My-library.info
Все категории

Питер Бенчли - Девушка из Моря Кортеса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питер Бенчли - Девушка из Моря Кортеса. Жанр: Морские приключения издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Девушка из Моря Кортеса
Издательство:
ЭКСМО, Домино
ISBN:
5-699-06537-7
Год:
2004
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
280
Читать онлайн
Питер Бенчли - Девушка из Моря Кортеса

Питер Бенчли - Девушка из Моря Кортеса краткое содержание

Питер Бенчли - Девушка из Моря Кортеса - описание и краткое содержание, автор Питер Бенчли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Девушка из Моря Кортеса читать онлайн бесплатно

Девушка из Моря Кортеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Бенчли

А все это время Хо сидел в углу, раскачиваясь на стуле, и улыбался.

12

Наутро Палома не стала навещать свою подводную гору. Она сказала Миранде, что случившееся накануне сильно напугало ее и она решила следующие один или два дня оставаться на острове и помочь матери со стиркой и по хозяйству. Миранда была очень рада. Это означало, что Палома сама сможет поведать соседским женщинам, какое это чудо, что она осталась в живых, и тогда никто уже не сможет обвинить Миранду в том, что она все преувеличивала, и все убедятся, что у нее были веские основания для беспокойства.

Миранда надеялась, что это также означает, что, возможно, Палома переросла свою девическую влюбленность в море и начнет наконец признавать и принимать более традиционное положение вещей.

Истинной же причиной, почему Палома решила остаться на суше, было то, что она предчувствовала: если она вернется к подводной горе и снова увидит, чем заняты Хо с дружками, она не сможет держать рот закрытым. А это наверняка приведет к новой стычке, и на сей раз кому-то действительно не поздоровится.

Она поднялась на холм у причала и стала наблюдать, как эти трое и другие рыбаки готовят свои лодки к выходу в море. До нее долетала большая часть того, о чем они говорили, остальное она домысливала, ведь разговор их не сильно менялся день ото дня. Так, девушка знала, что Хо ни за что не расскажет другим рыбакам, куда именно он направляется с Индио и Маноло. Хо тянул время и выжидал, пока остальные не отчалят от берега, притворяясь, что все его снасти перепутались.

Эгоизм брата слегка успокоил Палому: раз Хо понимает, что не в его интересах рассказывать всем на острове про ее подводную гору, значит, его жадность, по крайней мере, на какое-то время отложит массовое уничтожение животных.

Но ее очень обеспокоило, что Хо и Индио втащили на борт большую сеть со свинцовыми грузилами, предназначенную, очевидно, для того, чтобы дотянуться до самой вершины подводной горы.

Убедившись, что все остальные покинули причал, Хо завел мотор и направил лодку в открытое море. В тот момент он не знал точно, где находится гора, но был уверен, что теперь, когда у него нет помехи со стороны Па-ломы или других рыбаков и есть целый день впереди, он рано или поздно найдет ее. Он попросит одного из приятелей внимательно наблюдать через смотровой ящик, а сам будет бороздить большой участок моря вдоль и поперек, пока не проплывет над горой.

Благодаря поверхностным и донным течениям, а также передвижению обильных косяков мелкой рыбы и других маленьких тварей, скорее всего, Хо не сможет сразу причинить много вреда. Конечно, он забросит сеть, даст ей опуститься, но, возможно, вытащит только несколько отставших от стаи иглобрюхов. Большие косяки крупных каранксов или кабрио постоянно передвигаются с места на место в поисках пищи, и поймать их в тот момент, когда они проплывают рядом с подводной горой, можно только по случайности.

Однако рано или поздно это случится — если не в это утро, то к вечеру, если не сегодня, так завтра, ведь над горой проплывает огромное количество рыбных косяков. И даже если Хо, по незнанию, забросит сети в самом неподходящем месте в неподходящее время, все равно когда-нибудь он или его дружки заметят крупный косяк через свой смотровой ящик.

Палома глядела вдаль, пока кильватер от лодки брата не сравнялся с рябью на море и белый корпус ее не слился с отблеском солнечного света на воде.

Причал опустел, и теперь она сможет заняться починкой своей лодки, никого не потревожив. Палома отыскала куски брезента и несколько досок, вырезала из них подходящие по форме куски, которыми можно заделать дыру изнутри и снаружи. Она приколотила их на место и заделала щели смолой.

Затем она направилась в сторону дома.

Миранда металась по дому, как взволнованная птичка. Палома знала, что мать встревожена и нервничает, но при этом и радостно возбуждена — в общем, испытывает дюжину разных эмоций, каждой понемногу, и некоторые из них дополняют друг друга, а какие-то противоречат остальным, так что в целом в голове у нее царит сплошная неразбериха.

В основном Миранда была, конечно, счастлива, что дочь решила остаться с ней и заняться женской работой. Ей очень хотелось, чтобы Палома удачно провела день, поскольку она боялась, что в противном случае дочь немедленно вернется к своим морским похождениям — и на этот раз навсегда.

Миранде так хотелось вернуть себе дочь — и компаньона, которого забрал у нее Хобим, когда стал брать дочь с собой в море. Ей хотелось, чтобы она могла гордиться Паломой, гордиться тем, что та помогает матери в повседневной работе. Растить девочку для того, чтобы та делала женскую работу по дому, считалось в их обществе нормой и правильным воспитанием. Это вернуло бы Миранде положение нормального человека, кого бы общество приняло и с кем обращалось бы, как со всеми остальными. Ей очень хотелось похвастаться своей дочерью перед другими, словно та была символом ее собственных достижений. Но подспудно она опасалась, что Палома может сказать что-то такое, что будет встречено непониманием, и тогда Миранде придется еще труднее прежнего.

Она беспокоилась, что Палома может не понравиться другим женщинам, да и те могут не понравиться Паломе. Она хотела, чтобы все вокруг нравились друг другу, но для этого было необходимо, чтобы женщины перестали жаловаться, как обычно, на все и вся. Ведь отец учил Палому, что жаловаться на что бы то ни было — пустая трата времени. Если тебя что-то не устраивает, говорил обычно Хобим, измени это к лучшему. Если что-то нельзя изменить, это надо принять. Если тебе не удается ни изменить, ни принять что-то, ты должен изменить свои взгляды, чтобы тебя это начало устраивать. Но ни при каких обстоятельствах не следует сетовать на что-то, поскольку жалобы только осложняют ситуацию — и больше ничего.

Паломе тоже придется проявить терпимость и постараться скрыть свое недовольство жалобами других. И это, наверное, справедливо, ведь Палома ничего не знает о судьбах и проблемах других женщин на острове. И она не в состоянии судить о правомерности или серьезности их жалоб.

Если все, чем ты всю свою жизнь занимаешься, — это стираешь, делаешь уборку и готовишь еду, то самые мельчайшие детали этих занятий становятся самыми важными для тебя. Необходимо, чтобы Палома поняла, что детали эти не являются малозначительными или глупыми, по крайней мере для этих женщин, и что ни в коем случае не следует над ними насмехаться.

Мечась по дому, Миранда вытирала пыль там, где ее не было, мыла и чистила то, что и так было чисто, убирала куда-то вещи, которые никогда не трогала, и начинала одну фразу за другой, запиналась, начинала вновь, потом пыталась высказать иную мысль, снова запиналась и наконец меняла тему разговора. Она боялась слишком углубляться в детали, и оттого было сложно понять, о чем она говорит. Только спустя несколько минут Палома поняла, что именно хотела сказать мать, и произнесла:


Питер Бенчли читать все книги автора по порядку

Питер Бенчли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Девушка из Моря Кортеса отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка из Моря Кортеса, автор: Питер Бенчли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.