И н т е л л и г е н т
И меня возьмите. Худо без спеца. Без спеца некуда деться. Один путь тонуть.
К у з н е ц
Не утонем, не каркай.
(Даме.) Садись, товарищ.
(Интеллигенту.) Марш вниз! Заведуй кочегаркой.
Ш о ф е р
Без еды - все равно что машина без дров.
Р у д о к о п
Даже я сдаю - уж на что здоров.
К р а с н о а р м е е ц
Мало, оказывается, чистых добить. Нужен хлеб. Надо воду добыть.
Н е ч и с т ы е
Что делать? Как быть?
Ш в е я
Нам бог не может погибнуть дать. Сложим руки - будем ждать.
О х о т н и к
Слабеет от голода за мускулом мускул.
Ш в е я
(вслушиваясь)
Что это? Слышите? Слышите музыку?
П л о т н и к
Антихрист речь повел нам об Арарате и рае. (Испуганно вскакивает, пальцем за борт.) Кто там идет по волнам, в кости свои играет?
Т р у б о ч и с т
Брось ты! Море голо. Да и кому являться?
С а п о ж н и к
Вот он идет... Это голод нами идет разговляться.
Б а т р а к
Что ж, иди! Нет здесь таких, кто упал бы. Товарищи, враг у борта. Живо! Все на палубы! Голод сам идет на абордаж.
Вбегают, шатаясь, вооруженные чем попало. Рассвело. Пауза.
В с е
Что ж, иди! Никого... И вот снова будем смотреть бесплодное лоно вод.
О х о т н и к
Так вот молишь о тени в печах пустыни, умирая ж видишь, будто пустыня стынет. Мираж.
Ш о ф е р (приходит в страшное волнение, поправляет очки,
всматривается. Кузнецу)
Там вот, на западе не заметишь ли точечки?
К у з н е ц
Что глядеть? Все равно что на хвост надеть или в ступе истолочь
очки.
Ш о ф е р (отбегает, шарит, лезет с трубой на рею - и через
минуту его рвущийся от радости голос)
Арарат! Арарат! Арарат!
* * * * *
* * * * *
Со всех концов.
О, как я рада! О, как я рад!
Вырывают у шофера трубу. Сгрудились.
П л о т н и к
Где он? Где?
К у з н е ц
Да вот виднеется направо от...
П л о т н и к
Что это? Приподнялось. Выпрямилось. Идет.
Ш о ф е р
То есть как - идет? Арарат - гора и ходить не может. Глаза потри.
П л о т н и к
Сам три. Смотри!
Ш о ф е р
Да, идет! Человек какой-то. Да, человек. Старый с посохом. Молодой без посоха. Эк, идет по воде, что посуху.
Ш в е я
Колокола, гудите! Вздыбливайте звон! Это он шел, рассекая воды Генисарета.
К у з н е ц
У бога есть яблоки, апельсины, вишни, может весны стлать семь раз на дню, а к нам только задом оборачивался всевышний теперь Христом залавливает в западню.
Б а т р а к
Не надо его! Не пустим проходимца! Не для молитв у голодных рты. Ни с места! А то рука подымется. Эй! Кто ты?
Самый обыкновенный ч е л о в е к входит на замершую палубу.
Ч е л о в е к
Кто я? Я не из класса, не из нации, не из племени. Я видел тридцатый, сороковой век. Я из будущего времени просто человек. Пришел раздуть душ горны я, ибо знаю, как трудно жить пробовать. Слушайте! Новая нагорная проповедь! Араратов ждете? Араратов нету. Никаких. Приснились во сне. А если гора не идет к Магомету, то и черт с ней! Не о рае Христовом ору я вам, где постнички лижут чай без сахару. Я о настоящих земных небесах ору. Судите сами: Христово небо ль, евангелистов голодное небо ли? Мой рай - в нем залы ломит мебель, услуг электрических покой фешенебелен. Там сладкий труд не мозолит руки, работа розой цветет по ладони. Там солнце строит такие трюки, что каждый шаг в цветомории тонет. Здесь век корпит огородника опыт стеклянный настил, навозная насыпь, а у меня на корнях укропа шесть раз в году росли ананасы б.
В с е
(хором)
Мы все пойдем! Чего нам терять! Но пустят ли нашу грешную рать?
Ч е л о в е к
Мой рай для всех, кроме нищих духом, от постов великих вспухших с луну. Легче верблюду пролезть сквозь иголье ухо, чем ко мне такому слону. Ко мне кто всадил спокойно нож и пошел от вражьего тела с песнею! Иди, непростивший! Ты первый вхож в царствие мое земное не небесное. Идите все, кто не вьючный мул. Всякий, кому нестерпимо и тесно, знай: ему царствие мое земное не небесное.
Х о р о м
Не смеется ли этот над нищими? Где они? Дразнишь какими странищами?
Ч е л о в е к
Длинна дорога. Надо сквозь тучи нам.
Х о р
Каждую тучу сразим поштучно!
Ч е л о в е к
А если ад взгромоздится за адом?
Х о р
Пойдем и туда. Не попятимся задом. Веди нас! Где она?
Ч е л о в е к
Где? Ждете, чтоб рассказал кто-нибудь другой. А она вот здесь, у вас под рукой. Где руки твои? Что делаешь ею? Сложили кресты бесполезных рук! Вы нищими жметесь. А вы - богатеи. Смотрите какое богатство вокруг! Как смеет играть ковчегом ветер? Долой природы наглое иго! Вы будете жить в тепле, в свете, заставив волной электричество двигать. А если ко дну окажетесь пущены, не страшно тоже, почище луга морское дно. Наш хлеб насущный на нем растет каменный уголь. Пускай потопами ветер воет, трещат бока ковчегов-посуд. Правая и левая эти двое спасут. Конец. Слово за вами. Я нем.
Исчезает. На палубе восхищенное недоумение.
С а п о ж н и к
Где он?
К у з н е ц
По-моему, он во мне.
Б а т р а к
По-моему, влезть удалось и в меня ему.
Г о л о с а
Кто он? Кто этот дух невменяемый? Кто он без имени? Кто он без отчества? Зачем он? Какие кинул пророчества? Кругом потопа смертельная ванная. Пускай! Найдется обетованная!
Б а т р а к
Значит, рай все-таки есть. Значит, не глупо к счастью лезть.
Г о л о с а
Чтоб раньше дойти до этой поры, вздымайте молоты, ввысь топоры! Ровней ряды! Не кривите линии! Ковчег трещит. Спасенье в дисциплине.
К у з н е ц
(рукой на реи)
Зловещ пучин разверзшийся рот. Дорога одна сквозь тучи! Вперед!
Бросаются к мачте. Хором.
Сквозь небо - вперед!
На реях развертывается боевая песня.
Эй, на реи! На реи, эй! По реям вперед, комиссары морей!
Х о р
Вперед, комиссары морей!
С а п о ж н и к
Там всем победителям отдых за боем. Пусть ноги устали, их в небо обуем!
Х о р
Обуем! Кровавые в небо обуем!
П л о т н и к
Распахнута твердь небесам за ограду! По солнечным трапам, по лестницам радуг!
Х о р
По солнечным сходням качелями радуг!
Р ы б а к
Довольно пророков! Мы все Назареи! Скользите на мачты, хватайтесь зa реи!
Х о р
На мачты! На мачты! За реи! За реи!
Когда скрывается последний нечистый, за ним ковыляют по реям дама и интеллигент. Меньшевик минутку стоит, задумавшись.
С о г л а ш а т е л ь
Куда вы? В коммуну? Охота в такую даль переть!
Оглядывается. Ковчег трещит.
Вперед, товарищи! Уж лучше вперед, чем умереть...
Меньшевик скрывается, и наконец из угольного ящика вылезает ку
пец, ухмыляясь.
К у п е ц
Надо же быть ослом! Добра на четыреста миллионов минимум. Даже если на слом. Ну, и спекульну!.. Что это? Ломается. Трещит. Спасайтесь! Идем ко дну! Товарищи! Товарищи! Подождите минуту одну! Товарищи! Один погибаю здесь я!..
С о г л а ш а т е л ь
Иди, иди, и тебе перепадет концессия...
Занавес
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Ад. Сцена с огромной дверью. На двери: "Без доклада не входить". По бокам к а р а у л ь н ы е ч е р т и. Д в а в е с т о в ы х ч е р т а перекликаются через весь театр. Тихое пение на сцене
за дверью.
Х о р
Мы черти, мы черти, мы черти, мы черти! На вертеле грешников вертим.
1-й в е с т о в о й
Да, брат черт, паршивая жизнь!
2-й в е с т о в о й
Да, в последние месяцы понатерпелся горя я.
1-й
Одно слово третья категория!
Х о р
Попов разогнали, мешочников в ризе. Теперь и у нас продовольственный кризис.
2-й
Нашего брата, исконного черта, совсем не видно. Как попали эти самые господа: то подай! Это подай!
1-й
Хуже всех этот негус абиссинский. Морда черная. Аппетит свинский.
Х о р
О, горе, о, горе, о, горе, о, горе, без пищи мы все передохнем здесь вскоре!
1-й
Бывало, у черта арбуз щека.
2-й
Да, это верно.
1-й
А как попов прогнали, ни одного поставщика!
2-й
Выдачи маленькие!
1-й
Паек скверный!
2-й
Еще бы черти были как следует, а то омерзительные лысые, куцые!
1-й
Дождутся, будет и у нас революция.
2-й
Т-с! Опять звонок.
О б а
Бежим со всех ног.
Перемахивают всю сцену. Караульные расспрашивают вестовых и, сделав небольшой доклад,
распахивают двери.
Л л о й д - Д ж о р д ж
Ах, вы, дьяволы! Ах, вы, чертовы дети! Отчего же грешники не попадают в сети?
П о п (замахивается на вестовых)
Что ж, я для того на вас работал, чтобы пайком питаться на том свете!
В е с т о в ы е
(недовольно)
Взяли бы по виле, сами бы ловили.
К л е м а н с о
Молчать! Вы эти привычки бросьте. Мы черти белой кости. Не щадя пота, черный черт на белых должен работать.
2-й в е с т о в о й
Завели порядок свой. Пошел и меж чертями антагонизм классовой.
П а ш а
Ах, ты разговаривать? Какой пылкий! Да я тебя ножом! Да я тебя вилкой!
Ч е р т - ц е р е м о н и й м е й с т е р
Его величество Вельзевул желает говорить с верноподданным адом.