My-library.info
Все категории

Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 2. Баллады, поэмы и повести
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
138
Читать онлайн
Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести

Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести краткое содержание

Василий Жуковский - Том 2. Баллады, поэмы и повести - описание и краткое содержание, автор Василий Жуковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Второй том составляют баллады, поэмы и повести Жуковского.http://ruslit.traumlibrary.net

Том 2. Баллады, поэмы и повести читать онлайн бесплатно

Том 2. Баллады, поэмы и повести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Жуковский

Старый рыцарь*

Он был весной своей
В земле обетованной,
И много славных дней
Провел в тревоге бранной.

Там ветку от святой
Оливы оторвал он;
На шлем железный свой
Ту ветку навязал он.

С неверным он врагом,
Нося ту ветку, бился,
И с нею в отчий дом
Прославлен возвратился.

Ту ветку посадил
Сам в землю он родную,
И часто приносил
Ей воду ключевую.

Он стал старик седой,
И сила мышц пропала;
Из ветки молодой
Олива древом стала.

Под нею часто он
Сидит, уединенный,
В невыразимый сон
Душою погруженный.

Над ним, как друг, стоит,
Обняв его седины,
И ветвями шумит
Олива Палестины;

И, внемля ей во сне,
Вздыхает он глубоко
О славной старине
И о земле далекой.

Братоубийца*

На скале приморской мшистой,
Там, где берег грозно дик,
Богоматери пречистой
Чудотворный зрится лик;
С той крутой скалы на воды
Матерь божия глядит
И пловца от непогоды
Угрожающей хранит.

Каждый вечер, лишь молебный
На скале раздастся звон,
Глас ответственный хвалебный
Восстает со всех сторон;
Пахарь пеньем освящает
Дня и всех трудов конец,
И на палубе читает
«Ave Maria» пловец.

Благодатного Успенья
Светлый праздник наступил;
Все окрестные селенья
Звон призывный огласил;
Солнце радостно и ярко,
Бездна вод светла до дна,
И природа, мнится, жаркой
Вся молитвою полна.

Все пути кипят толпами,
Все блестит вблизи, вдали;
У́бралися вымпелами
Челноки и корабли;
И, в один слиявшись крестный
Богомольно-шумный ход,
Вьется лестницей небесной
По святой скале народ.

Сзади, в грубых власяницах,
Слезы тяжкие в очах,
Бледный пост на мрачных лицах,
На главе зола и прах,
Идут грешные в молчанье;
Им с другими не вступить
В храм святой; им в покаянье
Перед храмом слезы лить.

И от всех других далеко
Мертвецом бредет один:
Щеки впалы; тускло око;
Полон мрачный лоб морщин;
Из железа пояс ржавый
Тело чахлое гнетет,
И, к ноге прильнув кровавой,
Злая цепь ее грызет.

Брата некогда убил он;
Изломав проклятый меч,
Сталь убийства обратил он
В пояс; латы скинул с плеч,
И в оковах, как колодник,
Бродит он с тех пор и ждет,
Что какой-нибудь угодник
Чудом цепь с него сорвет.

Бродит он, бездомный странник,
Бродят много, много лет;
Но прощения посланник
Им не встречен; чуда нет.
Смутен день, бессонны ночи,
Скорбь с людьми и без людей,
Вид небес пугает очи,
Жизнь страшна, конец страшней.

Вот, как бы дорогой терний,
Тяжко к храму всходит он;
В храме все молчат, вечерний
Внемля благовеста звон.
Стал он в страхе пред дверями:
Девы лик сквозь фимиам
Блещет, обданный лучами
Дня, сходящего к водам.

И окрест благоговенья
Распростерлась тишина:
Мнится, таинством Успенья
Вся земля еще полна,
И на облаке сияет
Возлетевшей девы след,
И она благословляет,
Исчезая, здешний свет.

Все пошли назад толпами;
Но преступник не спешит
Им вослед, перед дверями,
Бледен ликом, он стоит:
Цепи всё еще вкруг тела,
Ими сжатого, лежат,
А душа уж улетела
В град свободы, в божий град.

Уллин и его дочь*

Был сильный вихорь, сильный дождь;
Кипя, ярилася пучина;
Ко брегу Рино, горный вождь,
Примчался с дочерью Уллина.

«Рыбак, прими нас в твой челнок;
Рыбак, спаси нас от погони;
Уллин с дружиной недалек:
Нам слышны крики; мчатся кони».

«Ты видишь ли, как зла вода?
Ты слышишь ли, как волны громки?
Пускаться плыть теперь беда:
Мой челн не крепок, весла ломки».

«Рыбак, рыбак, подай свой челн;
Спаси нас: сколь ни зла пучина,
Пощада может быть от волн —
Ее не будет от Уллина!»

Гроза сильней, пучина злей,
И ближе, ближе шум погони;
Им слышен тяжкий храп коней,
Им слышен стук мечей о брони.

«Садитесь, в добрый час; плывем».
И Рино сел, с ним дева села;
Рыбак отчалил; челноком
Седая бездна овладела.

И смерть отвсюду им: открыт
Пред ними зев пучины жадный;
За ними с берега грозит
Уллин, как буря беспощадный.

Уллин ко брегу прискакал;
Он видит: дочь уносят волны;
И гнав в груди отца пропал,
И он воскликнул, страха полный:

«Мое дитя, назад, назад!
Прощенье! возвратись, Мальвина!»
Но волны лишь ответ шумят
На зов отчаянный Уллина.

Ревет гроза, черна как ночь;
Летает челн между волнами;
Сквозь пену их он видит дочь
С простертыми к нему руками.

«О, возвратися, возвратись!»
Но грозно раздалась пучина,
И волны, челн пожрав, слились
При крике жалобном Уллина.

Элевзинский праздник*

Свивайте венцы из колосьев златых;
Цианы* лазурные в них заплетайте;
Сбирайтесь плясать на коврах луговых
И пеньем благую Цереру встречайте.
Церера сдружила враждебных людей;
  Жестокие нравы смягчила;
И в дом постоянный меж нив и полей
  Шатер подвижной обратила.

  Робок, наг и дик скрывался
  Троглодит в пещерах скал;
  По полям Номад скитался
  И поля опустошал;
  Зверолов с копьем, стрелами,
  Грозен, бегал по лесам…
  Горе брошенным волнами
  К неприютным их брегам!

  С Олимпийския вершины
  Сходит мать Церера вслед
  Похищенной Прозерпины:
  Дик лежит пред нею свет.
  Ни угла, ни угощенья
  Нет нигде богине там;
  И нигде богопочтенья
  Не свидетельствует храм.

  Плод полей и грозды сладки
  Не блистают на пирах;
  Лишь дымятся тел остатки
  На кровавых алтарях;
  И куда печальным оком
  Там Церера ни глядит:
  В унижении глубоком
  Человека всюду зрит.

  «Ты ль, Зевесовой рукою
  Сотворенный человек?
  Для того ль тебя красою
  Олимпийскою облек
  Бог богов и во владенье
  Мир земной тебе отдал,
  Чтоб ты в нем, как в заточенье
  Узник брошенный, страдал?

  Иль ни в ком между богами
  Сожаленья к людям нет,
  И могучими руками
  Ни один из бездны бед
  Их не вырвет? Знать, к блаженным
  Скорбь земная не дошла?
  Знать, одна я огорченным
  Сердцем горе поняла?

  Чтоб из низости душою
  Мог подняться человек,
  С древней матерью-землею
  Он вступи в союз навек;
  Чти закон времен спокойный;
  Знай теченье лун и лет,
  Знай, как движется под стройной
  Их гармониею свет».

  И мгновенно расступилась
  Тьма, лежавшая на ней,
  И небесная явилась
  Божеством пред дикарей:
  Кончив бой, они, как тигры,
  Из черепьев вражьих пьют,
  И ее на зверски игры
  И на страшный пир зовут.

  Но богиня, с содроганьем
  Отвратясь, рекла: «Богам
  Кровь противна; с сим даяньем
  Вы, как звери, чужды нам;
  Чистым чистое угодно;
  Дар, достойнейший небес:
  Нивы колос первородный
  Сок оливы, плод древес».

  Тут богиня исторгает
  Тяжкий дротик у стрелка;
  Острием его пронзает
  Грудь земли ее рука;
  И берет она живое
  Из венца главы зерно,
  И в пронзенное земное
  Лоно брошено оно.

  И выводит молодые
  Класы тучная земля;
  И повсюду, как златые
  Волны, зыблются поля.
  Их она благословляет,
  И, колосья в сноп сложив,
  На смиренный возлагает
  Камень жертву первых нив.

  И гласит: «Прими даянье,
  Царь Зевес, и с высоты
  Нам подай знаменованье,
  Что доволен жертвой ты.
  Вечный бог, сними завесу
  С них, не знающих тебя:
  Да поклонятся Зевесу,
  Сердцем правду возлюбя».

  Чистой жертвы не отринул
  На Олимпе царь Зевес;
  Он во знамение кинул
  Гром излучистый с небес:
  Вмиг алтарь воспламенился;
  К небу жертвы дым взлетел,
  И над ней горе́ явился
  Зевсов пламенный орел.

И чудо проникло в сердца дикарей;
Упали во прах перед дивной Церерой;
Исторгнулись слезы из грубых очей,
И сладкой сердца растворилися верой.
Орущие кинув, теснятся толпой
  И ей воздают поклоненье;
И с видом смиренным, покорной душой
  Приемлют ее поученье.

  С высоты небес нисходит
  Олимпийцев светлый сонм;
  И Фемида их предводит,
  И своим она жезлом
  Ставит грани юных, жатвой
  Озлатившихся полей
  И скрепляет первой клятвой
  Узы первые людей.

  И приходит благ податель,
  Друг пиров, веселый Ком;
  Бог, ремесл изобретатель,
  Он людей дружит с огнем;
  Учит их владеть клещами;
  Движет мехом, млатом бьет
  И искусными руками
  Первый плуг им создает.

  И вослед ему Паллада
  Копьеносная идет
  И богов к строенью града
  Крепкостенного зовет:
  Чтоб приютно-безопасный
  Кров толпам бродящим дать
  И в один союз согласный
  Мир рассеянный собрать.

  И богиня утверждает
  Града нового чертеж;
  Ей покорный, означает
  Термин камнями рубеж;
  Цепью смерена равнина;
  Холм глубоким рвом обвит;
  И могучая плотина
  Гранью бурных вод стоит.

  Мчатся Нимфы, Ореады
  (За Дианой по лесам,
  Чрез потоки, водопады,
  По долинам, по холмам
  С звонким скачущие луком);
  Блещет в их руках топор,
  И обрушился со стуком
  Побежденный ими бор.

  И, Палладою призванный,
  Из зеленых вод встает
  Бог, осокою венчанный,
  И тяжелый строит плот;
  И, сияя, низлетают
  Оры легкие с небес
  И в колонну округляют
  Суковатый ствол древес.

  И во грудь горы вонзает
  Свой трезубец Посидон;
  Слой гранитный отторгает
  От ребра земного он;
  И в руке своей громаду,
  Как песчинку, он несет;
  И огромную ограду
  Во мгновенье создает.

  И вливает в струны пенье
  Светлоглавый Аполлон:
  Пробуждает вдохновенье
  Их согласно-мерный звон;
  И веселые Камены
  Сладким хором с ним поют,
  И красивых зданий стены
  Под напев их восстают.

  И творит рука Цибелы
  Створы врат городовых:
  Держат петли их дебелы,
  Утвержден замок на них;
  И чудесное творенье
  Довершает, в честь богам,
  Совокупное строенье
  Всех богов, великий храм.

  И Юнона, с оком ясным
  Низлетев от высоты,
  Сводит с юношей прекрасным
  В храме деву красоты;
  И Киприда обвивает
  Их гирляндою цветов,
  И с небес благословляет
  Первый брак отец богов.

  И с торжественной игрою
  Сладких лир, поющих в лад,
  Вводят боги за собою
  Новых граждан в новый град;
  В храме Зевсовом царица,
  Мать Церера там стоит,
  Жжет курения, как жрица,
  И пришельцам говорит:

  «В лесе ищет зверь свободы,
  Правит всем свободно бог,
  Их закон — закон природы.
  Человек, прияв в залог
  Зоркий ум — звено меж ними, —
  Для гражданства сотворен:
  Здесь лишь нравами одними
  Может быть свободен он».

Свивайте венцы из колосьев златых;
Цианы лазурные в них заплетайте;
Сбирайтесь плясать на коврах луговых;
И с пеньем благую Цереру встречайте:
Всю землю богинин приход изменил;
  Признавши ее руководство,
В союз человек с человеком вступил
  И жизни постиг благородство.

Поэмы и повести


Василий Жуковский читать все книги автора по порядку

Василий Жуковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 2. Баллады, поэмы и повести отзывы

Отзывы читателей о книге Том 2. Баллады, поэмы и повести, автор: Василий Жуковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.