My-library.info
Все категории

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 1. Авиация превращений
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений краткое содержание

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений - описание и краткое содержание, автор Даниил Хармс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В первый том настоящего Собрания сочинений Д. Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.http://ruslit.traumlibrary.net

Том 1. Авиация превращений читать онлайн бесплатно

Том 1. Авиация превращений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниил Хармс

Петр Николаевич: Где мы оказались, Иван Иванович?

Иван Иванович: Петр Николаевич, мы с вами взаперти.

Петр Николаевич: Что за безобразие! Прошу меня не тычь!

Иван Иванович: Вот Вам фунт, баста пять без пяти.

Петр Николаевич: Где Елизавета Бам?

Иван Иванович: Зачем ее надо Вам?

Петр Николаевич: Чтобы убить!

Иван Иванович: Хм, Елизавета Бам сидит на скамейке там.

Петр Николаевич: Бежим тогда во всю прыть.

Оба бегут на одном месте. на авансцену выносят полено, и пока П.Н. и И.И. бегут, распиливают это полено.

Хоп, хоп,
ногами
закат за
горами
облаками розовыми
пух, пух
паровозами
хук, хук
филина бревно! —
— распилено.

Отодвигается кулиса и за кулисами сидит Е.Б.

Елизавета Бам: Вы меня ищете?

Петр Николаевич: Вас! Ванька, она тут!

Иван Иванович: Где, где, где?

Петр Николаевич: Здесь под фарлушкой.

На сцену выходит нищий.

Иван Иванович: Тащи ее наружу!

Петр Николаевич: Не вытаскивается!

Нищий (Елизавете Бам): Товарищ, помогите.

Иван Иванович (заикаясь): Вот следующий раз у меня больше опыта будет. Я как все подметил.

Елизавета Бам (нищему): У меня ничего нет.

Нищий: Копеечку бы.

Елизавета Бам: Спроси того вон дяденьку. (Указывает на Петра Николаевича.)

Петр Николаевич (Ивану Ивановичу, заикаясь): Ты гляди, что ты делаешь!

Иван Иванович (заикаясь): Я корни выкапываю.

Нищий: Помогите, товарищи.

Петр Николаевич (нищему): Давай. Залезай туда.

Иван Иванович: Руками обопрись о камушки.

Нищий улезает под кулису.

Петр Николаевич: Ничего, он это умеет.

Елизавета Бам: Садитесь и вы. Чего смотреть?

Иван Иванович: Благодарю.

Петр Николаевич: Сядем.

(Садятся.)

Елизавета Бам: Что-то муж мой не идет. Куда он пропал?

Петр Николаевич: Придет. (Вскакивает и бежит по сцене.) Чур-чура!

Иван Иванович: Ха-ха-ха. (Бежит за Петром Николаевичем.) Где же дом?

Елизавета Бам: Тут вот, за этой черточкой.

На сцену выходит Папаша с пером в руке.

Петр Николаевич (хлопает Ивана Ивановича): Ты пятнашка!

Елизавета Бам: Иван Иванович, бегите сюда!

Иван Иванович: Ха-ха-ха, у меня ног нет!

Петр Николаевич: А ты так, на четверенках!

Папаша: Про которую написано было.

Елизавета Бам: Кто пятнашка?

Иван Иванович: Я, ха-ха-ха, в штанах!

Петр Николаевич и Елизавета Бам: Ха-ха-ха-ха!..

Папаша: Коперник был велишайшим ученым.

Иван Иванович (валится на пол): У меня на голове волосы.

Петр Николаевич и Елизавета Бам: Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Иван Иванович: Я весь лежу на полу!

На сцену выходит Мамаша.

Петр Николаевич и Елизавета Бам: Ха-ха-ха-ха-ха!

Елизавета Бам: Ой, ой, не могу!

Папаша: Покупая птицу, смотри, нет ли у нее зубов. Если есть зубы, то это не птица. (Выходит.)

Петр Николаевич (поднимая руку): Прошу как следует вслушаться в мои слова. Я хочу доказать Вам, что всякое несчастие наступает неожиданно. Когда я был еще совсем молодым человеком, я жил в небольшом домике со скрипучей дверью. Я жил один в этом домике. Кроме меня были лишь одни мыши и тараканы. Тараканы всюду бывают; когда наступала ночь, я запирал дверь и тушил лампу. Я спал, не боясь ничего.

Голос за сценой: Ничего!

Мамаша: Ничего!

Дудочка за сценой: |—|

Иван Иванович: Ничего!

Рояль: |—|

Петр Николаевич: Ничего. (Пауза.) Мне нечего было бояться. И действительно. Грабители могли бы прийти и обыскать весь домик. Что бы они нашли? Ничего.

Дудочка за сценой: |—| (пауза.)

Петр Николаевич: А кто бы еще мог забраться ко мне ночью? Больше некому ведь? Правда?

Голос за сценой: Ведь некому же больше?

Петр Николаевич: Правда? Но однажды я просыпаюсь…

Иван Иванович: …и вижу, дверь открыта, а в дверях стоит какая-то женщина. Я смотрю на нее прямо в упор. Она стоит. Было достаточно светло. Должно быть, дело близилось к утру. Во всяком случае, я видел хорошо ее лицо. Это была вот кто. (Показывает на Елизавету Бам.) Тогда она была похожа…

Все: На меня!

Иван Иванович: Говорю, чтобы быть.

Елизавета Бам: Что Вы говорите?

Иван Иванович: Говорю, чтобы быть. Потом, думаю, уже поздно. Она слушает меня. (Все, кроме Елизаветы Бам и Ивана Ивановича уходят.) Я спросил ее, чем она это сделала. Она говорит, что подралась с ним на эспадронах. Дрались честно, но она не виновата, что убила его. Слушай, зачем ты убила Петра Николаевича?

Елизавета Бам: Ура, я никого не убивала!

Иван Иванович: Взять и зарезать человека! Сколь много в этом коварства! Ура! ты это сделала, а зачем!

Елизавета Бам (уходит в сторону и оттуда): Уууууууууу-у-у-у-у.

Иван Иванович: Волчица.

Елизавета Бам: Ууууу-у-у-у-у-у-у-у.

Иван Иванович: Во-о-о-о-о-лчица.

Елизавета Бам (дрожит): У-у-у-у-у — черносливы.

Иван Иванович: Пр-р-р-рабабушка.

Елизавета Бам: Ликование!

Иван Иванович: Погублена навеки!

Елизавета Бам: Вороной конь, а на коне солдат!

Иван Иванович (зажигает спичку): Голубушка Елизавета!

Елизавета Бам: Мои плечи, как восходящее солнце! (Влезает на стул.)

Иван Иванович (садясь на корточки): Мои ноги, как огурцы!

Елизавета Бам (влезая выше): Ура! Я ничего не говорила!

Иван Иванович (ложась на пол): Нет, нет, ничего, ничего. Г.г. пш. пш.

Елизавета Бам (поднимая руки): Ку-ни-ма-га-ни-ли-ва-ни-баууу!

Иван Иванович (лежа на полу, поет):

Мурка кошечка
молочко приговаривала
на подушку прыгала
и на печку прыгала
прыг, прыг.
Скок, скок.

Елизавета Бам (кричит): Дзы калитка! Рубашка! веревка!

Иван Иванович (приподнимаясь): Прибежали два плотника и спрашивают: в чем дело?

Елизавета Бам: Котлеты! Варвара Семенна!

Иван Иванович (кричит, стиснув зубы): Плясунья на проволо-о-о!

Елизавета Бам (спрыгивая со стула): Я вся блестящая!

Иван Иванович (бежит вглубь комнаты): Кубатура этой комнаты нами не изведана.

Кулисы подают Папашу и Мамашу.

Елизавета Бам (бежит на другой конец сцены): Свои люди, сочтемся!

Иван Иванович (прыгая на стул): Благополучие Пенсильванского пастуха и пасту-у-у-у!

Елизавета Бам (прыгая на другой стул): Иван Ива-а-а-а!

Папаша (показывая коробочку): Коробочка из дере-е-е-е!

Иван Иванович (со стула): Пока-а-а!

Папаша: Возьми посмо-о-о!

Мамаша: Ау-у-у-у-у!

Елизавета Бам: Нашла подберезови-и-и-и!

Иван Иванович: Пойдемте на озеро!

Папаша: Ау-у-у-у-у!

Елизавета Бам: Ау-у-у-у-у!

Иван Иванович: Я вчера Кольку встретил!

Мамаша: Да что Вы-ы-ы?

Иван Иванович: Да, да. Встретил, встретил. Смотрю, Колька идет и яблоко несет. Что, говорю, купил? Да, говорит, купил. Потом взял и дальше пошел.

Папаша: Скажите пожалуйста-а-а-а-а!

Иван Иванович: Нда. Я его спросил: ты что, яблоки покупал или крал? А он говорит: зачем крал? Покупал. И пошел себе дальше.

Мамаша: Куда же это он пошел?

Иван Иванович: Не знаю. Не крал, не покупал. Пошел себе.

Папаша: С этим не совсем любезным приветствием сестра привела его к более открытому месту, где были составлены в кучу золотые столы и кресла, и штук пятнадцать молодых девиц весело болтали между собой, сидя на чем Бог послал. Все эти девицы сильно нуждались в горячем утюге и все отличались странной манерой вертеть глазами, ни на минуту не переставая болтать.


Даниил Хармс читать все книги автора по порядку

Даниил Хармс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 1. Авиация превращений отзывы

Отзывы читателей о книге Том 1. Авиация превращений, автор: Даниил Хармс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.