали мерный прибой.

Я на гору лезу, стучу по каменьям,
Цепляясь за корни, о ветви шурша,
Лишь птицы с их щебетом, свистом и пеньем
Меня здесь встречают… и жаждет душа
Излиться стихами, полна вдохновеньем…

«Заливаясь, поют соловьи…»

Заливаясь, поют соловьи.
Отовсюду их щёлканье слышно,
И сирень, отцветая так пышно,
Стелет крестики наземь свои.

На дорожках — лиловый ковёр,
Вся окрестность цветами одета.
Надо мною немолкнущий хор
Звонких пчёл, в честь грядущего лета.

ПОСВЯЩЕНИЕ ТЭФФИ [64] 

Покрыта земля прошлогоднею бурой листвою,
Весенняя зелень ещё мне не радует взоры.
Грустны обнаженные серо-пологие горы.
Стою у окна и к стеклу я приник головою.

Оторван от родины властно-жестокой судьбою,
От сонма друзей и от храмов искусства и знаний,
Далёко-далёко лечу я на крыльях мечтаний
В край солнечных сказок, незнаемый хмурой толпою.

Средь волн темно-синих, увенчанных гребнями пены,
Там высится остров, где зелень покрыла утесы,
Его увидав, изменяют бег судна матросы, —
Подальше от скал, где поёт, завлекая, сирена.

И чудится мне, что ко мне донеслись издалека
Звенящего пенья волшебно-призывные звуки
И голос знакомый — его не забыл я в разлуке
Среди испытаний над сердцем бессильного Рока.

Как сладостны песни, что голос тот пел мне когда-то!
Я жажду их слышать! И старых я жажду и новых.
Пусть мне не добраться до скал тех заветно-лиловых,
Но стих твой… Ужель и к стихам твоим нет мне возврата?

Сирена! Властна ты напевом пленительно-стройным
Меня и заочно дарить твоих сладостных песен…
Ах, если бы рукопись!.. Или лишь Грюнберг [65]  да Гессен [66] 
Автографы Тэффи держать в своих лапах достойны?!

«Тихая, мглисто-туманная…»

Тихая, мглисто-туманная,
Мать утомленной Земли,
Мною в подруги избранная,
Песни внемли.

Тайны храня обаяние,
Вся холодна и строга,
Бледное льешь ты сияние
Вниз на снега.

Скрыта фатой черносинею,
Знаю, колышится грудь.
Льется небесной пустынею
Млечный Твой путь.

Формы обвив безупречные,
Радует трепетный взор,
Брезжит сквозь ризы предвечные
Звездный убор…

Полон любовью безбрежною,
Жду я, когда с высоты
Зов Твой, с улыбкою нежною,
Бросишь мне Ты.

ПЕРУН — ВЕЛЕСУ

Нет, я не брат тебе, о Волос, бог скотов,
Бог племени рабов, покорно гнущих выи.
Варяжских витязей дружины боевые
Меня к вам принесли от дальних берегов.

И победили мы люд здешний и богов.
Все покорили мне удары громовые…
Богини ж здешних мест (им это не впервые)
Улыбки слали мне из вод, из облаков,

С полей и из лесов. Но этим я улыбкам
И взорам ласковым не верю с давних пор.
Для викингов-князей я тот же древний Тор,

В пернатый плащ одет и на подножье зыбком
Свинцово-темных туч стою неколебим…
Кто может быть из вас противником моим?!

Комментарии


Стихи А. К.

Сборник вышел в Санкт-Петербурге в 1905 году. Автор подписался инициалами А. К.


Посвящение. «Где бешеных коней по вспыхнувшему небу, Дрожа от ужаса, гнал бледный Фаэтон… » — согласно мифу Фаэтон, сын бога солнца Гелиоса и дочери морской богини Фетиды, решив доказать, что он сын бога, попросил у отца его колесницу, на которой тот объезжал небо. Не справившись с конями, он едва не спалил землю и погиб, упав в во­ду. «И адский злобный пес… » — вход в подземное царство охранял многоглавый и змеинохвостый пес Кербер. Ореады — нимфы гор. Истар (Иштар) — одна из главных богинь шумеро-аккадского пантеона. В Вавилонии и Ассирии она богиня войны, плодородия и любви. Она также отождествлялась с утренней звездой Венерой (Астарта). Нергал — в шумеро-аккадских мифах бог войны, бог подземного царства.


Рес. В стихотворении упоминается эпизод из «Илиады», где фракийский царь Рес, союзник троянцев, и двенадцать его сподвижников были убиты Диомедом во время сна. Диомед , царь Аргоса, герой Троянской войны на стороне греков.


Могила Лаисы. Лаиса — гетера, натурщица греческого художника Апеллеса (356—308 гг. до н. э.). Была убита в храме Афродиты женщинами, ревно­вавшими к ней своих мужей.


Рождение Аттиса. Кондратьев излагает одну из версий рождения Аттиса. Согласно легенде Атттис — сын Агдистис и нимфы реки Сангар. Агдистис влюбляется в Аттиса и, чтобы предотвратить его женитьбу на нимфе реки Сангар, помрачает его рассудок, в результате чего он оскопляет себя. Из его крови вырастают цветы и деревья. Наш отец Агдистид – Агдистис (другое имя матери богов – Кибелы, богини плодородия) «Дочь Сангара реки» – нимфа реки Сангар, берущей начало, древней Фригии (теперь территория Турции) и впадающей в Черное море.


Фразиллид. «Дочери Нерея…» — нереиды. Нерей — морское божество, обладающее даром прорицания. У него было 50 дочерей.


Дионис Фракийский.«Откуда Аполлона вызывал на состязанье Пан» — Пан играл на свирели, а Аполлон на кифаре. Бог горы Тмол присудил победу Аполлону. Эридан — мифическая река на крайнем западе Европы, впадающая в Океан. Тирсы — прямой жезл, обвитый плющом или виноградными ветками. Загрей — эпитет Диониса.


Праздник Милитты. Вавилонская богиня — покровительница рожениц. В честь богини Милитты каждая вавилонская женщина хотя бы раз в жизни должна была предложить себя мужчине. Плата могла быть любой и посвящалась богине Милитте.


Сарданапал.Сарданапал — последний ассирийский царь (IX в. до н. э.). Мидяне и вавилоняне вос­стали против него. Не сумев подавить восстание, он, собрав свои сокровища и жен, сжег себя вместе с ними во дворце (880 г. до н. э.).


Я видел сон: вздыхала грудь земная…«Звезда любви — Богиня красоты» — планета Венера.


Темные пропасти Ада.Гад (Гадес, Аид) — царство мертвых и имя властителя этого царства. Эреб — царство вечного мрака, порожденного Хаосом, через которое тени усопших проникают в Аид.


Черная птица.«…племени Дана»Дан – родоначальник одного из двенадцати колен Израиля.


Из древнего мира.«…Тиары Мардуковой блеск…» Мардук — верховный бог у ассиро-вавилонян.


Горе древнеегипетского офицера.Изида (Исида) – в египетской мифологии сестра и жена бога Осириса, богиня плодородия, изобретательница многих искусств, покровительница мореплавателей. Из Александрии ее культ распространился в Грецию и Рим.


Александр Кондратьев читать все книги автора по порядку

Александр Кондратьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Боги минувших времен: стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Боги минувших времен: стихотворения, автор: Александр Кондратьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.