Стихотворения В. Хлебникова печатаются по тексту издания: В. Хлебников. Стихотворения и поэмы. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Малая серия), 1960.
Вер — камыш.
Зинзивер — маленькая птичка, живущая у реки (прим. Хлебникова).
Остраница Степан — казацкий атаман, боровшийся в XVII в. за освобождение Украины от польского владычества.
Платов М. И. (1751–1818) — атаман Донского войска, один из героев войны 1812 г.
Бакланов Я. П. (1808–1873) — атаман донских казаков, отличившийся в военных действиях на Кавказе.
Морозенко — герой украинских народных песен.
Святослав Игоревич — великий князь киевский (ок. 945–972).
Ослабя — инок, погибший в битве на Куликовом поле (1380).
Алферово — имение в бывшей Симбирской губернии, где Хлебников бывал в 1910–1911 годах.
Гуниб — горный аул, где в 1859 г. был взят в плен Шамиль.
Миял — миновал (прим. Хлебникова).
Бог, водами носимый… — По принятии христианства киевский князь Владимир Святославович (978-1015) приказал сбросить в Днепр огромный деревянный идол Перуна (верховного божества и бога грома и молнии у древних славян).
Рень — отмель, низкий берег.
Рогнеда — жена князя Владимира.
Нав (навь) — мертвец.
Написанное до войны. — Это название было дано стихотворению при включении его в сборник «Четыре птицы» (1916).
Насады — речные суда, лодки.
Неясыть — порог на Днепре.
Знаменитый сок Дуная // Наливая в глубь главы. — По летописному преданию, Святослав был убит и обезглавлен на днепровских порогах печенегами, хан которых сделал из его черепа чашу для пиров.
Ниц вемы — ничего не знаем (польск.).
Курган. — Поводом к написанию стихотворения послужил найденный при раскопках в кургане старинный крест.
Железный лик Еврея — икона с изображением Христа.
Чингисхань — от имени монгольского хана Чингисхана (ок. 1155–1227).
Заратустрь — от имени Заратустры, мифического пророка.
Моцарть — от имени Моцарта.
Роопсь — от имени бельгийского художника Ф. Роопса (Ропса; 1833–1898).
Газдрубал — имя нескольких карфагенских полководцев.
Каменский Василий Васильевич (1884–1961) родился в семье смотрителя золотых приисков. Шестнадцати лет стал работать конторщиком в бухгалтерии Пермской железной дороги. Занимался газетной публицистикой. Увлекается театром, едет в Москву, где становится сезонным актером, кочует по России. В 1903 году в Николаеве попадает в труппу В. Э. Мейерхольда, повлиявшего на духовное становление поэта. С 1904 года снова на Урале, работает таксировщиком на товарной станции Нижне-Тагальского металлургического завода. Начинает вести подпольную революционную пропаганду. За организацию забастовки в 1905 году арестован и был заключен в тюрьму.
В. Каменский сближается с Бурлюком и Маяковским, принимает участие в издании футуристических сборников — «Рыкающий Парнас» (1914), «Первый журнал русских футуристов» (1914), «Весеннее контрагентство муз» (1915) и др. В 1914 году выпускает книжечку пятиугольного формата «Танго с коровами».
Избранные стихотворения послеоктябрьского периода творчества В. Каменского см. в томе БВЛ «Советская поэзия» (т. 1).
Стихотворения В. Каменского печатаются по тексту издания: Василий Каменский. Стихотворения и поэмы. М.-Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1966.
Совины — старые ели, на которых гнездятся совы.
Славоросов Харитон Никанорович (1886–1941) — один из первых русских авиаторов.
Зурна — духовой музыкальный инструмент, распространенный на Востоке.
Сазандарий — ансамбль народных кавказских инструментов.
Таши — хлопанье ладонями во время танца, аплодисменты.
Генацвале — милый, дорогой.
Холодная Вера Васильевна (1893–1919) — популярная киноактриса.
Северянин Игорь (псевд.; наст. имя — Лотарев Игорь Васильевич; 1887–1941) родился в Петербурге. Мать была дальней родственницей А. Фета (урожденная Шеншина). Учился в Череповецком реальном училище. Впервые опубликовался в 1905 году. Вначале причислял себя к последователям «чистой лирики» К. Фофанова и М. Лохвицкой. Отрицательно отзываясь о «ресторанно-будуарной» тематике Северянина, М. Горький ценил лирическое дарование поэта. С 1911 года И. Северянин провозгласил новое течение — «эгофутуризм». После Октябрьской революции эмигрировал, выпускал сборники стихов за границей, где тосковал по России. Приветствовал восстановление Советской власти в Эстонии, где он жил в последние годы.
Стихотворения И. Северянина печатаются по тексту издания: Игорь Северянин. Стихотворения. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Малая серия), 1975.
Буше — кусок, порция (франц.).
Вирелэ — шестистрочная строфа в старофранцузской поэзии.
Баязет — город в Турции, на границе с Россией.
Я — год назад — сказал: «Я буду!» — В 1911 г. И. Северянин провозгласил в поэзии новое «течение», названное им «эгофутуризмом».
Нас стало четверо. — К эгофутуризму И. Северянина примкнули Г. Иванов, Грааль-Арельский (С. Петров) и К. Олимпов.
Бежали двое. — Г. Иванов и Грааль-Арельский вскоре присоединились к группе акмеистов.
Валерию Брюсову. — Написано в ответ на послание В. Брюсова «Игорю Северянину» («И ты стремишься ввысь, где солнце — вечно…»). См. В. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах, т. 2. М., 1973, с. 202.
Акростих — стихотворение, в котором из первых букв каждой строки составляются слова.
Острова — традиционное место гуляний в Петербурге (Каменный и Елагин острова).
Ландо — здесь: автомобиль.
Гривуазно — нескромно, вульгарно.
Рокамболь — персонаж авантюрных романов «Похождения Рокамболя» французского писателя Понсон дю Террайля (1829–1871).
Фофанов Константин Михайлович (1862–1911) — поэт. И. Северянин был знаком с Фофановым, считал его своим учителем в поэзии, посвятил ему целый ряд стихотворений, создав в них настоящий культ Фофанова.
В русском духе (франц.).
Извините! (франц.).
Боже мой! (франц.).
Ноктюрн (франц.).
Здесь: «Великолепная победа» (лат.).
Эпиграф из стихотворения И. Северянина «Пролог» (1911).