Пушкиным, эти стихи отнесены к 1829 г. Судя по письму Пушкина А. Н. Вульфу от 16 октября 1829 г., стихотворение могло быть написано или переработано 18 января 1829 г., когда он вместе с Вульфом подъезжал к Ижорам (ближайшая к Петербургу почтовая станция по Московской дороге).
Стихотворение обращено к Ек. Вас. Вельяшевой, двоюродной сестре А. Н. Вульфа. Пушкин виделся с ней в Малинниках осенью 1828 г.
Приметы *
Напечатано в альманахе «Подснежник» в апреле 1829 г.
Рассказывая Е. П. Полторацкой об этом стихотворении, А. П. Керн пишет: «Несколько дней спустя он приехал ко мне вечером и, усевшись на маленькой скамеечке (которая хранится у меня как святыня), написал на какой-то записке: Я ехал к вам и т. д. Писавши эти стихи и напевая их своим звучным голосом, он при стихе:
И месяц с левой стороны
Сопровождал меня уныло,
заметил, смеясь: – Разумеется, с левой, потому что ехал обратно».
Литературное известие *
Напечатано в альманахе «Подснежник» 1829 г. Звездочки, по числу слогов, означают: «Михайло Каченовский».
В эпиграмме высмеивается «Вестник Европы», журнал М. Каченовского, за его отсталые мнения и отсталый тон. Действие перенесено в царство мертвых (Элизий).
(1) Поповский Н. Н. (1730–1760) – ученик Ломоносова, первый редактор «Московских ведомостей».
(2) Елагин И. П. (1725–1794) известен архаическим слогом своих переводов.
(3) Курганов Н. Г. (1725–1796) – профессор математики и навигации, наименован Письмовником по названию самого популярного его произведения, представлявшего собой хрестоматию разнообразного содержания. См. «Историю села Горюхина» (том VI).
Эпиграмма («Журналами обиженный жестоко…») *
Напечатано в «Московском вестнике», 1829 г., № 7.
Эпиграмма вызвана обстоятельствами, изложенными в статье Пушкина «Отрывок из литературных летописей» (см. т. VII).
«Поэт-игрок, о Беверлей-Гораций…» *
При жизни Пушкина не печаталось.
Эпиграмма вызвана ответом Великопольского на послание к нему Пушкина (см. примечание к этому стихотворению).
(1) Беверлей – игрок, главное действующее лицо драмы Сорена «Беверлей».
Эпиграмма («Там, где древний Кочерговский…») *
Напечатано в «Московском телеграфе», 1829 г., № 8. В том же номере указана «опечатка», а именно, в 3-й строке снизу надо читать вместо «Вестник» – «Веник». Это указание сделано с целью усиления сатирического смысла эпиграммы.
(1) Древний Кочерговский – Тредиаковский как переводчик «Истории» Роллена.
(2) Вестник – «Вестник Европы», журнал, издававшийся Каченовским.
(3) Прыскал ижицу...– В «Вестнике Европы» применялась своеобразная орфография слов греческого происхождения с употреблением буквы ижица и другими особенностями, вызывавшими насмешки.
«Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?..» *
Напечатано в альманахе «Царское Село» на 1830 год. Стихотворение содержит характеристику творчества Дельвига.
«На холмах Грузии лежит ночная мгла…» *
Напечатано в «Северных цветах» на 1831 год. Написано в мае 1829 г., во время путешествия в Арзрум. В первоначальной редакции (см. «Из ранних редакций») помечено 15 мая.
В. Ф. Вяземская, посылая в 1830 г. это стихотворение, тогда еще не изданное, в Сибирь М. Н. Волконской (Раевской), писала ей, что оно посвящено невесте Пушкина, Наталье Николаевне Гончаровой. В 3-й части «Стихотворений» 1832 г. Пушкин под 1829 г. печатал вместе стихотворения, вызванные поездкой в Арзрум, в качестве особого цикла, в такой последовательности: «Кавказ», «Обвал», «Монастырь на Казбеке», «Делибаш», «На холмах Грузии лежит ночная мгла», «Не пленяйся бранной славой», «Дон».
Калмычке *
Напечатано в «Литературной газете», 1830 г., № 38, 5 июля. с пометой: «22 мая 1829. Кап-Кой». Кап-Кой – старое название Владикавказа.
О поводе к созданию стихотворения см. «Путешествие в Арзрум» и примеч. к нему (т. VI).
(1) Сен-Мар – роман А. де Випьи.
(2) Ma dov'è – ария из итальянской оперы «Покинутая Дидона».
«Жил на свете рыцарь бедный…» *
При жизни Пушкина не печаталось. Под названием «Легенда» было послано Пушкиным Дельвигу для напечатания в «Северных цветах» под псевдонимом «А. Заборский», но не появилось там по цензурным причинам. В переделанном виде вошло в «Сцены из рыцарских времен». См. «Из ранних редакций».
Из Гафиза *
Напечатано в альманахе «Царское Село» на 1830 год, с датой: «5 июля 1829. Лагерь при Евфрате». В рукописи имеет название: «Шеер I. Фаргат-Беку», «Шеер» по-татарски – полк. Очевидно, имеется в виду конный мусульманский полк в русской армии. Фаргат-Бек, по-видимому, служил в этом полку. Его портрет, кем-то зарисованный и подписанный Пушкиным, сохранился в альбоме Ел. Н. Ушаковой.
Ссылка на Гафиза, вероятно, не соответствует действительности, и стихотворение Пушкина является оригинальным, хотя и написано в духе персидского поэта Гафиза (XIV в.).
Олегов щит *
Напечатано в «Северных цветах» на 1830 год.
Стихотворение написано по поводу Адрианопольского мира 2 сентября 1829 г., закончившего русско-турецкую войну, когда русская армия подошла к самому Константинополю.
(1) Воинственный варяг – Олег; о его походе на Византию в 907 году в летописи сказано «повесил щит свой на вратах в знак победы и ушел от Царьграда».
«Как сатирой безымянной…» *
Напечатано в «Московском телеграфе», 1829 г., № 18.
В «Вестнике Европы», 1829 г., № 8, появилась статья о «Полтаве», подписанная «С Патриарших прудов». Статья была написана Н. Надеждиным. В ней говорилось о Пушкине: «Он ударился в язвительные стишонки и ругательства». Имелись в виду эпиграммы: «Журналами обиженный жестоко» и «Там, где древний Кочерговский». Настоящая эпиграмма является ответом на статью Надеждина.
В предварительном списке стихотворений для издания 1832 г. Пушкин сопроводил данную эпиграмму пометой: «Как печатью». Это заставляет предположить, что Пушкин собирался печатать эпиграмму в более резком ее варианте, известном по копии Шевырева. Вариант отличается первыми четырьмя стихами:
Как печатью безымянной
Лоб мерзавца я клеймил,
Я ответ на вызов бранный
Получить никак не мнил.
Однако в издании 1832 г. («Стихотворения», 3-я часть) эпиграмма появилась в том же варианте, что и в «Московском телеграфе», кроме второго стиха, который в журнале читался: «На зоила я напал».
«Счастлив ты в прелестных дурах…» *
Напечатано в «Северных цветах» на 1830 год, под заглавием «К N.N.».
(1) Saint-Priest (Сен-При) – любитель карикатурист.
(2) Нелединский-Мелецкий Ю. А. (1752–1829) – поэт сентиментального направления.
Сапожник *
Напечатано в «Современнике», 1836 г., том 3.
Стихотворение направлено против Н. Надеждина.
В рукописи эпиграф:
Но видно по всему, что он семинарист.
Дмитриев.