– И я женюсь, – добавил Микки. После того, как они решили уехать, он сплясал ирландскую джигу на бесплодной земле перед пещерой.
– Где живёт твоя невеста? – спросил Итан.
– В Баллидаффе в Королевском графстве. Там живёт девчушка, которой суждено стать миссис Максквизл и матерью моих детей. Разве она не красотка?
– Как и моя невеста, Майкл, – рискнул ответить янки, который счёл своим долгом поправить друга.
– Моя мисс Бриджит живёт со своей матерью и двумя хрюшками на окраине Баллидаффа, в крошечной хижине с одной комнатой и одним окном. Разве она не сокровище?
– Как и моя Серафина.
– Но у неё такие рыжие волосы, что ночью не нужна свеча. У неё веснушки размером с полпенни на лице и носу, а нос так изящно вздёрнут, что она вешает на нём шляпу. У неё такие милые зубы, хватает всего шести, чтобы заполнить весь рот. А когда она улыбается, то рот растягивается до ушей. А её туфли! Но ты должен их увидеть.
– Почему? Что в них такого?
– Вроде ничего. В них спали хрюшки, пока не выросли, а одну туфлю её брат использовал как чемодан, когда переехал в Америку. Разве моя Бриджит не сокровище?
– Иосафат, ещё какое! – воскликнул Хопкинс, который с удивлением слушал, как его влюблённый друг перечисляет красоты нежной ирландской девушки. – У неё, наверное, мягкий характер?
– Ну, конечно, она просто ангел. На каждом свидании она разбивала горшок о мою голову. Вот это видел? – спросил Микки и снял шляпу, показывая шрам, который тянулся по черепу.
– Трудно не заметить.
– Бриджит оставила мне это на прощание, когда я уезжал в Америку.
– Вроде прощального сувенира?
– Ага. Я оставил ей синяк под глазом, а она – вот это. Каждый раз, когда я снимаю шляпу и чешу голову, я вспоминаю о милой девушке, которую я оставил дома.
После чего ирландец начал насвистывать «Девушку, которая осталась дома» и танцевать нечто похожее на вальс.
– И ты собираешься на ней жениться? – спросил Хопкинс с не меньшим удивлением.
– Конечно, если её сердце уже не будет занято. Ты знаешь, за ней ухлёстывают все парни Королевского округа. Разве она не самая очаровательная девушка в мире?
– Не считая моей Серафины.
– Вот уж нет!
– Тогда я скажу, что твоя ни за что девушка не сравнится с моей.
– Я никому не позволю такое говорить.
Микки начал снимать куртку, готовясь разобраться с обидчиком в характерной ирландской манере. Янки не хотел драться, но решил, что нужно защищать честь своей прекрасной девушки, и не важно, кто на неё нападает.
Всё закончилось бы дракой, если бы не вмешался траппер. Они с мальчиком готовили парового человека и повозку к отъезду, когда услышали взволнованные выкрики. Бритый увидел, что драка неизбежна, подбежал к ирландцу и янки и сказал:
– Больше ни слова. Пусть меня скальпируют, но я из вас обоих выбью дух.
Это был недвусмысленный намёк, и оба бойца поняли его правильно. Все их воинственные проявления тут же исчезли, и они тоже занялись подготовкой к отъезду.
Когда багаж был уложен, и все четверо друзей уселись в повозке, оказалось, что слишком мало места для дров. Оказалось, что дров хватит только на двенадцать часов.
Паровой человек тянул повозку так же легко, как если бы в ней был один седок. Мальчик поддал пара, что поддерживать высокую скорость. Он хотел добраться домой как можно быстрее.
После полудня неожиданно разразилась буря, и с неба полились потоки воды.
Они нашли укрытие в роще. Растянув парусину, они укрыли от сырости и себя, и парового человека.
Паровой человек не мог путешествовать при дождливой погоде, поэтому они позволили ему отдохнуть.
Глава 18. Установка лагеря
С такой сильной бурей паровой человек не сталкивался с того времени, как выехали из Сент-Луиса. Он не мог путешествовать ни во время бури, ни сразу после её завершения.
Земля в прерии превратилась в грязь. Чтобы продолжить путешествие, они были вынуждены ждать, пока солнце не высушит её.
Поскольку сейчас они были владельцами тысяч долларов, а в прерии им мог встретиться кто угодно, то никто в компании не чувствовал себя спокойно.
Траппер Бритый Бикнел, который хорошо знал Запад, был проводником и руководителем во всём, что касалось путешествия. Он чаще всех дежурил ночью, а спал днём. Но и дневной сон был некрепким, и Бритый просыпался, как только показывались всадник или облако дыма. Он не мог позволить себе совершать ошибок.
Поскольку паровой человек привлекал к себе слишком много внимания, а для обладателей золота это было опасно, траппер решил, что благоразумнее всего избегать переселенческих путей. Поэтому они свернули к северу, чтобы попасть на Миссури, где можно было встретить какой-нибудь пароход. Там они разберут парового человека, сложат его так, чтобы не вызывать подозрений, и погрузят на пароход до Сент-Луиса.
Хотя это защищало их от нападения представителей собственной расы, но увеличивалась возможность того, что на них нападут индейцы, которые почти не показывались.
Тем не менее, они постоянно выставляли дежурных, благодаря чему спаслись от ночных нападений во время большей части обратного путешествия.
Сидеть в повозке было неудобно. Седоки очень уставали, они спрыгивали и бежали за неутомимым паровым гигантом. Воды было много, но дров не хватало. Три раза они были вынуждены делать остановки на полдня, чтобы запастись дровами.
Однажды паровой человек встал в открытой прерии и чуть не взорвался. Изобретатель торопливо осмотрел его и выяснил, что через дыру в цистерне вытекла вся вода.
Это была очень тяжёлая работа – таскать воду из реки, которая располагалась в миле от них. На это был потрачен почти весь день. Они сумели произвести достаточно пару, чтобы паровой человек поднялся и сам пошёл к реке, а старатели шли рядом.
Однажды после полудня они оказались в очень странном месте. Оно было такое неровное, что они продвигались с великими трудностями и на медленной скорости. Наконец они случайно попали в небольшую узкую долину, дно которой было плоским, как земляной пол. Берега долины высотой восемь-десять футов смыкались, пока между ними не осталось расстояние в сотню футов. Дно было очень плотным и удобным для путешествия парового человека. Компания двигалась по долине медленным шагом, но каждый чувствовал какие-то опасения.
– Долина идёт прямо, – сказал юный Брейнерд. – Если так будет продолжаться, то это нам на руку.
– Очень странно, – заметил Итан Хопкинс, который решил размяться и шагал рядом с паровым человеком.
– Я думаю то же самое, – добавил Микки, пыхая короткой чёрной трубкой. – Не могу понять, как сказал мой отец, когда его обвинили в том, что он проломил кому-то голову.