43
Там же.
Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 1. Перевод К. Ксаниной.
Дон Жуан. Действие 1, явление 2. Перевод А. В. Федорова.
Блистательные любовники. 3-я интермедия, явление 3. Перевод В. Лихачева.
«Карта страны Нежности» была помещена в 1654 году в первом томе романа «Клелия» Мадлены де Скюдери. В этой стране было три главных города, стоящих на трех реках: Нежность-на-Привязанности, Нежность-на-Уважении и Нежность-на-Признательности. Чтобы добраться от Новой Дружбы до Нежности-на-Уважении, требовалось пройти через Великий Ум, за которым лежали приятные селения Красивые Стихи, Галантная Записка и Любовное Письмо. Река Привязанность, в которую впадали Уважение и Признательность, несла свои воды в море Страстей. Тристан Лермит создал свою карту Королевства Любви, на которую его соперник аббат д’Обиньяк сочинил пародию — карту Кокетства. (Прим. пер.).
Смешные жеманницы. Действие 1, явление 4. Перевод Н. Яковлевой.
Мизантроп. Действие 2, явление 4.
Сословно-представительное учреждение Франции, состоявшее из депутатов духовенства, дворянства и третьего сословия, созывалось королями с 1302 по 1789 год главным образом для утверждения налоговых сборов. (Прим. ред.).
Дон Жуан. Действие 1, явление 2.
Мещанин во дворянстве. Действие 1, явление 3.
Школа мужей. Действие 1, явление 2. Перевод В. Гиппиуса.
В некоторых салонах и «прециозных» кружках дамы обращались друг к другу «моя драгоценная» и использовали особый, выспренний язык. «Драгоценной» была Роксана, возлюбленная Сирано де Бержерака из одноименной пьесы Э. Ростана. Мольер высмеял их в пьесе «Смешные жеманницы». (Прим. пер.).
Мнимый больной. Действие 3, явление 20.
Любовь-целительница. Действие 1, явление 1.
Слава собора Валь-де-Грас. Перевод С. Ильина.
Шалый, или Всё невпопад. Действие 3, явление 1. Перевод И. Пушкарева.
Там же. Действие 2, явление 12.
Дон Жуан. Действие 4, явление 6.
Там же. Действие 5, явление 1.
Средневековый религиозный трактат, приписываемый Фоме Кемпийскому. Корнель переложил его в стихах. (Прим. пер.).
Смешные жеманницы. Действие 1, явление 1.
Там же.
Мещанин во дворянстве. Конец 1-го действия.
Смешные жеманницы. Действие 1, явление 12.
Мнимый больной. Действие 1, явление 5.
Любовная досада. Действие 1, явление 1. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
Людовик XIII стал королем в девять лет, Людовик XIV — в пять. (Прим. пер.).
Мещанин во дворянстве. Действие 1, явление 2.
Ученые женщины. Действие 1, явление 1.
Мещанин во дворянстве. Действие 5, явление 6.
Любовь-целительница. Действие 1, явление 5.
Мнимый больной. Действие 3, явление 7.
Амфитрион. Действие 1, явление 4. Перевод В. Брюсова.
Несносные. Предисловие. Перевод С. Ильина.
Там же. Действие 2, явление 1.
Там же. Посвящение королю.
Там же. Действие 1, явление 1.
Версальский экспромт. Явление 4.
Там же.
Мизантроп. Действие 1, явление 2.
Несносные. Действие 1, явление 10.
Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 1.
Школа мужей. Действие 1, явление 2.
Школа жен. Действие 3, явление 4.
Версальский экспромт. Явление 1.
Школа жен. Действие 1, явление 1.
Там же. Действие 5, явление 7.
Версальский экспромт. Явление 1.
Обе цитаты в абзаце из: Школа жен. Действие 4, явление 1.
Обе цитаты в абзаце из: Критика «Школы жен». Действие 1, явление 3. Перевод А. М. Арго.
Школа жен. Действие 2, явление 5.
Критика «Школы жен». Явление 5.
Школа жен. Действие 1, явление 1.
Критика «Школы жен». Явление 6.
Здесь и выше: Посвящение «Школы жен».
Мизантроп. Действие 3, явление 7.
Версальский экспромт. Явление 5.
Принцесса Элиды. Действие 1, явление 1.
Критика «Школы жен». Явление 6.
Тартюф, или Лицемер. Действие 1, явление 5.
Там же.
Там же. Действие 3, явление 4.
Да будет воля твоя (лат.).
Психея. Действие 1, явление 1.
Версальский экспромт.
Дон Жуан. Действие 1, явление 1.
Там же.
Тартюф. Действие 1, явление 5.
Эта улица была на месте нынешней стеклянной пирамиды во дворе Лувра, выходя к самой Сене.
Мизантроп. Действие 1, явление 1.
Тартюф. Действие 5, явление 1.
Там же. Действие 5, явление 7.
Любовь-целительница. Действие 3, явление 1.
Мнимый больной. Действие 3, явление 3.
Дон Жуан. Действие 3, явление 1.
Мнимый больной. Интермедия 3.
Господин де Пурсоньяк. Действие 1, явление 5. Перевод Н. Аверьяновой.
Любовь-целительница. Действие 2, явление 1.
Дон Жуан. Действие 2, явление 1.
Скупой. Действие 1, явление 5.
Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 1.
Смешные жеманницы. Явление 11.
Мизантроп. Действие 1, явление 1.
Графиня д’Эскарбаньяс. Действие 1, явление 8.
Мещанин во дворянстве. Действие 1, явление 2.
Школа мужей. Действие 1, явление 2.
Мизантроп. Действие 5, явление 1.
Блистательные любовники. Пролог.
Мещанин во дворянстве. Действие 4, явление 1.
Тартюф. Действие 2, явление 3.
Амфитрион. Действие 2, явление 3.
Там же.
Блистательные любовники. Интермедия 3.
Тартюф. Действие 2, явление 3.
Де Рео Тальман. Занимательные истории.