My-library.info
Все категории

Александр Пунченок - Пассажир дальнего плавания

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Пунченок - Пассажир дальнего плавания. Жанр: Морские приключения издательство Детгиз, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пассажир дальнего плавания
Издательство:
Детгиз
ISBN:
нет данных
Год:
1956
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Александр Пунченок - Пассажир дальнего плавания

Александр Пунченок - Пассажир дальнего плавания краткое содержание

Александр Пунченок - Пассажир дальнего плавания - описание и краткое содержание, автор Александр Пунченок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга о приключениях одиннадцатилетнего школьника Яшки, оказавшегося на большом океанском пароходе.

Пассажир дальнего плавания читать онлайн бесплатно

Пассажир дальнего плавания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пунченок
Назад 1 ... 40 41 42 43 44 45 Вперед

9

Штормтрап — веревочная лестница.

10

Фальшборт — легкая невысокая обшивка борта над верхней палубой.

11

Лаг — мореходный инструмент; он показывает, сколько миль прошел корабль.

12

Трос — название всякой веревки на корабле.

13

Трап — лестница на корабле.

14

Камбуз — кухня на корабле.

15

Причал — место вдоль пристани для стоянки судов.

16

Трюм — внутреннее помещение на грузовом судне, предназначенное для перевозки в нем грузов.

17

Катер моторный — небольшого размера судно, снабженное мотором. Служит для сообщения корабля с берегом и для перевозки грузов.

18

Скула — изгиб на корпусе катера, где борт закругляется, переходя в носовую часть.

19

Киль — продольный брус, идущий по днищу вдоль корпуса катера.

20

Бом-кливер — треугольный парус на (первой) фок-мачте.

21

Бизань — большой четырехугольный парус на (последней) бизань-мачте.

22

Крюйс-стень-стаксель — треугольный парус на (последней) бизань-мачте.

23

Грузовая стрела — приспособление для разгрузки и погрузки тяжестей.

24

Полубак — надстройка в носовой части корабля.

25

Лот — прибор, с помощью которого измеряют глубину.

26

Стопор — приспособление, с помощью которого останавливаются или придерживаются веревки и цепи.

27

Брашпиль — машина, служащая для подъема и спуска якорей.

28

Хронометр — особого устройства точные часы.

29

Навигация — время года, когда по местным условиям возможно судоходство.

30

Гидрографическое судно — судно, которое занимается специальными работами на море; иными словами, — изучает море.

31

Драить медяшку — чистить, начитать.

32

Рундук — шкафчик или ящик, ларь для хранения личных вещей.

33

Впередсмотрящий — матрос, выставленный в непогоду для наблюдения за обстановкой на море.

34

Спардек — палуба на средней корабельной надстройке.

35

Майна — разводье, промоины, как бы проруби во льдах.

36

Костыль — большой гвоздь.

37

Полынья — участок свободной (чистой) воды среди льдов.

38

Узел — единица длины, оставшаяся на флоте со старинных времен. 1 узел равен 50 футам и 8 дюймам. Пользуются узлом как мерой длины следующим образом: сколько корабль пройдет узлов в полминуты, столько, следовательно, он прошел миль в час.

39

Бакштаг — курс судна относительно ветра. При курсе «бакштаг» ветер дует под углом 10–80° от кормы.

40

Лебедка — грузоподъемная машина.

41

Травить — ослаблять, выпускать снасть. Моряки часто употребляют это выражение в переносном смысле: болтать, рассказывать небылицы.

42

Майна! — команда: трави, опускай!

43

Вира! — команда: подтягивай! тяни!

44

Строп — петля, кольцо из веревки.

45

Полундра — предостерегающее восклицание: берегись!

46

Штурвал — рулевое колесо. С его помощью поворачивают руль.

47

Люк — отверстие в палубе, через которое сходят вниз или опускают и поднимают груз.

48

Метеорологические наблюдения — наблюдения над погодой: ветром, температурой, облачностью и др.

49

Гидрологические наблюдения — в этом случае наблюдения над морем: течениями, льдами, температурой, соленостью и др.

50

Пеленгатор — в данном случае имеется в виду приспособление у компаса, служащее для определения углов и направлений на предметы.

51

Клюз — отверстие в борту для пропуска цепей и веревок.

52

Рейд — более или менее значительное водное пространство у берегов, представляющее собой удобную якорную стоянку для судов, закрытую от ветра и волнения.

53

Гидрология — наука о воде во всех ее состояниях: жидком, твердом, газообразном. Гидрология моря — наука о море.

54

Гидролог — специалист, занимающийся гидрологией.

55

Манильский трос — веревка, свитая из манильской пеньки.

56

Отдать концы — отвязать веревки, которыми судно привязано к причалу.

57

Встать на руль править рулем, управлять судном.

58

Отдать якорь — спустить якорь на дно, чтобы судно встало на якоре.

59

Держать (на какой-нибудь предмет) — править, вести судно по направлению на этот предмет.

60

Кнехт — пара металлических или деревянных тумб, за которые крепятся (завязываются) снасти.

Назад 1 ... 40 41 42 43 44 45 Вперед

Александр Пунченок читать все книги автора по порядку

Александр Пунченок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пассажир дальнего плавания отзывы

Отзывы читателей о книге Пассажир дальнего плавания, автор: Александр Пунченок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.