дёргали не улетевшие с первым бортом помощники высокопоставленных руководителей.
У иранской стороны царили хаос и неразбериха, но теперь это меня не трогало. Рано или поздно они со всем разберутся и всё сделают. «Посмотри на себя, – думал я, – ты недавно чуть не потерял паспорт министра, едва не провалил хоть и важную, но пустяковую задачу. А потеряй я эти документы на самом деле, вот бы я задал веселья и себе и своим коллегам. Как говорится, было бы смешно, если бы не было так грустно. И какая бы тень легла на всех моих коллег, кто честно и ответственно выполнял свою работу, и выполнил её полностью, до конца. Всё было бы смазано одним моим действием».
Смотри на себя, делай свою работу как должно, добивайся выполнения поставленных перед тобою задач, а не отвлекайся на чужие недостатки – тогда всё будет в порядке.
Песчаные барханы недалеко от Варзане
Мне всегда хотелось побывать в пустыне. В настоящей, такой, как её изображают на картинках: с дюнами и барханами, безоблачным небом и тягучим, искажающим изображение воздухом. Я знал, что большая часть Ирана – это пустыни. Но те пустыни, что я увидел в первое время своего пребывания в стране, выглядели совсем иначе. Они больше походили на лунный или марсианский пейзаж: каменистые, скалистые, с редкими невысокими кустиками или вообще голые то ровные, то гористые пространства. Нет, это всё разительно отличалось от того, что я ожидал.
Но, как известно, ищущий да обрящет. Кстати, точно такая же поговорка, прямо дословно, существует и в Иране. Я узнал, что примерно в ста пятидесяти километрах к юго-востоку от Исфагана есть местечко под симпатичным названием Варзане, где можно посмотреть как раз такую пустыню, как я хотел.
Мы выбрали выходные и отправились в Варзане. По мере движения на восток горы сменились на огромные плоские, на вид совершенно безжизненные жёлто-бежевые пустоши, а дорога из современной широкой автомагистрали превратилась в двухполосную прямую линию с трещинами и местами волнами, но при этом остающуюся вполне ровной и приятной для движения.
Найти пустыню оказалось несложно. Вот они, возвышающиеся над ровной столоподобной поверхностью холмы, даже целые горы из песка, уходящие куда-то в неведомую даль. Я хотел пойти босиком по песку, но не тут-то было. Песок оказался таким горячим, что наступать на него было просто невозможно. Тут я открыл для себя одну интересную вещь. Если закопаться ногой в песке – то там, под небольшой его толщей, совсем нежарко, даже прохладно. Хотя, возможно, прохлада эта была ощущением контраста обжигающей поверхности с нормальной температурой под ней. Но способ передвижения с закапыванием ног был очень медленным, ну и обжигаться, дотрагиваясь до раскалённой поверхности, всё равно приходилось. И снова я совершил открытие. Я шёл вдоль гребня бархана, по тому склону, который был пологим и на который падали солнечные лучи. Другой склон был очень крутой, и эта сторона была несолнечной. Там песок оказался совсем негорячим. Правда проблема при движении по нему была в том, что он был очень крутым и сильно осыпался. Так что идеального способа ходить босиком я так и не нашёл.
Я не уверен, но думаю, что сварить яйцо на песке солнечной стороны бархана вполне возможно. Интересно, если поставить на этот песок сковородку, получится ли на ней пожарить яичницу. Думаю, что всё-таки нет, хотя кто знает. Жаль, что ни яиц, ни сковороды, чтобы попробовать, у меня с собой не было.
Очень интересно выглядели сами барханы. Они напоминали собою застывшие волны, издали казавшиеся очень гладкими, а при близком рассмотрении они оказывались покрыты мелкой остановившейся рябью. Только гребни этих волн были неровные, а извивались змейкой. Очень красивое зрелище. Подняться на вершину такого песчаного холма оказалось довольно трудно. Жарко, солнце нещадно палит, небо голубое и ясное, облаков нет. Песок мелкий и тяжёлый, осыпается и уходит из под стоп. Не позавидуешь древним караванщикам, которые шли по такой пустыне днями и неделями. Пересечь пустыню – это настоящий подвиг.
А потеряться в пустыне очень легко. Я сам в этом смог убедиться. Я решил перейти на соседний бархан. Казалось, что его вершина очень близко и я легко смогу до неё добежать. Но нет, путь к ней занял довольно много и времени, и физических сил. А когда я оказался в котловине, между барханами, то вокруг видел только песок. Со всех сторон песок. Поднявшись наверх, я мог наблюдать на вершине бархана, откуда я пришёл, своих товарищей, а вокруг бескрайние гребни песчаных гор и ни единого ориентира, только солнце. Да, потеряться в центре, и даже на самом краю этого великолепия, можно запросто. Находясь среди этих песков сам начинаешь чувствовать себя всего лишь крошечной песчинкой, легковесной и малозначимой. Но, если посмотреть на это с другой стороны, то из таких песчинок состоит вся бескрайняя и величественная пустыня. Диалектика… Но где как не здесь об этом думать?
В качестве развлечения мы решили попробовать скатиться с крутого склона бархана как с горки. У нас зимой катаются со снежных и ледяных горок, а тут она песчаная. И с помощью рук это получилось. Песок сильно осыпается, поэтому, помогая себе руками, можно в самом прямом смысле съехать по склону вниз. Но должен сказать, что пустынный песок оказался очень мелким и потом ещё долго я вытряхивал его из карманов и складок одежды. Даже стирка в машинке не помогла решительно и быстро от него избавиться. Но одежду он совершенно не пачкает. Понятно, почему омовение в отсутствие воды можно совершать чистым песком, в пустыне он именно такой. Я набрал себе банку этого песка, хотел сделать песочные часы, но так и не сделал. А банка с песком до сих пор у меня хранится.
Возвращаясь, мы решили проехать через само Варзане. Там мы посмотрели на Заянде-руд 18, которая теряется где-то к юго-востоку от городка, развалины местной крепости и голубятни. В Варзане есть любопытная особенность: местные жительницы носят чадру белого цвета. Видимо, сказывается климат и дыхание пустыни. Мы несколько увлеклись осмотром и подзаблудились. Но это не беда, мы ведь сейчас были не в пустыне, а среди людей. Язык-то, как известно, до Киева или, в персидском варианте, до Каабы доведёт. Я подошёл к группе молодых людей, один из которых любезно предложил проводить нас. Он взял свой мотоцикл, завёл его, и мы поехали за ним до выезда