271
Теперь вы медленно двигаетесь на север, но горы все так же неприступны. Даже если бросите Чикиту и попытаетесь карабкаться по скалам, то свернете себе шею.
Внезапно замечаете нечто странное. На гладком откосе выбит рисунок: птица с разинутым клювом. Что бы это могло значить?
Если это изображение не наводит вас на воспоминания, продолжайте ехать дальше (316).
Неужели здесь и скрывается Фостер?
Ворота не заперты. Вы входите во двор и оглядываетесь. Дом, полускрытый деревьями, кажется пустым. Слева от дома конюшня, откуда доносится похрапывание лошадей, справа — большой сарай.
Куда вы зайдете: в дом (111), в сарай (635) или на конюшню (333)?
Человек это или призрак? Вы гонитесь за ним до рассвета, очертя голову, шпоря Чикиту, а он маячит впереди, петляет, как заяц, меняет направление, то исчезая в кустарнике, то вновь возникая в лунном мареве. К рассвету он окончательно отрывается от погони и исчезает.
Вы разочарованно придерживаете лошадь, тяжело вздымающую бока. Жаль, что вы не догнали загадочного незнакомца... А может, это был мирный путник, который принял вас за бандита и испугался до полусмерти?
Эта сумасшедшая гонка сбила вас с пути. И теперь усталая Чикита не спеша трусит куда глаза глядят (130).
Напролом сквозь кусты, уже не заботясь о тишине, спешите туда, где привязана лодка. Вы сталкиваете ее на воду, слыша, как приближаются голоса преследователей. Разъяренные бандиты вылетают на берег и открывают пальбу вдогонку, но течение уже уносит вас от острова, и вражеские пули бессильно плюхаются в воду.
С трудом причаливаете вы к берегу, выбираетесь из лодки — и слышите хруст ветвей. Выхватив оружие, оборачиваетесь на шум... и со смешком опускаете руку. По берегу неспешно трусит Чикита. Как она умудрилась отвязаться? Ладно, это очень кстати. Можно продолжать путь (568).
Разглядеть шахту как следует не удается: ее заслоняет невысокий пригорок. А вот мертвый поселок лежит перед вами как на ладони. Совершенно ясно, что люди не были здесь очень давно. Засады в поселке наверняка нет. Свернете туда (535)? Решите осмотреть шахту (220)? Или поскачете прочь (38)?
Страх понемногу уходит из глаз пленника.
«Эль-Хабали? У вас счеты с этим проклятым мексикашкой? Да что ж вы сразу не... Уж этого-то мерзавца я вам отдам с удовольствием, и делайте с ним что хотите! Но он не здесь, он на индейской территории. На Барсучьей речке есть остров, там он и залег. Отыщите на берегу большую старую сосну. У нее корни река подмывает. Под этими корнями спрятана лодка...»
Если вы окажетесь возле старой сосны и заходите найти лодку, прибавьте 150 к номеру параграфа, на котором будете находиться. А сейчас решайте: рискнете заночевать здесь (555) или уедете, не дожидаясь утра (495)?
Воины провожают вас к водопаду, туда, где была оставлена ваша кобыла, и бдительно следят, как вы выводите Чикиту на берег и скачете вдоль реки на юг.
Отъехав на безопасное расстояние, расседлываете лошадь, даете ей напиться и наливаете полную флягу свежей воды (536).
Каменная волна с грохотом накрывает вас (вычтите 8 из своей СИЛЫ). Если после этого вы еще живы, то 480.
Выиграв, старый золотоискатель становится веселым и разговорчивым. До рассвета слушаете вы о днях, когда О`Доннелл и Том Дэвис были первыми белыми людьми в этих краях. О`Доннелл рассказывает о местах, которые теперь стали индейской территорией; о пустом пещерном городе в скалах, где жили когда-то предки индейцев; о колдовском напитке, который варят шаманы: человек, выпивший этот напиток, сначала чувствует головокружение и боль, но это скоро проходит, появляется небывалая сила, ловкость, зоркость, обостряется слух... Рассказывает старик и о своем побратиме — индейце по имени Черный Бизон. По слухам, он теперь вождь рода Ворона. Так, за разговорами, вы незаметно засыпаете (сон увеличит вашу СИЛУ на 2).
Утром собираетесь в путь. О`Доннелл, сонно щурясь, выходит вместе с вами из хижины.
«Ну, парень, — говорит он, — ты мне пришелся по душе. Вот, возьми, пригодится... — И старик протягивает ожерелье из речных раковин и бисера. — Это индейский вампум. Встретишь Черного Бизона — покажи ему. Он поймет, что ты мой приятель. Прощай, сынок!»
(Если вам суждено встретить индейского вождя и вы захотите показать ему вампум, прибавьте 150 к номеру параграфа, на котором будете находиться) (300).
Забрав у официанта свое оружие, вы конвоируете незадачливого грабителя к шерифу.
Вы угадали: за этого типа и в самом деле обещана награда — 25 долларов.
Пожалуй, теперь вам пора уезжать из Ту-Попларс, вы и так здесь очень задержались (91).
Вы протягиваете вождю лассо — и индейцы опускают луки. А вы и не знали, что дать им веревку — значит признать себя их пленником!
Вождь тронут вашей покорностью, но остаться на земле рода Ворона он вам все же не разрешает. По его приказу охотники дают вам пару лепешек (каждая из которых повысит вашу СИЛУ на 1) и показывают дорогу на юго-восток, к реке (173).
Мост виден так хорошо, как будто вы стоите рядом с ним. Пересохшее русло речушки заросло жесткой высокой травой... Внезапно из-под моста показалась голова в широкополой шляпе — и тут же спряталась обратно...
Все-таки поедете вперед, стараясь быть начеку (655)? Или, пока не поздно, свернете на восток (475)?
Вы идете за своим проводником к приземистому бревенчатому строению в конце переулка. Уайт почтительно распахивает перед вами дверь. Вы входите в конюшню (614).
«Так вы знакомы с моим племянником! — восклицает Джейкоб Харви. — Добро пожаловать! Всегда рады приятелям Джима!» (32)