id="id94">
В 1-м изд.: «вино сидят с черного сухого изюму».
Лапушник — репейник, чертополох.
Миткаль — ненабивной ситец, бумажная ткань.
Кумачи — простая бумажная ткань красного или синего цвета, употреблявшаяся на сарафаны.
Речь идет об арабах (или «аравитянах»), отличаемых от «арапов» черных — африканцев.
У Мейендорфа [31, с. 112] даются иные соотношения монетных номиналов.
Предания о богатстве среднеазиатских государств золотом и серебром были распространены в XVIII в. Бланкеннагель называл эту страну новым Перу.
Чихирь — согласно словарю В. И. Даля, красное крепкое вино.
Н. Ханыков говорит, что афганцев было около 4 тыс. человек, лезгин — 2 тыс., арабов — 50 тыс.
Н. Ханыков [60. с. 58—65] приводит те же наименования узбекских племен.
Так называли киргизов в отличие от «киргизцев» (казахов).
Е. Мейендорф насчитывал в Бухаре около 2 млн. душ.
Овин — строение для сушки хлеба в снопах топкой.
В 1-ми 2-м изо. правильнее: «а деревенские на ишаках».
В 1-м изд.: «в летнее время ходят босиками».
В 1-м изд.: «женский халат на голову, длина до пят».
В 1-м изд.: «сии привязанные косы делаются из коневых волос в три пряди».
В 1-м изд.: «наподобие жемчужных ниток делают из золота украшение и оное надевают на шею».
Кази-калан. казни — верховный судья Бухары.
Глазет — парча с шелковой основой и гладким серебряным или золотым узором.
Имеется в виду язык живших в Бухаре индийских торговцев (значительная часть их была родом из Гуджарата; ср. далее — язык именуется «гузаратским»).
Рамазан — пост в девятом месяце лунного года хиджры.
Ср. у Н. Муравьева [33, с. 33]: «власть ак сахкалов (белобрадых или старшин, избранных народом), кажется, значительнее ханской».
Диван-беги, эмирскии чиновник, собиравший поземельные подати.
Мехтер, «коммерческий директор», как называет его М. Бекчурин (16, с. 303], в его функции входил сбор заката — пожертвований мусульман на благотворительные цели, а также сбережение товаров, лишившихся хозяина.
Мираб — надзиратель за водопользованием.
В 1-м изд.: «войско у них разных народов», во 2-м изд.: «состоит по большей части из чужеземцев».
Куш-беги (великий ловчий) — визирь, приобретший особое влияние при мангытах в начале XIX в.
Инок — хранитель ханской печати, доставлявший приказы государя лицам неэмирского происхождения.
В 1-м изд.: «По непривычке от одного звуку страшатся, сдаются и платят дань аталыку. Буде же сим образом не устрашит, то велит войску лошадьми скормить посеянный хлеб, а траву сжечь и все то место отравить».
В 1-м изд.: «Бухария граничит с одной стороны с городом Куканом, а Кукан с Кашкарскою областию. с другой стороны с Балхом и Овганиею, а сия с Индиею, с третьей с Персиею, а с четвертой — с Мангишлакскою степью, до которой от столичного Бухарского города 1 день езды, или 35 верст. Что же принадлежит до правления здешнего, то оное самовластно и зависит совершенно от воли и власти аталыка, коему и сам хан подвластен».
Русские торговцы останавливались в караван-сарае Ногай.
Изарбат — парча.
Ичетки, ичетыги, ичиги — сафьянные мягкие сапожки.
В 1-м изд.: «Воздух там здоровый и умеренный, земля инде белая, инде красная, а инде песчаная, но везде плодоносная. Здесь собирают кроме множества винограда изрядные плоды, пшеницу, ячмень, жугари, сорочинское пшено, просо, грецкие орехи и хлопчатую бумагу... Видно, что сей город был прежде немалым, а ныне разорен и против прежнего в третью часть меньше».
Речь идет о соборной мечети Биби-ханым с мавзолеем и об установленном при Улугбеке мраморном пюпитре с огромным Кораном.
Г. Карши, центр расселения мангытов.
Уратепи — Ура-тюбе, стоит на р. Аксу.
Имеется в виду так называемый Трон Соломона (Тахт-и-Сулайман).
Так называемый амбань.
Имеются в виду все тюркоязычные мусульмане (обычно называвшие себя ногаями).
Явное недоразумение, далее говорится об изюме и изобилии вина. Возможно, винограда не было в то время, когда Ф. Ефремов оказался в Кашгаре (поздняя осень?).
В 1-м изд.: «а только стоит удовольствовать его вином и брагою, в чем стыда никакого не имеют».
Речь идет только о христианах-европейцах; грузинские и армянские купцы свободно допускались в Восточный Туркестан, о чем свидетельствуют путешествия Р. Данибегова и братьев Атанасовых.
В 1-м изд. «по примечанию Дегинеса» (см. [71, с. 163, 164]). Далее текст следует Дж. Боглю. То, что Бутан именуется северной стороною, а Тибет — южной, объясняется, видимо, особенностями традиционной тибетской географии (см. (43)). Бод (Тибет) на лхасском диалекте звучит как Пе, Пу (Пю).
В 1-м изд.