Мемнон
(один)
Как в свете все дела. преобращает рок!
Сегодня свержен вниз кто был вчера высок.
Сей час нам радостен, но следующей слезен;
Тот вечером постыл, кто утром был любезен.
Давно ли Трои верьх касался облаков,
Где ныне смрадными костьми наполнен ров?
Давно ль со славой дочь Приамову встречали,
Что нынь отверженна терзается в печали?
О ты, величества и бедности пример,
Подобие небес, подобие пещер!
О Троя, ты сердца геройские родила
И в пепеле своем, упадши, их покрыла!
Начто оставлен здесь с сестрою Полидор?
Начто не погребен среди Идейских гор?
Ах, лучше б со стены низринуту разбиться
И ей в крови своей невинной обагриться,
Со братними костьми соединясь, лежать
И купно пепел свой с отеческим смешать,
Как ныне, приклонить куда главу не зная,
Не видеть горести неслыханные края!
Явление пятое
Демофонт и Мемнон.
Демофонт
Что медлишь здесь один, любезный мой Мемнон?
И что из глубины ты испускаешь стон?
Никак, препятствия в намереньи случились,
И наши тайные советы уж открылись?
Мемнон
Опасности ни в чем не видно никакой,
И флот к отшествию со всем исправлен твой;
Филлида на него по всякой час взирает
И по стопам твоим во след идти желает.
Лишь только тьмой твои суда покроет ночь,
От наших берегов пустись счастливо прочь.
В отсутствие твое, в отсутствие Филлиды
Правление земли другие примет виды.
Дотоле князю я от ревности служил,
Пока он правду сам и искренность хранил,
Но ныне он свои законы преступает
И тем от них меня и прочих свобождает.
Ты ревность искренню к царевне сохрани,
И, утвердив престол в Афинах, не косни,
Воспоминай всегда мое последне слово:
Здесь сердце подданных принять тебя готово.
Демофонт
Ты в пользу способы нам все употреби,
Прости, и обоих в отсутствии люби.
Явление шестое
Демофонт и Филлида.
Филлида
Ты видишь, что тебя я ради предприемлю?
Дерзаю чрез валы идти в чужую землю!
Не Полимнестора я устрашась бегу,
Но взору твоего лишиться не могу.
Хотя пучины я бурливой устрашаюсь,
Но и в опасности с тобой не опасаюсь.
Когда ты мне не льстишь, когда ты верен мне,
То верен будет нам и путь во глубине.
Демофонт
Хоть тягостны труды, но наградит отрада,
Когда достигнем мы отеческого града.
Коль радостно тебя увидит там Тезей!
Какое множество сберется там людей!
Признаки по путям побед моих поставят
И песни брачные к торжественным прибавят.
Прекрасно солнце, ты зайди за глубину,
На горизонт пусти скорее тьму ночну,
И прежде не блистай пресветлыми лучами,
Пока сей брег от нас не скроется валами,
Сей брег, от коего мы ныне прочь бежим,
Но неотступно внутрь сердец его держим.
Меж тем с Мемноном скрыть я должен нам дорогу.
Чтоб, ежель княжеск полк ударит вдруг тревогу,
Успели в городе нам верные полки
Спасти нас от его коварныя руки.
Пожди, дражайшая, пожди меня минуту.
Явление седьмое
Филлида и Креуза.
Филлида
Оставшись, чувствую тоску на сердце люту.
Любезная, ко мне, Креуза, ах, поди
И в ожидании мне время проводи.
Что смутной в землю взор, унывши, потупляешь?
Ты стонешь! Ах, о чем ты слезы проливаешь?
Далекого пути, драгая, не страшись,
Забудь всё и моим примером укрепись.
Креуза
Не путь меня, не путь далекой устрашает.
Но близкая беда все чувства отягчает.
Коль много терпишь зла от нежной простоты!
О коль коварен он! о коль злосчастна ты!
Нигде надежды нет, нигде нам нет успеху!
Нам отнял в скорби рок последнюю утеху!
Филлида
Престань смущать меня безвременно таясь.
О как я извинюсь, когда уведал князь?
Но Демофонт ко мне поспешно возвратится.
Креуза
Ты больше на него не можешь положиться!
Филлида
Креуза
Хоть поздно, будешь знать
И время не велит несчастья умолчать.
Филлида
Коль долго, небеса, вы будете мне строги!
Креуза
Я, мимо проходя троянские чертоги,
Увидела, спешит из них к судам Драмет,
Младенца на руках закрытого несет
И озирается страшливыми глазами.
Я, видя тут рабу, обмытую слезами,
Спросила, для чего она стоит смутна?
Ответствовала мне: «Царевна предана!
И князь, не убоясь ни бога, ни закону,
В супружество дает другому Илиону,
И придет, говорят, поспешно Демофонт
Бессчастну тайно взять и увезти чрез Понт!»
Филлида
Ах, лютой мой злодей, как мог ты притвориться!
И как посмела я на лживом утвердиться?
Но помощи уж нет! Креуза, ах, спеши
И в злом отчаяньи несчастной послужи;
Вели пуститься в Понт стоящим под горами
И воздух огустить горящими стрелами,
Чтоб тучей огненной покрылись корабли.
Не медли.
Явление восьмое
Филлида
(одна)
Есть ли кто лукавей на земли!
Меня оставив здесь в приятной толь надежде
И больше нежности мне показав, как прежде,
В последни из моих пошел прельщенных глаз!
О лютая судьба! о, коль свирепой час!
Я твоего стою прихода ожидая,
Когда в путь за тобой последует другая!
Но ты, продерзкой, сам почувствуешь тоску:
Огнем в средине вод я путь твой пресеку.
Когда ж не возмогу, то кровь моя струями
Тебя изобличит, кипя вослед с волнами.
Явление первое
Филлида, Мемнон и Креуза.
Мемнон
Багряные лучи закрыла уж заря,
Из глаз отъемлет ночь и землю, и моря.
Я с мраком вдруг имел и мысли помраченны,
И представлял в уме полки вооруженны,
Дабы тогда, как ты плывешь между валов,
Присутствовала мной у здешних берегов,
Чтобы фракияне тебя здесь ощущали,
Хотя б отшествие твое отсюду знали.
Но ныне я тебя увидел здесь еще!
Филлида
Намеренья мои погибли все вотще.
Я верила словам, Мемнон, ах, полным яду!
Теперь мне кто подаст, отчаянной, отраду?
Мемнон
Какая ныне скорбь мрачит твой снова дух?
Филлида
Такою наглостью не оскорблен твой слух?
Мемнон
Филлида
Демофонт с троянкой прочь отходит
И в пагубу меня конечную приводит!
Мемнон
Не представляй себе несчастия сего…
Но к нам Драмет спешит; уверься от него.
Явление второе
Филлида, Мемнон и Драмет.
Драмет
Царевна, корабли стоят готовы к бегу,
И только ждут они тебя одной со брегу.
Способной аквилон, покрытой горизонт
К отшествию с тобой имеет Демофонт.
Филлида
Троянке буду я последовать рабою?
Я волею пойду, как пленница, с ним в Трою?
Оставя свой престол, я буду там взирать,
Как будет он себя на царство с ней венчать?
Мемнон
Я вижу, мнение тебя терзает ложно.
Драмет
Филлида
Как быть тому возможно?
Когда ты брата взял уже на корабли,
Сестра ли от него осталась на земли?
Драмет
Уже теперь таить не дозволяет время.
Тебе известно, что троянско грекам племя
Противно на сердцах, ужасно на полях:
Остатки оного еще наводят страх!
Затем я тщился здесь младого Полидора
От Илионина вовек отторгнуть взора
И ныне я могу уж грекам показать,
Что Троя больше их не может устрашать.
Троянские восстать не могут больше стены:
Не может впредь Парис похитить в них Елены.
Филлида